- Черт, как ты умудряешься казаться голой даже в длинном платье?
Кэти повернулась к Стиву и насмешливо сморщила нос:
- Просто здесь не хватает драгоценностей. Сто лет назад дама в вечернем платье, но без украшений действительно считалась не полностью одетой.
Лицо Стива выразило горькое раскаяние:
- Прости, детка, я так и не смог тебе купить ни одной цацки.
В своем раскаянии он выглядел таким славным, что Кэти вновь испытала острое желание забросить в шкаф сумочку и босоножки на каблуке и остаться дома.
- Что поделать, журналист может быть либо бедным либо продажным. Я предпочитаю остаться бедной. Зато у тебя все впереди, финансовый гений. – Избегая соблазна, она ухватилась за ручку на входной двери. – А бриллианты старят женщину, между прочим.
В сумочке во второй раз пикнул айфон, и девушка, распахнув дверь, поспешила по выложенной валлийским сланцем дорожке к ожидающему у края тротуара такси.
*
Непривычно было видеть Хью в смокинге, пусть и таком старом. Он пододвинулся на заднем сиденье, давая место Кэти, а затем наклонился вперед к водителю:
- Теперь в Мэйфер (8), отель «Рэдиссон блю».
Девушка любовно поправила лацкан его пиджака:
- Не пора ли купить новый костюм, а, Хью? Подозреваю, он тебе еще не раз понадобится.
- Даже не думай, - в притворным ужасе Хью плотнее запахнул полы смокинга. – Ты не представляешь, в каких переделках мы с ним побывали. Да он весь в дырках от бандитских пуль.
- Ну, конечно, - рассмеялась Кэти. – А то я пулю от моли не отличу. Знаю я твои переделки. Ты клеил в нем девок еще до моего рождения.
- Всяко бывало, - глубокомысленно протянул Хью. – И все же, девочка, убери ручонки от моего боевого друга. Потому как я друзей не продаю.
А вот это было чистой правдой. Хью Макдермид не просто остался верен своему старому другу Люку Харди, когда на него ополчились все вокруг, когда он захлебывался в потоках грязи, лившейся на него со страниц таблоидов и экранов телевизоров. Непостижимым образом Хью умудрился добыть доказательства, подтверждающие невиновность Люка, и не его вина в том, что выплывшая, наконец, на свет Божий правда, так безнадежно запоздала.
Кэти плотнее обхватила локоть своего спутника и удобно пристроила голову ему на плечо. За окном автомобиля было еще светло, хотя изменившийся цвет неба уже предвещал скорый приход золотистых летних сумерек.
- Самое неожиданное, что тебя решил наградить «Экономист» (9). Интересно, с какого такого перепугу тебе вдруг решили признать нео-либералы?
- Думаю, из чисто практических соображений. Им будет гораздо удобнее воровать кошельки, если они прикроются каким-нибудь болтливым борцом за справедливость.
Кэти не смотрела на Хью, но знала, что по его лицу сейчас бродит улыбка.
- И все же ты молодец. Спасибо, что взял меня с собой.
Теперь настала очередь Хью чмокнуть Кэти в макушку.
- Не за что, дорогая. Тем более, что я сделал это из эгоистических соображений. Сегодня вечером мне будут завидовать все мужики в зале. – Заметив внимательный взгляд таксиса в зеркале заднего вида, он подмигнул с видом заговорщика. – Ведь правда, а?
Глаза в зеркале улыбнулись.
- И все же, дорогой, сегодня я буду тебе верна.
- Не надо, - великодушно махнул рукой Хью. – Лучше постарайся оглядеться, присмотрись к гостям. Не все журналисты засранцы, как это ни странно звучит. Думаю, кое-кто из них сам захочет познакомиться с тобой. Ты это еще не осознала, но твои видеоинтервью уже создали тебе неплохую репутацию. Кстати, твой будущий босс тоже там будет. Если повезет, сможешь ему представиться.
Будущий босс Кэти не просто присутствовал в нарядно украшенном зале «Рэдиссон блю», он сидел с ней за одним столом и весь вечер с крайне неодобрительным видом ее рассматривал. Честно говоря, причина мрачного настроения Александра Гловера девушку не волновала: может быть, он натер ногу новым ботинком или съел что-то невкусное (ага, дохлую кошку, судя по выражению его лица). В ответ на мрачный взгляд Гловера Кэти вежливо улыбнулась и сосредоточилась на том, что происходило на сцене, лишь изредка оборачиваясь к сидящим за столом, когда разговор принимал общее направление.