Выбрать главу

- Молодой Мастер, похоже, нам придётся сделать перерыв. Здесь похоже, много кроликов.

Кролики. Кэйл заколебался. Рон выдохнул: "Ах!" - перед тем, как улыбнуться и добавить:

- Ах, эти кролики отличаются от тех кроликов, которых я собирался изловить для Вас, Молодой Мастер. Конечно, это не совсем кролики, а просто другие люди.

Кэйла защищал тот, кто был пострашнее бандитов. Он слышал крики бандитов, раздающиеся за пределами кареты, начав подсчитывать время.

"Около полутора дней".

Примерно через полтора дня они прибудут в район, где пытают Чёрного Дракона. Это было раньше, чем туда в новелле прибыл Чхве Хан. Именно по этой причине Кэйл и заставил свой отряд мчаться вперёд, не останавливаясь на перерыв.

_______________________________________

1. Был абсолютным слепцом.

Глава 15: Выдвигаемся (часть 2)

Чтобы добиться желаемых результатов, Кэйл должен был выбрать, где разбить лагерь.

По дороге к деревне, расположенной над тайной пещерой Чёрного Дракона, не было больше ни одной деревни.

- Мяяяяу!

Рыжий котёнок Пхи мяукнул и завилял хвостиком, как будто был чем-то взволнован. Это было из-за восхитительного запаха, заполнившего округу.

"Наслаждение днём приходит во время вкусного обеда".

Об этом думал и Кэйл. Тёплый обед был сигналом к тому, что закончился долгий и утомительный день, и наступила расслабляющая ночь. Главным блюдом сегодняшнего ужина стал суп с мясом кролика.

- Чёрт побери...

Их поймал не Рон. Кэйл посмотрел в сторону. Человеком, поймавшим кроликов и счастливо поедавшим свою порцию супа, был Чхве Хан.

- Мяяяяу!

Хлоп! Хлоп!

Ангэ и Пхи стучали лапками по его ноге, прося дать им то, чего хотели их маленькие желудки. Ганс широко улыбнулся Кэйлу, осторожно приблизившись к двум малышам.

- Разве наши драгоценные котята не хотели бы съесть угощение, что я приготовил для вас? Это очень здоровая пища, без соли и консервантов.

Естественно, Ангэ и Пхи проигнорировали Ганса. Заместитель дворецкого, который не знал, что они были членами кошачьего племени зверолюдей, даже их дерзость считал просто обворожительной и продолжал пытаться привлечь их внимание.

Вопреки тому, что у них сегодня состоялась первая битва, сейчас вокруг царила спокойная и мирная обстановка. Однако атмосфера вокруг рыцарей казалась немного странной. Они продолжали смотреть на Чхве Хана, который ел суп, сидя рядом с Кэйлом. Вице-капитан, казалось, был на грани нервного срыва.

- Тск! - Кэйл щёлкнул языком.

Сегодня отряду Кэйла Хэнитьюза пришлось отбить атаку десятков бандитов. Одним из тех, кто расправился с большинством этих нападающих, естественно, был Чхве Хан. Он не убивал бандитов, однако юноше не составило проблем их обезвреживания посредством отрезания конечностей и оставления глубоких ран. Мало того, он наносил все эти ранения просто с невероятной скоростью.

- Молодой Мастер! Битва окончена.

Вице-капитан сообщил об этом Кэйлу с шокированным выражением лица. Он не ожидал, что сражение завершится так скоро. Бандиты были теми, кого вытеснили из эшелонов власти в другом районе неподалеку. Бандиты, которых можно было счесть идиотами, достигли предела и ощущали себя способными совладать с пятью рыцарями из-за своей превышающей численности.

К сожалению, их первой целью оказалась карета Кэйла с Чхве Ханом. Причина, по которой лицо вице-капитана так побледнело, была никак не связана с силой бандитов. Чхве Хан подошёл к вице-капитану и добавил, окончательно добив несчастного:

- Это была лёгкая битва. Недостаточно даже для разминки.

Кэйл увидел, как вице-капитан вздрогнул, услышав слова Чхве Хана. Он также видел, что главный герой новеллы ухмыляется, глядя на вице-капитана.

"Он действительно не тот тип, который позволяет людям делать то, что им нравится".

Было совершенно невероятно, чтобы кто-то вроде Чхве Хана, для которого не стало проблемой избить сына графа, позволял бы людям продолжать поливать себя грязью.

- У Вас нет аппетита?

Кэйл, похоже, выглядел расстроенным, так как Рон приблизился к нему со своей обычной мягкой улыбкой. Юноша переводил взгляд с миски с супом из кролика на Рона и обратно, прежде чем вдруг кое-что осознал. Этот старик наслаждается, насмехаясь над ним.

- Да вовсе нет, - ответил он, глядя на Чхве Хана.

- Вы плохо себя чувствуете?

- Нет, ничего подобного.

"У меня не было бы никаких проблем, если бы ты поймал что-нибудь, кроме кроликов".

Кэйл пытался подавить свою нервозность по мере сил, однако Чхве Хан, который уже обратил на него своё внимание, продолжал смотреть на юношу с серьезным выражением лица.