Очень сомнительно, чтобы капитан Бласид и два его лейтенанта возрадовались появлению в их вотчине трех десятков цивильных. Пускай вооруженных, но зато преследуемых. И без незваных гостей в форт уже набилось полсотни беженцев, большую часть из которых составляли женщины и дети. Теперь повсюду висело постиранное белье. Пеленки сушились прямо над кострами. Но не чумазые детишки и их крикливые мамаши язвили взгляд Росса Джевиджа. А слонявшиеся без дела солдаты, заросшие грязью пушки, ржавый замок на дверях арсенала и ленивый кивок часового в ответ на приветствие командира Эрсина. Тот многозначительно покосился на Джевиджа. Дескать, я же говорил, а вы не верили.
Не хотелось верить потому что.
— Что происходит, мистрил Эрсин? — спросил комендант, спеша навстречу пришельцам.
Надо ли говорить, что внешний вид капитана Бласида тоже был далек от уставного? Пожалуй, не стоит. Нет, никто не требует подвигов плоти в суровых природных условиях, отличающихся резкими перепадами температур. Понятие же «униформа» в жестоком климате, где в полдень тебя может хватить солнечный удар, а ночью рискуешь замерзнуть насмерть, приобретает весьма гибкое толкование. Жестокая необходимость заставит отбирать для себя одежды, способные защитить от ледяных ветров Арра. Но, черт подери, эльлорский капитан не должен находиться на службе в засаленном кителе и в грязных сапогах!
— За нами охотятся легионеры. Решили податься под вашу защиту.
— Кто бы нас самих защитил, — проворчал Бласид и как-то неопределенно махнул рукой.
— А может быть, попробуете обучить своих людей стрелять из винтовок и пушек? А вдруг у них получится? — язвительно прошипел Джевидж.
Капитану замечание не понравилось. Он демонстративно оттопырил нижнюю челюсть и смерил презрительным взглядом помятого жизнью, хромого дядьку:
— А вы кто такой, сударь, чтобы указывать мне, что, с кем и как мне делать? Я со своими солдатами как-нибудь сам разберусь.
— Я уже вижу, как вы разобрались, — легко фыркнул Росс, не выпуская тем не менее из рук винтовку. — Часовой дрыхнет стоя, остальные делают то же самое, только лежа, а кто не спит, тот лясы точит с женщинам. Вам, капитан Бласид, феи подарили волшебный колпак-невидимку или научили кехтанцам глаза отводить?
Комендант скрипнул зубами.
— По кехтанцам мы стреляем картечными гранатами — им хватает. А чем занимаются мои солдаты — не ваше собачье дело… Как вас там? Да, кстати, с кем имею честь, господин критик?
— Росс Джайдэв, капитан имперских рейнджеров в отставке, 65-й полк.
Усмешка все равно вышла издевательская, в той же мере, как и небрежно отданная честь. Отставнику можно позволить себе некоторую вольность.
— Что-то не припомню я такого капитана, — обрадовался Бласид. — Грифа Деврая помню прекрасно, а вас… э… мистрил Джайдэв… как-то странным образом запамятовал.
Это был прокол. Россу и Фэйм сразу стало неуютно под резко попрохладневшими взглядами спутников-соратников. Мысли, при желании, можно было по лицам читать: «Самозванец? Или шпион? Ишь ты, а еще с колдуном в одной упряжке!»
Фэйм натренированным движением прикрыла спину мужу. Не ровен час, у кого-то сдадут нервы, и он пальнет в засланца.
«Скажи я сейчас правду, все равно не поверят же!» — подумалось Джевиджу, но вслух он сказал совсем иное:
— Мне капитан Деврай тоже знаком — и что? Могу рассказать, чем он сейчас занимается в Эарфирене. Он теперь частным сыщиком стал.
Росс решительно указал на Таула:
— Мистрил Эрсин прекрасно знает, зачем мы с супругой приехали сюда. У нас похитили ребенка. И, между прочим, именно капитан Деврай вычислил, где нам искать Диана.
Расчет был на чувства женской половины многочисленной аудитории. О Фэйм никто из переселенцев худого слова сказать не мог, и одного ее измученного вида хватило, чтобы дамы растрогались. Она сражалась наравне с мужчинами, она готовила им еду, она точно так же часами шла за фургоном.
«Дожился, Росс Джевидж! Прячешься за женской юбкой! Трус! Трус паршивый!»
Вдова Лайч тут же вступилась за соратницу: подошла, за руку взяла, по плечу погладила.
— Ах вы, бедненькая моя! И все в себе держали? Я ж вижу — вы сама не своя.
— Спасибо, Крита. Вы так добры ко мне, — смиренно прошептала Фэйм, глотая подступившие слезы.
Она-то как раз не притворялась ничуть. При упоминании имени сына леди Джевидж чуть было не разрыдалась. Было от чего. Они дошли до форта, оказавшегося наполовину развалинами, а наполовину лагерем беженцев. Никакой защиты и помощи от неумелых оборванцев они не получат. Похоже, их самих придется защищать с оружием в руках.
— И все же не стоит уклоняться от темы разговора, мистрил Джайдэв или как вас там… Я участвовал в Кехтанском походе и очень хорошо, пофамильно знал офицеров из 65-го полка имперских рейнджеров. Всех офицеров, заметьте. Не было там никакого Джайдэва, — настаивал Бласид.
«Упрямый какой выискался!» — чертыхнулся мысленно Росс.
— Вы ошибаетесь, капитан, — со всей возможной твердостью в голосе сказал Джевидж. — Если вы не встречали меня во время Кехтанского похода лично, это еще не значит, что меня там не было.
«Святая правда! Разве нет?»
— Отлично! — капитан явно придумал выход из нелепого положения, в который они попали по его же вине. — Рядовой Джозу!
Из окружившей их со всех сторон толпы выскочил белобрысый паренек и неуклюже вытянулся перед начальством по стойке «смирно». Рваное кепи нелепо торчало из пшеничной копны давно не стриженных волос.
— Позови лейтенанта Иниго. Пусть отвлечется от флирта с эрройной. Скажи, что ему есть на что тут посмотреть.
Бласид прямо лучился от радости предвкушения. Сейчас-сейчас он поймает шпиона с поличным. А если не шпиона, то самозванца. Не забудем — присваивать себе чужой воинский чин в военное время считается преступлением.
— Мистрил Иниго знал всех офицеров-рейнджеров в лицо.
— Откуда же?
— Он служил при штабе.
Лейтенант оказался лет на десять старше Джевиджа, еще более хромым и кособоким, чем бывший маршал. Удивительно, как такого нездорового человека могли оставить в строю. Хотя Росс приблизительно догадывался, отчего престарелый и увечный офицер не торопился писать рапорт. Скорее всего, ему просто деваться некуда — только в работный дом или прямо на улицу. Ни кола ни двора, ни семьи, ни детей у лейтенанта Иниго — только армия Его императорского величества.
— Здравствуйте, ми… — выцветшие глаза потенциального главного обличителя вспыхнули всего на одно мгновение, — мистрил…
— Джайдэв, — быстро подсказал Росс.
— Да, да. Точно! Как это я запамятовал! Ми…стрил Росс… Джайдэв. Какими судьбами в наши края, сударь?
Джевидж преисполнился неистовой благодарности лейтенанту Иниго. Вот она — старая закалка! Старая гвардия! Узнал бывшего маршала и не выдал, полагая — раз его высокопревосходительству угодно блюсти инкогнито, то надо ему в этом деле подыграть. Значит, верит в Джевиджа! Доверяет!
— Вы уверены? — растерялся Бласид. — Это точно он?
— Как на духу! Так точно! Капитан Джайдэв собственной персоной.
Лейтенант честно попытался выпрямить согнутую спину, вышло так себе, зато отсалютовал, как положено.
— Рад видеть вас!
— Спасибо, лейтенант!
Уже давно Росс не испытывал таких теплых чувств к незнакомому человеку. Как ни крути, а только что лейтенант Иниго избавил их с Фэйм от кучи неприятностей. Еще не время раскрывать карты, совсем не время.
— Знакомьтесь, лейтенант, это моя жена Фэймрил.
— Какая честь, сударыня!
Мужчина, целуя грязные пальчики Фэйм, весь аж светился от радости, смутив и без того сбитого с толку капитана.
— Вы удовлетворены, сударь? — хладнокровно поинтересовался Росс. — Теперь могу я задать вам несколько серьезных вопросов?