За минуту до этого Гейли выглядела прекраснейшей невестой, сказочной принцессой в белой кисее и кружевах. Толстая коса, уложенная короной, и легкие прозрачные золотистые кудряшки, подобно нимбу, светились вокруг головы, а глаза сияли небесной синевой. Она была по-королевски величественна в изумительно скроенном платье с изящным длинным шлейфом. Брент никогда не испытывал столь сильного чувства любви, как в минуты, когда Джефф вел ее к алтарю по красной ковровой дорожке. Она ступала легко, словно шла по облакам.
А когда они, законными супругами, удалялись от алтаря, она наградила мужа ослепительной улыбкой и рассмеялась, под ее лучезарным взором он едва не завопил от счастья: «Моя жена!..»
Но внезапно взгляд резко изменился, а лицо будто бы медленно скрылось в мрачном тумане. Праздничная атмосфера чудесного дня затмилась черным наваждением. Губы невесты сложились так, будто готовы были разразиться криком ужаса, а в глазах отразился леденящий кровь страх. Брент хотел было окликнуть ее, спросить, что случилось, но был так поражен, что онемел. Затем Гейли рухнула без чувств…
Брент слышал, как за ним из храма толпой повалили гости, охая и причитая от волнения. Солнце погладило нежные щеки Гейли.
– Постойте! Не теснитесь вокруг нее! Ей нужен воздух! – Это верный Джефф, не потерявший самообладания, взял командование на себя.
Гейли пришла в себя и открыла глаза. Они, по обыкновению, широко и наивно, со знакомой доверчивостью и детской чистотой, уставились в лицо мужа.
– Брент? – позвала она.
– Я с тобой, – отозвался любимый голос. – Как себя чувствуешь?
Руки ее обвились вокруг его шеи, и Гейли улыбнулась слабой, но милой и заманчивой улыбкой.
– Извини, я так виновата, – с раскаянием произнесла она, увидев гостей вокруг. – Брент, как глупо получилось!
«Слава Богу, миновало. Похоже, без следа, – подумал Брент. – Кошмарный ужас в ее глазах исчез, словно солнце смыло его лучами. Кажется, все прошло».
Он крепче обнял жену, но его лицо оставалось озабоченным и напряженным.
– Гейли, у тебя что-нибудь болит?
– Все прекрасно, – отозвалась Гейли, немного озадаченная его тоном. – Прости меня…
– Слава Богу! Ей действительно лучше! – С радостным облегчением мать Брента шагнула к молодоженам и весело подмигнула невестке, указывая на группу фоторепортеров. Сразу же заработали дюжины камер. – Отлично! Брент, Гейли, я уверена, что журналисты будут довольны такой добычей. Но если хотите фото для свадебного альбома, то придется вернуться в церковь, чтобы приглашенный фотограф смог завершить начатое. Гейли, ты можешь идти?
Брент крепко поддерживал жену, которая тщетно пыталась выбраться из его объятий.
– Брент! – тихонько окликнула его мать, и только после этого он решился отпустить пленницу.
Тина наскоро поправила на невесте платье и распрямила шлейф.
– Эй вы, счастливчики, идемте! – весело крикнул Чед.
Гейли, немного смущенная тревожным взором Брента, протянула руку. Он посмотрел на жену, на изящную белую перчатку, опустившуюся ему на ладонь, приободрился и нежно улыбнулся, приподнял ее лицо за подбородок и легонько поцеловал в губы:
– Ты уверена, что нам следует это делать?
– Абсолютно, – кивнула Гейли, а взгляд честных детских глаз подтвердил искренность слов.
Они возвратились в церковь. Гейли махала рукой и улыбалась друзьям и родственникам, особенно – прессе, убеждая всех в благополучии своего здоровья. Вместе с молодоженами в церковь вернулись лишь близкие родственники Брента и надежные друзья: Тина, Лиз, Чед, Джефф, а также внуки Мери Ричардсон.
– Я догадываюсь, что брак – это довольно страшно, – пошутила Тина. – Но не стоило так нервничать, Гейли.
– Дело в мужчине, за которого она выходит, – загадочно молвил Чед. – Сильно смахивает на Синюю Бороду, сплошные тайны! – Он сделал круглые глаза, и все рассмеялись.
– Да чего там таинственного, обыкновенный бабник, – беззаботно заметила Лиз и прихлопнула рот ладонью, вспомнив, что у нее за спиной стоят родители Брента, а также Александра и Джейсон. Все снова рассмеялись, а миссис Мак-Келли-старшая успокоила болтунью, сказав, что давно не принимает на свой счет упреки в адрес совершеннолетнего ребенка.
– Кроме того, – поддержал жену Джонатан Мак-Келли, – сегодня Брент сделал из нее семейную женщину. А она из него – семейного мужчину. Мы очень рады появлению новой семьи. – Он поцеловал пальчики Гейли. Она благодарно пожала его руки. Наконец фотограф выразительно кашлянул, и следующие полчаса все общество провело, терпеливо позируя перед камерой.
Отдав дань традиции, все вышли на улицу. Остальные гости ожидали их в специальном зале для отдыха, но кое-кто остался, чтобы хорошенько посыпать молодых рисом, пока они, смеясь, бежали к ожидающему лимузину.
Наконец жених и невеста оказались наедине. Впервые после начала церемонии и впервые после того, как Гейли на минуту превратилась в подобие белого озера, лишившись чувств посередине храма.
– Привет, мистер Мак-Келли, – прижимаясь к супругу, ласково пробормотала она.
Но Брент не улыбался. Глаза его были серьезны, а на скулах играли желваки. Он погладил пальцем ее подбородок и внимательно посмотрел ей в лицо:
– Что случилось, Гейли?
Она свела брови и отодвинулась:
– Брент, я не понимаю, о чем говорить. Прости меня, я не хотела падать в храме… Я хочу сказать, что ни капли не прикидывалась и не лгала, что я не нарочно.
– Но я не о том. – Он взял ее за руку, крепко стиснув пальцы. – Почему ты странно на меня посмотрела?
– Как это «странно»?
– Будто ты меня ненавидишь. Будто страшно боишься меня.
Гейли тряхнула кудряшками волос и недоверчиво покосилась на мужа:
– Брент, я не понимаю тебя.
– Так ты ничего не помнишь?
Ей казалось, что слезы вот-вот брызнут из глаз. Это – сказочная свадьба Золушки и Принца, это – «жили долго и счастливо», это – будущая совместная жизнь? Для чего он это говорит?!
– Брент, мне не о чем помнить, уверяю тебя. Клянусь, я не смотрела как-либо странно. Я люблю тебя всем сердцем. И думаю, что ты чувствуешь то же. Надеюсь, мы хотим вместе состариться, разделить общую судьбу. Надеюсь, мы не можем друг без друга. Надеюсь…
Он примирительно обхватил Гейли рукой, прижал, и, когда темные, пронзительные глаза остановились на ее лице, они опять были полны нежности и любви. Гейли почувствовала себя необычайно спокойно и вновь удивилась, что Брент мог в нее влюбиться.
– Прости, – проговорил он и нежно коснулся пальцем ее подбородка, нижней губы, открытой части груди. – Я виноват. Сегодня я женился на вас, миссис Брент Мак-Келли, потому что, ей-богу, желаю разделить с вами судьбу. И хочу, чтобы вы нарожали мне наследников…
– Сколько?
– Дюжину. Впрочем, нет. Сложный вопрос, его предоставляется решать тебе. Я люблю тебя. Мне стало очень и очень… тревожно.
Она покачала головой, заглянула ему в глаза и едва не расплакалась от полноты счастья.
– Брент, я очень люблю тебя.
– Восхитительная. – Он склонился и поцеловал Гейли. Она ответила, забыв обо всем на свете: о белом платье, о лимузине, в котором они сидели, обо всем, кроме близости и тепла, кроме запаха его тела и звука сердца, бьющегося под ее пальцами.
Лимузин остановился. Брент услышал, как водитель направился к их дверям, и повинился жене:
– Дорогая, забыл заказать к нашему возвращению шампанское – собирался на пороге дома пить из твоей туфельки.
Гейли сморщила носик:
– Страшно негигиенично.
– Предлагаю другое. – Подражая его манере, Гейли вопрошающе выгнула бровь. Брент подмигнул: – Представляешь, как гигиенично и романтично: глоток алкоголя из твоего пупка.