Выбрать главу

— Этого у неё не отнять, — с гордостью согласилась Алекса.

Быстро приведя себя в порядок и даже толком не нацеловавшись, они вернулись к поджидавшей их леди Элсиноре.

Спешить за столом неприлично, но ведь здесь все свои, правда? А потому даже строгая бабуля не стала осуждать внучку, когда та быстро покончила со своей порцией.

Рассказ самой леди Элсиноры был короток. Тогда, в парке, какой-то мужчина проходил мимо коляски с Илингой, склонился над девочкой. Ну и… получил массивной тростью по голове, ибо нечего. Бабушка ещё успела взять малышку на руки, после чего всё пропало: и коляска, и сам мужчина, и вообще весь парк. Зрение вернулось только в этой самой гостиной. Сама леди, крепко прижимающая к себе правнучку, сидела прямо на ковре, а рядом стояли три — назовём их человека — и с осторожностью смотрели на вынужденных гостей. Из груди Илинги рвался утробный угрожающий рык, отчего детское тельце мелко вибрировало.

— Госпожа, объясните маленькой даоне, что ни ей, ни вам здесь ничего не угрожает, — с заметной долей волнения и страха сообщил один из мужчин.

Ха! Даже малышка не поверила, что уж говорить о старой прожжённой интриганке. Успокоилась леди Элсинора только после того, как получила клятву Светом и Тьмой. И им действительно не делали здесь ничего плохого. Предоставили кров и одежду, кормили, учили Илингу, даже самой леди предоставили доступ к кое-какой литературе и небольшой артефактной мастерской. Охотно делились профессиональными советами, правда ни в тех советах, ни в книгах не было ничего о создании порталов. То есть, в пределах этой огромной базы-тюрьмы, расположенной высоко в горах, можно было всё. Ну, почти всё, нельзя было только сбежать.

Порталы недоступны, а отправиться своим ходом с Ильдеси решился бы только полный безумец, но никак не благообразная пожилая леди, да ещё с малым ребёнком на руках.

— Вот так и живём, — закончила своё повествование леди Элсинора.

— Так это тебя так боялся господин Палиджи? — с улыбкой поинтересовалась Алекса.

— Ну, — бабуля опустила глаза, не очень старательно изображая смущение. — Они нас украли, насильно удерживают. Как ещё старая немощная женщина может объяснить нахалам, что они ошиблись в выборе жертв.

Это точно. Похоже, конкретно господин Палиджи в полной мере осознал, кто же здесь настоящая жертва, но поздно, бабуля уже вошла во вкус.

— Но что мы всё обо мне да обо мне. Расскажите-ка лучше о вас. Молодой человек, — она строго глянула на Леграна, — объясните мне сначала ваши намерения в отношении моей внучки!

Вот же бабушка! Ничего-то от неё не утаить. Быстро расставила приоритеты и сейчас будет пытать. Легран правильно понял, что от допроса никуда не деться и, отставив в сторону стакан с напитком, невозмутимо заявил:

— По законам даонов леди Алексинта моя жена.

Какой предусмотрительный, подождал, пока Алекса расправится с компотом, а то бы ведь и подавиться могла. Да, он уже это говорил, но чтобы вот прямо и по законам, а не только фактически.

Вряд ли бабуле отказал дар речи, скорее она продумывала наиболее едкий ответ. Пожалуй, пора вмешаться в разговор.

— Бабушка! Я люблю Леграна больше всего на свете! Без него мне не жить. Я согласна быть рядом с ним на любых условиях. Он — моя жизнь.

Пока Алекса выдавала эту содержательную и сумбурную речь, леди Элсинора увлечённо возилась с каким-то артефактом.

— Не обманываешь, — деловито сообщила она. — И приворота-принуждения на тебе тоже нет. А то знаю я этих красавчиков! — и она строго погрозила пальцем тому самому красавчику.

Не обращая внимания на продолжающееся ворчание достойной леди, Легран мановением руки отправил уже ненужный столик в угол, опустился перед Алексой на колени и коснулся губами её пальчиков.

— Ты впервые призналась мне в своих чувствах.

— Как будто ты не знал.

— Знал, но услышать из твоих уст всё равно приятно.

Какие у него красивые глаза. И губы. И нос. И сам он весь такой, что хочется закрыться с ним от всего мира и никуда не отпускать. Наслаждаться в одиночестве.

— Кхм-кхм. Молодые люди, я вам не мешаю?

Как неудобно получилось. Они совсем забыли о бабуле.

— Что вы, леди Элсинора, совсем не мешаете! — и почему ни одна из женщин не поверила Леграну? Наверное, ещё какой-то артефакт сработал.

— Так уж и быть, вкратце расскажите о своих похождениях, чтобы не мучить старуху неизвестностью, и можете идти отдыхать, — милостиво изрекла леди Элсинора. То есть, можно считать, что самая щекотливая часть разговора закончена.

Совсем вкратце рассказать не получилось, бабушке было интересно всё: и про их спутников, и про порталы, и про пути-дороги, которыми они добирались сюда. Выспрашивала подробно про всё и лишь скептически хмыкнула, когда Алекса рассказала про место, где хранились сокровища древних.

— Я так понимаю, вы ничего оттуда не взяли?

— Нет. А нужно было? — виновато глянула Алекса.

— Если мы всё же встретились, то, надо полагать, вы всё сделали правильно, — леди Элсинора пришла к тому же выводу, что и Алекса с Леграном. — Как я успела выяснить, возвращались из того загадочного места только те, кто смог преодолеть соблазн.

— Но и костей там не было, — начала было Алекса, но остановилась. И правда, что это она. Хранилище мощнейших артефактов, само, можно сказать, уникальный артефакт, и банальные трупы прежних искателей приключений и наживы? Возможно, кому-то показали и трупы, но: каждому посетителю — своё представление, так сказать.

За разговором время пролетело незаметно. Раздавшийся стук в дверь прозвучал неожиданно. И правда, не похоже, что бабуля здесь узница, не слышала Алекса, чтобы к пленникам относились с таким уважением и опаской. Хотя, стоит признать, много ли она слышала об обычаях высших рас. Да, кое-что узнала, но это же капля в океане.

— Войди, Далида, — можно подумать, что сама королева соизволила оказать милость.

Дверь отворилась, и в комнату вошла даона с девочкой на руках. Алекса замерла. Это её Илинга? А кто же ещё, вряд ли бы сюда принесли какого-то другого ребёнка. Но как же она выросла! Даже немного стыдно стало, будь ситуация другой, могла бы и не узнать дочь.

Похоже, для малышки такой проблемы не существовало. Она радостно протянула пухлые ручонки и выдала:

— Мама!

— Илинга, доченька моя! — Алекса одним движением оказалась рядом с женщиной и почти отобрала у неё девочку. — Или, моя Или, как же я по тебе скучала!

— Мама, мама, — тёплое тельце доверчиво прижалось к груди Алексы, маленькая ладошка коснулась мокрой щеки.

Алекса плачет? А кто бы тут не заплакал. Вот и бабушка не скрывает слёз, и Легран трогательно улыбается, а даона принёсшая Илингу, старательно сдвигает брови, пытаясь показать, что её совсем не тронуло воссоединение матери с дочерью.

— Я могу идти, леди Элсинора? — а голос-то дрогнул, значит, и похитителям не чужды обычные человеческие чувства, пусть эти похитители вовсе и не люди. Есть всё же в мире что-то, что объединяет всех.

Бабушка махнула рукой, и даона удалилась.

— Как же ты выросла, моя девочка!

— Мама! — подтвердила её слова дочка.

— И говорить научилась, — польстила словарному запасу крохи Алекса.

— Папа! — если уж хвалиться достижениями, то всеми сразу.

Здесь уже и суровый даон не смог сдержать слезу.

— Да, отныне и навсегда я твой папа, — подошедший Легран нежно обнял своих девочек.

И кто бы в такой момент посмел сказать, что счастья нет? Только бесчувственный камень, но они говорить не умеют.

— Взбудоражили малышку! — попыталась поворчать в своей манере леди Элсинора. — А ей, между прочим, отдыхать пора! Да и сами вижу, на одном упрямстве держитесь. Идите, идите уже к себе, — она замахала руками, отправляя молодых в их покои. — Куда с ребёнком! Где она спать-то у вас будет? Её кроватка у меня.

Перенести детскую кроватку из комнаты в комнату несложно, да и, как успела заметить Алекса, супружеская кровать в их спальне вместила бы не только их троих, но и ещё пару-тройку детишек, и тесно там не было бы никому. Леди Элсинора просто давала возможность побыть им вдвоём. И кто бы смог отказаться?