Треть вырученных средств мы отправили в Токио — там наклевывался замечательный пузырь в сфере недвижимости, и не воспользоваться им было бы глупо. Остальное распределили между нефтью, золотом, бумагами — теми, что сулили какую-то прибыль.
Я съездил на выходные к Сэму Батту — почему-то соскучился по громкоголосому толстяку-фермеру. Наверное, так привязываются цыплята к наседке.
Я приехал к нему на закате, чтобы не отрывать фермера от работы.
— Кого я вижу, — заорал Сэмюэль, едва я выбрался из машины. — Старина Сардж! А я смотрю на дорогу — твоя машина или не твоя?!
— Привет, Сэм, — мы обнялись, и в нос мне пахнуло потом, табачным листом и какой-то химией. — Ты все с табаком возишься?
— Конечно, Сардж, конечно! С чем мне еще возиться в этом захолустье? Табак, кукуруза да мои лошадки — вот и вся жизнь!
Он повел меня в дом, рассказывая по пути, что урожай в этом году не то что в прошлом, а тем более в позапрошлом! Что работник, нанятый им, сбежал, сломав трактор — сельские новости обрушились на меня, как снегопад на Сибирь; их было много, они все были важные, и Сэм очень желал ими поделиться.
— Лови, — едва оказавшись у холодильника, он бросил в меня бутылку пива. — Слышал, что делалось на «Черчилл Даунс» в мае? Нет? Ну ты полжизни потерял, Сардж! Весь ипподром аплодировал моим лошадкам! Весь! Глум таки пришла второй. Представляешь? Никто не ставил на нее, а она пришла второй! Готовлю ее на «Бридерс Кап» на следующий год — это все равно что Олимпийские игры для людей! А Месть тоже умничка, на «Кентукки Оукс» просто фурор произвела!
— Поздравляю! — я на самом деле искренне обрадовался. Тем более что совершенно не ожидал ничего подобного от старого увальня и пьяницы. — Так ты теперь известный конезаводчик?
— Ну не то чтобы известный, — потупил взгляд Сэм, а потом рассмеялся: — Но лошадок моих знают! За Месть уже пятьдесят тысяч предлагали! Но я договорился с одним человечком из Калифорнии, у него есть хороший коник, будем линию выводить элитную! Из Мести выйдет отличная мамочка! Давай-ка за это выпьем!
— Отличные новости! Расскажу Заку, пусть за тебя порадуется.
— Как там этот шельмец поживает? — с неподдельной теплотой, но как бы слегка между делом, поинтересовался Сэм. — Не женился еще?
— Зак-то? Шутишь, дядя Сэм? Чтобы Зак женился, женщина должна обладать красотой Брук Шилдс или, на худой конец, Дженис Дикинсон, долготерпением матери Терезы и характером Опры Уинфри.
— От Дженис Дикинсон я бы и сам не отказался, — заговорщицки подмигнув, поделился со мной Сэм. — Да и по возрасту она более мне подходит, чем Заку — старовата для него тетка. Так что передай Заку, чтоб ручонки к Дженис не тянул!
Довольный, он расхохотался.
За те пару часов, что я у него пробыл, он успел мне поведать о несчастье, обрушившемся на беднягу рыжего Джейка — его кабак сгорел на следующий день после окончания действия страховки. Накопления, конечно, какие-то были, но новую забегаловку на них не открыть.
Потом он вдруг вспомнил о недавних событиях, на которых и сам немножко обеднел:
— Слушай, Сардж, — сказал он. — А как вы перенесли этот чертов «черный понедельник»? Вы же что-то там с бумагами хитрили? Я ведь купил, по твоему совету немного Enron и Apple. Они почти ничего не потеряли, но знаешь… читая газеты, я был уже на грани срыва. Как у вас-то нервы выдерживают?
Я действительно как-то посоветовал ему прикупить эти бумаги. И сказал, что лет через десять они сделают каждый вложенный цент десятью долларами. Сэм должен был дожить до самой смерти Джобса.
— Привычка, — отговорился я. — Привычка и таблетки. Успокоительные.
— Смотрю я на тебя, Сардж, — вдруг неожиданно Сэм стал серьезен. — Смотрю и думаю: тот ли это мальчик, что оказался в моем доме два года назад? Вроде бы он: те же глаза, нос, рот, вихры, но и не тот совсем — ты стал какой-то закрытый и… злой, что ли? Не могу найти слова.
Я улыбнулся ему:
— Для тебя, дядя Сэм, я всегда тот самый. И не принимай на свой счет мою усталость.
Я остался у него до утра — чтобы не садиться за руль нетрезвым. Утром, когда Сэм отправился к своим «лошадкам», я пообещал ему непременно приехать на Рождество, ну а в следующем году вместе провести пару недель на скачках «Кентукки Дерби». И мне на самом деле было интересно — я ведь ни разу в жизни не был даже на плюгавеньком ипподроме, а здесь — одна из главных арен Америки!
Всю дорогу лил тоскливый октябрьский дождь, и на дороге образовались полузатопленные места, где приходилось перебираться едва ли не вплавь. Пару раз на скользких участках машину хорошо потащило в сторону, и я исцарапал оба передних крыла и хорошо помял решетку радиатора, въехав в дорожное ограждение.