— Насчет этого не уверен, — сказал другой мужчина. — Ты на улицу выглядывал?
Паско застонал:
— Что там еще?
— У тротуара стоит машина, как раз перед домом, — сообщил мужчина. — Не думаю, что это совпадение.
— О, черт, — процедил Паско.
Руби услышала, как он торопливо отходит от двери во двор — скорее всего, чтобы взглянуть через окно на машину, — а затем возвращается. Она расправила плечи и, отказавшись дать себе время на размышления, распахнула наружную сетчатую дверь и вошла в дом, откинув занавеску.
— Я зд… — Слова застряли у нее в горле, и она застыла на месте, все еще сжимая край занавески и уставившись на Рафе
Паско. И на мужчину, который выглядел как его старший, чуть более высокий брат. И на две совершенно одинаковые четы японцев, сидящих рядышком на длинной кушетке, выставив перед собой руки в наручниках. И на стоящую возле кушетки свою недавно ушедшую на пенсию напарницу Риту Кастильо.
— Так, только без паники, — сказал Паско то ли через десять минут, то ли через десять месяцев.
— Я и не паникую, — хрипло выдавила Руби.
Она медленно и с трудом вдохнула. Страх внутри нее больше не вибрировал, не корчился, не разбухал — он наконец-то обрел полную силу. Вот чего она так боялась все это время, день за днем. Зато сейчас, оказавшись со Страхом лицом к лицу, она понятия не имела, чем он был на самом деле.
— Могу заверить, что вам абсолютно ничего не угрожает, — добавил Паско.
— Знаю, — слабо отозвалась она.
— Нет, не знаете.
— Ну, хорошо, — согласилась Руби. Очевидно, он тут главный, поэтому она будет подчиняться добровольно, без возражений.
— Ощущение, которое вы сейчас испытываете, не имеет никакого отношения к вашей реальной безопасности, — продолжил Паско, говоря медленно и четко, словно пытался разговаривать с ней, стоя на краю высокого обрыва. «А может быть, такое испытываешь, приняв галлюциноген», — подумала она, глядя на две пары японцев-супругов. Очевидно, это и есть Мура и Накамура. Интересно, кто из них кто. — На самом деле это нечто вроде аллергической реакции.
— Да ну? — Она обвела взглядом комнату. Похоже, здесь все понимали, о чем он говорит, включая японцев. — И на что у меня аллергия?
— На какую-то особенность, присущую самой природе нарушения порядка.
«Боже, нет, — подумала она, — сейчас он скажет что-нибудь о „высшей силе". И я узнаю, что на самом деле все они из какой-то секты безумцев, а Паско у них главный. А я угодила в капкан, оказавшись в одном доме с ними». Она медленно перевела взгляд на Риту. Нет, Рита никогда не дала бы заманить себя в нечто подобное. Или дала бы?
Рита пошевелилась — ей стало слегка неудобно под взглядом Руби.
— Мы с вами знакомы? — спросила она наконец.
У Руби отпала челюсть. У нее возникло чувство, словно Рита дала ей пощечину.
— Нет, вы незнакомы, — сказал Паско, полуобернувшись. — Она знакома с женщиной, похожей на вас. Там, откуда вы пришли, вы никогда не встречались. А здесь вы напарницы.
— Ух ты! — воскликнула Рита, покачивая головой. — Меня все никак не перестают изумлять эти штучки типа «то, что могло бы случиться». — Она улыбнулась Руби и пожала плечами, извиняясь.
— А она откуда здесь взялась? — Руби хотела это знать. Ее голос немного окреп.
— Не важно, — ответил Паско. — Кстати, чем меньше вы будете знать, тем лучше будете себя чувствовать.
— В самом деле? — скептически вопросила Руби.
— Нет, — ответил он, смирившись с ситуацией. — Реально вы станете чувствовать себя не так плохо. Будет меньше страха. Ненамного меньше, но любое облегчение есть облегчение. Разве нет? — Он сделал шажок к ней. — А вы уже некоторое время чувствовали себя очень плохо, так ведь? Хотя поначалу все было не столь ужасно.
Руби промолчала.
— Только вы точно не уверены, когда это началось, — продолжил Паско, еще немного приблизившись. Руби не могла понять, почему он с ней так осторожен. Боится того, что она может сделать? — Зато это могу сказать я. Все началось, когда здесь появились Накамура. Якобы с Каймановых островов. Когда они шагнули из своего мира в этот. В ваш мир.
Руби глубоко вдохнула и выдохнула, желая снять напряжение. Она огляделась, заметила мягкое кресло напротив кушетки и оперлась на его спинку.
— Ладно, — сказала она Паско, — кто ты такой и что за ерунду ты несешь?
— Я коп, — ответил Паско, чуть помедлив.
— Нет, — возразила Руби с преувеличенным терпением, — это я коп. Попробуй снова.
— Это правда. Я действительно коп. Особого рода.
— Какого рода? Компьютерщик? Не из убойного отдела? Он снова помедлил, прежде чем ответить.