– Нет.
Тереза надула губы.
– Хорошо. – Она взглянула на Рокси из-под полуопущенных ресниц. На щеке ее появилась ямочка. – Итак, что ты хочешь, чтобы я сделала с твоими волосами?
– Я бы хотела сделать их гораздо короче. Что-то юное и модное.
– Вот как! Роксана Тремейн, ты готова разозлить свою матушку? Потому что если так, – Тереза взяла Рокси за руки и сказала очень серьезно, – я именно та женщина, которая тебе в этом поможет.
Рокси рассмеялась:
– Мама закусает тебя до смерти, ты это знаешь?
Тереза закрепила вокруг шеи Рокси специальную ленту и накинула на нее черный пеньюар.
– Я не думала, что ты понравишься мне блондинкой, особенно после того, что говорила твоя мать, но ты похожа на юную Мэрилин Монро.
– Спасибо. – Рокси окинула взглядом ряд сушилок для волос. Под одной из них сидело чучело енота с оскаленной пастью. – Вижу, таксидермист Рики по-прежнему работает в соседнем помещении.
«Укладка» в названии салона относилась к бизнесу Рики. Что вполне устраивало мужчин Глори. В ожидании прихорашивающихся жен они нередко заглядывали в мастерскую таксидермиста.
– Да, он теперь работает полный день, – с гордостью констатировала Тереза. – Дела у него идут отлично, и он выиграл все мыслимые конкурсы таксидермистов. Я в прошлом месяце добавила еще одно кресло и… Где мои ножницы? – Она удрученно вздохнула. – Одну секунду. – Тереза подошла к двери и громко постучала.
Через пару секунд дверь в смежное помещение открылась, и дородный темноволосый мужчина с круглым дружелюбным лицом выглянул из-за нее:
– Да, дорогая?
– Ты брал мои ножницы?
Рики смущенно опустил глаза:
– Прости. Я подстригал усы рыжей рыси. – Он исчез за дверью и вернулся с парикмахерскими ножницами в руках. Тут он заметил Рокси и округлил глаза: – Рокси! Я слышал, что ты вернулась, и… Что это у тебя в пупке? Не сережка ли?
Жена Рики проследила за его взглядом.
– Роксана Тремейн! Ах ты, развратница! Я горжусь тобой.
– Ну, – с кривоватой усмешкой ответила Рокси, – не могу сказать, что ставила перед собой цель выглядеть развратницей, но лучше уж быть Шлюхой, чем «Стенфордской женой».
– Мне нравится, – сказал Рики. – Тереза, тебе бы стоило…
– Даже не смей об этом говорить! У меня не хватило духу уши проколоть.
Рики засмеялся:
– Жаль. Ты бы выглядела сексуально.
Тереза покраснела и махнула на него рукой:
– Убирайся отсюда. Ты не видишь, что у меня клиентка?
Рики улыбался.
– Приятно было увидеть тебя, Рокси. – С этими словами он закрыл за собой дверь.
– Он все еще страстно тебя любит, – задумчиво протянула Рокси.
Тереза вздохнула со счастливым видом:
– Мы двадцать лет вместе, а он все еще заставляет меня улыбаться. Мне повезло. Кстати, ты помнишь Тиффани Маклейна? Ну, он женился на Ное Бакстер и…
Тереза затрещала о том, кто на ком женился, кто уехал, кто все еще живет в округе.
Рокси ждала, пока она закончит возиться с ножницами, отметив, что в салоне набралось даже больше народу, чем было, когда она вошла.
Через пару минут Тереза уже начала стричь Рокси волосы.
– Итак, расскажи мне об этом Клубе загадочных убийств.
Рокси не могла сдержать довольной ухмылки.
– Как ты о нем узнала?
– Я встречаюсь с Кларой и Розой каждую среду. Они тебя так хвалят, так хвалят! Они обе тебя ужасно любят, особенно Клара.
– Она тот еще персонаж.
– Ты еще будешь мне это говорить. – Тереза засмеялась. Она порхала возле Рокси, отщипывая пряди то там, то здесь. – Так скажи мне, ты считаешь, что Дойла Клойда убили?
Прядки светлых волос падали на пеньюар и оттуда на пол.
– Я не знаю, что думать, – непринужденно откликнулась Рокси, хотя при этом старалась говорить ясно и отчетливо, как диктор парадно. – Наверное, тебе рассказали о том, что Дойл вел записи о тех, кого шантажировал?
– Ну конечно же! На днях я говорила об этом с миссис Ганнон, и она сказала, что насчет мэра она не удивилась, но священник?
– Миссис Ганнон? Та, что вела у нас английский, в старших классах?
– Ну да. Она теперь уже совсем седая, но такая же вредная. Никогда не дает мне больше доллара чаевых и всегда поправляет меня, когда я говорю. – Тереза состроила гримасу. – Терпеть этого не могу.
– Мне бы тоже это не понравилось. – Под пеньюаром Рокси вытерла ладони о джинсы. – Жаль, что шериф забрал все эти записки себе.
– Не может быть! Так все и забрал?
– Ага. – Рокси соображала быстро. Придав своему голосу ворчливые нотки, насколько умела, она сказала: – Я хотела сохранить их у себя и расшифровать для Клары и компании, но Ник – я имею в виду шерифа – настоял на своем и забрал их.
Тереза встретилась с Рокси взглядом в зеркале и сказала словно невзначай:
– Так у тебя была возможность с ним пообщаться?
– Да. – Увидев, что Тереза ждет продолжения, Рокси добавила: – Он не сильно изменился.
– Он стал еще сексуальнее, – мечтательно вздохнув, сказала Тереза. – Когда я училась в школе, я готова была бросить команду ради одного свидания с ним, но он никогда не смотрел в мою сторону.
– Насколько я помню, мой брат бегал за тобой весь последний год в школе.
Тереза ухмыльнулась:
– Да, бегал. Я слышала, он приехал в город с тобой.
– Он сейчас сидит дома с собакой. Клара попросила меня, взять Пампера на время.
Тереза засмеялась:
– Так их все же застукали? Я знала, что это лишь вопрос времени.
– Я успела как раз вовремя: не дала Кларе обезвредить директора «Тайзером» и спасла бедного Пампера от бездомной старости.
– У Клары есть шокер?
– Был. Я его забрала.
– Молодец. – Тереза прищелкнула языком. – С Кларой никогда не знаешь, чего ждать. Она как-то сказала мне…
Тереза замерла с гребешком в руке:
– Что такое?
– Прости. У меня там ссадина.
– Это после нападения? Ник уже выяснил, кто это был? Я слышала, он считает, что это кто-то из подростков.
Ник хотел, чтобы все именно так и думали. Мельница слухов в этом городе работала исправно и точно как часы. Рокси же предстояло сделать так, чтобы мельница эта вращала жернова в нужном направлении.
– Да, наверное, это какой-нибудь трудный ребенок решил позабавиться.
– Ты ничего не видела?
– Нет, ничего. Но не беда. Теперь у меня есть защитник – Пампер.
Тереза засмеялась, заканчивая стрижку:
– Мокрая, тряпка, – лучшая защита, чем этот пес. Единственная польза от этого пса – это то, что он рычит на Робин Райт всякий раз, как ее видит.
– Пампер способен рычать? Ни за что бы не подумала. Готова поспорить, что Робин нравится, когда на нее рычат.
– Она этого пса терпеть не может. Впрочем, не его одного. – Тереза состроила кислую мину. – Всякий раз, как она сюда приходит, она хвалится тем, что ей что-то удается урвать у нашего мэра. Последний раз это были серьги с бриллиантами. Она все время повторяла, как дорого они смотрятся, как будто чем ярче штуковина блестит, тем она дороже. – Тереза пожала плечами. – Можно вывезти девушку из деревни, но вот деревню из девушки вывести куда труднее.
– Приятно тебе ее обслуживать, ничего не скажешь.
Тереза усмехнулась:
– О, я ничего против не имею. Я просто добавляю по доллару к ее счету, как только она произнесет слово «богато». Я взяла с нее вдвое больше того, что она обычно платит, и когда она спросила меня почему, я сказала, что использовала для ее волос свои «самые богатые» продукты.
Рокси рассмеялась.
– Вот! – Тереза развернула кресло так, чтобы Рокси смогла увидеть себя в зеркале.
Рокси восторженно открыла рот. Слов не было.
Никакого платинового хвоста не было. На его месте красовалась копна волос в изысканном беспорядке с тонкими карамельными и медовыми прядками, касающимися щек и лба. Прическа была невыразимо элегантной, и глаза Рокси казались огромными.
Тереза прислонилась к креслу и, улыбнувшись, сказала вкрадчиво: