Флавио затрясло. Он же был осторожен, какого черта тут делает полиция?!
- Езжай! - взвизгнул он, пиная водительское сиденье. - Быстрее, чего застыл?!
- Это же полиция, босс, - неуверенно протянул Рамон. - С ними шутки плохи...
- Тогда пошел вон! Вон из машины! Вон!!
Он кое-как пролез на переднее сиденье, помогая себе здоровой рукой, и выпихнул Рамона с водительского места. Полицейские отпрянули в стороны, когда мотор взревел. Автомобиль рванулся вперед, однако не проехал и пяти метров, как врезался во внезапно вылетевший из ниоткуда пикап. Раздался оглушительный скрежет металла, Флавио бросило на руль.
- Нельзя так гонять, - сокрушенно покачал головой полицейский и подмигнул Ксавьеру из-под фуражки.
Тот нисколько не удивился, узнав Мигеля.
- Сеньор Санторо, - сказал он без намека на веселость. - Помните, что я вам вчера говорил? Сейчас самое время, потому что здесь будет бойня.
Ксавьер, не задавая лишних вопросов, схватил Амадео за руку и потянул вглубь рынка. Йохан не отставал, стараясь по пути не сшибить с прилавков жуткие товары.
- Что... что происходит?.. - спрашивал Амадео на бегу, но Ксавьер не удостаивал его ответами.
За их спинами воздух прорезала трескотня автоматных очередей и рявканье пистолетных выстрелов. Мгновенно поднялась паника: люди ныряли под прилавки, разбегались в стороны, натыкались друг на друга, падали и ползли в любое укрытие. Жуткие сувениры сыпались под ноги, черепа и сушеные петушиные лапы крошились под ногами мечущихся в ужасе продавцов, покупателей и туристов.
Ксавьер продирался сквозь хаос, ни на секунду не выпуская руки Амадео. Из-под ног вылетали курицы, врассыпную прыгали лягушки. Сбоку рухнул рекламный щит, предлагающий высококачественные обереги. Вот и конец торгового ряда. Мигель предупредил, что здесь будет ждать автомобиль, но где же он? Ксавьер остановился, Амадео врезался в его спину. Ни единого транспортного средства, насколько хватало глаз. Дьявол!
Йохан выпутался из гирлянды сушеных перцев и с отвращением отбросил в сторону.
- Вон там! - воскликнул он, указывая на соседний ряд, перед которым только что притормозил пыльный автомобиль.
Ксавьер, чертыхаясь, побежал к нему. Из окна на пассажирском сиденье высунулась довольная физиономия Мигеля, фуражка была лихо заломлена на одно ухо.
- Упс, - протянул он. На губах появилась виноватая мальчишеская улыбка. - Перепуточки.
Ксавьеру захотелось его ударить. Он резким движением рванул заднюю дверь на себя, впихнул Амадео внутрь и сел следом. Йохан уже умостился с другой стороны, с омерзением стряхивая с себя мистическую пыль рынка Сонора.
- Что, черт побери, там происходит? - он указал на задыхающийся в панике рынок.
Мигель пожал плечами и выкинул фуражку офицера полиции в окно.
- Война.
Сидя на диване на вилле Мигеля, Ксавьер попивал кофе и сверлил Амадео взглядом. Тот расчесывал спутавшиеся от погони волосы и мечтал провалиться сквозь землю.
- Что ты на меня так смотришь? - не выдержал он.
- Пытаюсь определить степень твоего наказания по шкале от одного до десяти за все, что ты заставил меня пережить.
- И сколько походов в бар за мой счет я тебе задолжал?
- Число двузначное. Как минимум. И не думай, что это все, - Ксавьер отставил пустую чашку. - Мы возвращаемся домой первым же рейсом, и не смей спорить.
Амадео отложил расческу и упрямо сдвинул брови. Ксавьер очень хорошо знал это выражение - оно означало, что принца не сдвинуть с места и бульдозером, пока он не добьется своего.
- Для начала я хочу убедиться, что с Диего и остальными все в порядке.
- С ними все в порядке, - эхом отозвался Мигель. - Рамон благополучно добрался до дома, бросив Флавио на произвол судьбы. Умничка.
- Вы помните Рамона? - удивился Амадео.
- Конечно, - Мигель открыл пачку драже "M&M"s" и предложил гостям. Все отказались. - Пять лет назад он меня спрятал...
- Хорошая память...
- ...и с тех пор работает на меня.
Амадео едва не выронил чашку с чаем, которую подал ему Рори.
- Что?
- Неужели вы думаете, что можно вести войну с криминальным авторитетом, не имея своих людей у него в подчинении? - Мигель подбрасывал драже по одному в воздух и ловил ртом.
- Но Рамон работает там уже без малого... - Амадео осекся. - Пять лет. Да. Как я сразу не догадался...
- После инцидента с пасынком Флавио уволил всех, кто тогда был в доме, и нанял новую охрану. Грех было не воспользоваться таким моментом, - Мигель потянулся, едва не рассыпав драже.
- Вы и об этом знаете?
- Конечно. За пачку долларов кое-кто из бывших работников выложил мне все подчистую.
- Тогда к чему весь этот цирк?! - Ксавьер ударил кулаком по подлокотнику. Чашка из-под кофе кувырнулась на пол, и вовремя подошедший с вазочкой печенья малыш Рори едва успел ее поймать. - В какие игры вы играли за моей спиной, притворяясь, что помогаете? Зачем вам понадобилась переписка Флавио, зачем вы заставляли Амадео рисковать собой, добывая совершенно ненужную информацию, если с самого начала знали, что это Флавио подставил Гальярдо?
Мигель невинно хлопнул глазками.
- Флавио не подставлял Гальярдо. Это я.
Стало так тихо, что жужжание случайно пролетевшей мухи показалось оглушительным. Раздался шлепок - Тони ловко прихлопнул ее и сунул в карман.
- Это... вы? - повторил Ксавьер. - Вы? О чем вы говорите?
Мигель отдал пачку конфет Рори и сложил пальцы домиком, мгновенно сбросив образ подростка.
- Как вы помните из переписки, сеньор Санторо, именно Флавио предупредил Гальярдо о ловушке во время прошлой сходки, тем самым подставив его. Сам Флавио никогда бы не додумался до такого - Гальярдо и в самом деле был осведомителем, но знал об этом только я. Я и предложил ему закинуть эту удочку. Флавио считал, что это ложная информация, тогда как она была на сто процентов правдивой. Что, впрочем, сути не изменило - Гальярдо отправился, как говорят итальянцы, спать с рыбами. Зачем было рисковать, прося Амадео получить доступ к компьютеру Флавио? Я подозревал, что он собирается провернуть подобное еще в нескольких картелях, но у меня не было доказательств. Нет ничего проще - подставляешь босса, а с ним разбираются другие. Твои руки чисты, - Мигель возвел руки к потолку. - Флавио не знал, что эту схему придумал я. Он даже составил список тех, кого собирался подобным образом устранить. Среди них и я, и даже вы. Повезло, что он не знал вас в лицо, сеньор Витале. Я разослал этот список всем, кто в нем был, плюс приложил несколько писем, которые Флавио имел неосторожность написать кое-кому из их подчиненных. Дальше - дело техники.
Ксавьер все еще не мог прийти в себя. Амадео таращился на Мигеля, Йохан сжимал рукоять спрятанного за поясом пистолета. Его удерживало только то, что все остальные - четверка охранников и сам Мигель вели себя абсолютно расслабленно, без намека на то, что после выяснения отношений собираются избавиться от свидетелей, которые слишком много узнали.
- Вчера ночью Флавио объявил о срочной сходке для местной шпаны. Собирался объявить, что во главе картеля Гальярдо теперь стоит он, - Мигель забрал у Рори конфеты и закинул горсть в рот. - Но на всю честную братию совершила облаву полиция. Ни одного ареста не было произведено - их вовремя предупредили и перенесли место встречи. Но угадайте, кто вообще не явился?
Амадео и Ксавьер переглянулись.
- Я ничего не слышал ни о какой сходке, - сказал Амадео. - Вчера Флавио весь вечер и ночь провел дома.
- И как он оказался главой картеля? - добавил Ксавьер. - Я думал, борьба за власть в самом разгаре. И вообще, дело не в этом, я хочу знать другое. Почему? Почему вы подставили Гальярдо? За каким чертом вы натравливали меня на Флавио, когда сами оказались причиной того, что за мной открыли охоту?