Понимаете, какая получается ситуация? Он словно нарочно повторяет символ веры старика Стырца. Ну, а тот сразу встревает в разговор:
— Что говорить, программа — дай каждому. Только есть маленькая неувязочка, — и улыбается. — Надо было обзаводиться собственностью. Арендованная дача — это, как бы сказать, сон, мираж.
— Постоянная аренда, какая разница, — досадуя на неуместное замечание, говорит жена Флегонтова.
— Нет-с, я прав, — настаивает Стырц. — Возьмите вопрос с ремонтом. Небось за собственные средства ремонтировать нет расчета, а когда дождешься, покуда встрянет поселковый Совет? Эти дела я очень хорошо понимаю. И наследственного права нет, а у вас — дети, — продолжает он, не давая никому и слова сказать.
— При чем тут расчет, наследственное право? — рассердился Флегонтов. — Не к чему нам выкупать эту дачу. Да и порядка такого нет, и закон не позволяет.
— Порядок! Закон! — между тем не унимался Стырц. — А почему, позвольте спросить, на свете существует порядок? Откуда порядок, а, к примеру, не хаос? Почему закон, а, скажем, не беззаконие? И везде так, во всем, вот что достойно удивления. — И с отрешенным видом мыслителя старикан продолжает: — Допустим, порядок придумал человек для собственной надобности. Чтобы не было путаницы, скажем, где твое, а где мое. А в природе откуда порядок? Почему вот нос — а не хобот? Ведь нос мог расти и расти? Почему пчела жалит, когда опасность, почему солнце всходит каждый день и в том месте, где положено? Был бы бог, тогда понятно, но ведь бога-то нет, это и наукой доказывается, и сам знаю, в туберкулезной больнице служил. Был бы бог на свете, уж где-где, а там бы я его увидел!
Ничего этого Флегонтов уже не слушает. Он смотрит отсутствующим взглядом за окно и думает какую-то свою, судя по лицу, нелегкую думу.
— У нас в институте считают, что сделают политику, на самом деле не политика это — политиканство! Вот где наша беда, — говорит он вдруг и, повернувшись ко мне, грозно смотрит прямо в глаза.
— Хорошо, пусть так. Ну, а вы что-нибудь сделали, чтобы прекратить эту ахинею? — спрашиваю я.
— А что я мог сделать? — страдальчески произносит он. — Надоело! Ненавижу! — говорит он, повышая голос. — Пытался уйти от самого себя, забыться. Глупые иллюзии!.. — Теперь он почти кричит. — Вас пугает эрозия почвы (я об этом ни слова не говорил), а у меня — эрозия души! (Наверняка заранее заготовил громкую фразу.) Да, оказался слабаком. Сил не хватило. Выдержки. Зарылся в дачное хозяйство, в пасеку!.. Мещанская скорлупа. Ах, как стыдно, как глупо! И все глубже, глубже увязаю в этом болоте, в этой тине.
Представляете себе? Нашелся Прометей!
Он пытался сказать еще, что он не какой-нибудь приспособленец, и что у него есть опыт, — он знает, почем фунт лиха, знает и то, что директор — это директор, а министр, скажем, — это министр, и что ни на минуту служивому человеку нельзя забывать, как иной раз следует повернуться, а как и сманеврировать.
Я ни в грош теперь не ставил его слова. Он попросту спохватился, что в моих глазах, хотел того или нет, а выглядит он не лучше Стырца, и теперь старательно запел новую арию: не подумай, дескать, не дай бог, что между нами есть что-то общее. Конечно, условия жизни создались такие, что он, дескать, вынужден был зарыться в бумаги, обстоятельства заставили, но, вообще говоря, он, мол, по-прежнему боец, активный член нашего общества!
Надо думать, арию свою он пел, отлично сознавая, что позиция его выглядит не очень-то убедительно. И тут вдруг пошла полная чертовщина. Играл ли он комедию или сорвался из-за душевного разлада, только, к моему удивлению, с нечленораздельным выкриком Флегонтов смахнул вдруг с подоконника инструменты, гнилушки для дымаря, вощину, тяжелым молотком с маху хватил по этажерке. Но, как говорится, хоть ты и Александр Македонский, зачем же стулья ломать?
Елена Ивановна и Стырц повисли на нем с двух сторон. Я бросился на подмогу.
— Павел, Павел, ну что ты, успокойся! — чуть не плача, кричит Елена Ивановна.
Вместе со Стырцем мы держим Флегонтова. Он весь дрожит, как от холода, и руки у него липкие, ледяные. Жена дает ему валерьянки. Он убирает ладонью мокрую прядь со лба и молча опускается на скамейку.
Казалось бы, вот и вся история. Я понимаю уже, что ничего больше от Флегонтова не узнать. До темноты еще часа четыре, а потом что? Сидеть с этими людьми в душной комнате, куда и струйки свежей не проникает снаружи, слушать их паскудное жужжание, их нищенскую философию, и Флегонтов опять будет каяться, исповедоваться, брюзжать. Потом тебя уложат спать в одну из этих кроватей-ящиков, как в гроб. Рано утром на голодный желудок ехать в машине с неприятным стариком и его ящиками, полными разъяренных пчел, — на переднее сиденье сядет жена Флегонтова, был разговор, что она утром тоже поедет в город, — и такая тоска меня взяла!.. Наступит вечер, люди будут жаться к керосиновой лампе, и разговор снова пойдет о пчелах, о ценах на мед или, не дай бог, о целебном свойстве пчелиного яда… А уже деться тогда будет некуда — на ночь глядя отсюда не сбежишь!