- Какая разница, если ты все равно играешь в неприступную девочку, - внешне Флавио оставался спокоен, однако внутри бушевал вулкан. Как смеет этот раб загонять его в такое положение?
- Если я умру, то шансов заполучить меня не останется совсем. Это будет ваш первый проигрыш. Какой удар по самолюбию, а?
Амадео действовал с бухты-барахты, не зная, к чему приведет столь отчаянный блеф. Флавио дураком точно не был и сейчас наверняка просчитывал возможные варианты. На одной чаше весов был ненавистный пасынок, страдающий от непереносимой ломки. С другой - недоступный раб, первый, кто не поддался его прихотям и оттого еще более желанный. Несмотря на сломанную руку, Флавио продолжал отпускать непристойные шуточки и пытался облапать здоровой рукой, когда никто не видел. Амадео не сомневался - стоит ему выбраться из гипса, и он снова примется за гнусности.
Разумеется, Амадео не собирался поддаваться. Но сейчас следовало дать Флавио иллюзию достижения цели. Если это сработает, Диего получит помощь.
- Что тут происходит? - раздался за спиной чей-то голос, и Амадео вздрогнул.
В дверях кабинета стоял Ксавьер Санторо.
6
Падение в пустоту
- Что тут происходит? - повторил Ксавьер, мастерски скрывая шок.
Принц держал у виска пистолет и явно только что угрожал Флавио. Рехнулся окончательно? Первым порывом было схватить Амадео и утащить в машину, но Ксавьер подавил желание - это выдало бы их обоих. Принц никогда не поступал необдуманно, и этот аффективный жест - наверняка не что иное, как его план.
Амадео уже взял себя в руки - появление Ксавьера подействовало на него, как ушат холодной воды. Он повернулся к Флавио и, убрав пистолет от головы, елейно улыбнулся.
- Расскажите, хозяин, что тут происходит?
Флавио кивнул Рамиресу, и тот выхватил оружие у Амадео. Рука начальника охраны едва заметно тряслись.
- Ты что, черт побери, творишь? - прошипел он. - Тебя снова в подвал запрут за такие выходки!
Амадео оставил его без внимания.
- Вы обещали вызвать врача для Диего, - продолжил он тем же сладким голоском. - Поторопитесь, вашему пасынку очень плохо.
Флавио понял, что его загнали в угол. Он хотел преподать этому чертовому рабу урок, но появление незнакомца все испортило. Он швырнул через весь кабинет визитку, та несколько раз перекувырнулась в воздухе и улетела в угол.
- Вот телефон, Рамирес позвонит, - буркнул он. - А теперь убирайся прочь из моего кабинета.
- Ваше великодушие не знает границ, хозяин, - медом, источаемым Амадео, можно было наполнить пятилитровую канистру. Он подобрал визитку и сунул ее Рамиресу. - Вы чрезвычайно добры, многие рабы мечтают служить вам...
- Я слышу в твоем голосе гребаную лесть, закрой рот! - отрезал Флавио. - И пошел прочь. Третий раз повторять не буду.
Амадео деланно поклонился и вышел, притворив за собой дверь. Его терзало любопытство. Какого черта Ксавьер здесь забыл? Что это за дикий план? Но Диего требовалась помощь, и он поспешил за Рамиресом.
- Как вы сюда вошли? - Флавио не стал тратить время на приветствия.
- Ваша охрана впустила, как же еще. Вчера вечером я посылал вам сообщение с просьбой о встрече.
Теперь Флавио вспомнил. Он не стал доставать телефон и проверять - этот жест скомпрометировал бы его в том, что он попросту забыл о договоренности из-за этих негодных мальчишек.
- Перейдем к делу, - Ксавьер уселся на диван, достал пачку "Камальон" и выбил сигарету. Флавио он не предложил. - Я хочу купить раба.
- Что? - брови Марсело взлетели вверх. - Вы желаете купить раба?
Недавно этот человек выворачивал ему руку и угрожал пистолетом, а сегодня явился с подобной просьбой. Флавио не видел ничего удивительного в подобных клиентах, многие хотели приобрести себе мальчиков или девочек без посредников, дабы быть уверенными в качестве товара, но здесь он нутром чуял подвох. Он подвинул гостю пепельницу и спросил снова:
- Раба? Вы уверены?
- А что вас так удивляет? Мне рекомендовали вас как профессионала в этом деле, - Ксавьер выпустил дым вверх. - Тем более, моего сбежавшего парнишку сегодня ночью нашли мертвым. Нужна замена.
Флавио чуть расслабился. Это совпадало с тем, что говорил Рикардо - богатенький тип лишь перепутал берега.
- В таком случае, могу сказать, что вы обратились по адресу, сеньор...
- Витале.
- Сеньор Витале, - Марсело переложил стопку бумаг с одного края стола на другой. Смутное беспокойство все никак не отпускало. - Прошу прощения, но могу я взглянуть на ваши документы? При заключении сделки это обычная процедура.
Оба знали, что это ложь.
- Разумеется, - Ксавьер, тем не менее, достал из кармана водительские права. - Прошу.
Анджело Витале, тридцать шесть лет. Флавио запомнил имя, собираясь позже найти о нем информацию. Несмотря на то, что Рикардо опроверг его домыслы, он по-прежнему не верил этому человеку.
- Очень хорошо, сеньор Витале. - он вернул права владельцу. - Вам нужен определенный типаж?
- Разумеется. Вы и сами знаете, я едва его у вас не увел, - на губах появилась холодная усмешка. - Длинноволосый блондин. Желательно, натуральный.
- К сожалению, не могу предложить вам своего, - усмехнулся в ответ Флавио, мгновенно поняв, чего хочет клиент. Уступать Арманда он не собирался.
- А я и не требую. Просто достаньте мне похожего, - Ксавьер затушил сигарету. - Сколько это будет стоить?
Флавио помедлил, прежде чем ответить. Ответы этого мужчины изрядно озадачивали, любое предположение, которое он делал в отношении Витале, оказывалось в корне неверным.
- Зависит от многих факторов: сколько времени уйдет на поиски, откуда придется везти. Предпочитаю говорить об оплате после того, как достану нужного вам человека, но не беспокойтесь - цены у меня более чем демократичные.
- Замечательно. Тогда по рукам. Полагаю, вы не подписываете никаких бумаг, ведь товар ваш более чем противозаконен.
- Почему же, - Флавио усмехнулся уголком рта. - В договоре купли-продажи указываются породистые собаки. Это совершенно легально. Ваш будет проходить под золотистым ретривером.
Ксавьер с трудом сдержался, чтобы не ткнуть его носом в пепел.
- Тогда подготовьте документы. Я желаю заключить договор прямо сейчас.
- Погодите-погодите. Это не так просто. Для начала я должен убедиться в вашей платежеспособности, а также в том, что вы тот, за кого себя выдаете. Я вправе выбирать себе клиентов, сеньор Витале, да и осторожность никогда не бывает лишней.
Ксавьер обругал себя за поспешность. Вид принца с пистолетом у виска совершенно выбил его из колеи.
- Без проблем, - легко согласился он. - Я надеюсь, вы избавитесь от подозрений в отношении меня, и мы заключим выгодную нам обоим сделку.
- Не сомневаюсь, - Флавио уже улыбался. - Не желаете ли чего-нибудь выпить? Мой раб отлично смешивает коктейли.
- Не откажусь.
Флавио вызвал Рамиреса и поручил привести Амадео. Тот выглядел не слишком довольным - врача еще не было, и его всерьез беспокоило состояние Диего.
- Вы хотели меня видеть?
- Да, - Флавио махнул рукой. - Приготовь нам с сеньором Витале по напитку, да поживее.
Амадео вскипел от возмущения. Диего адски мучается, а он хочет коктейль! Но возражать не стал - он сделал все, что мог, выбил номер телефона врача, и теперь оставалось только ждать.
- Слушаюсь, - он удалился в гостиную и изо всех сил бросил контейнер со льдом на каменную столешницу бара.
- Какой шумный, - заметил Ксавьер. - Тот еще строптивец?
- Не представляете, - вздохнул Флавио. - Непокорный, дерзкий, и все еще думает, что свободен. Никак не удается его приручить, - он указал на загипсованную руку. - Видите, как дорого мне это обходится.
Ксавьер позлорадствовал про себя, а на деле состроил сочувствующую мину.
- Все они такие поначалу. Здесь нужно только ждать. Под давлением подобные ему становятся только крепче, и сломить их с каждым разом все тяжелее.