Выбрать главу

— Вот же солдафон… Ты, Синдзи, иногда ведёшь себя так, как будто рос в казарме!

— Я сам себе казарма. Давай уже следующий вариант обмундирования…

* * *

Мы шагали по широким коридорам внутри гипермаркета. Несмотря на жару, сегодня было довольно многолюдно — выходной как-никак…

— Ну, и к чему был весь этот цирк? — поинтересовался я, когда спустя где-то полчаса мы, наконец, вышли из магазина. Это, кстати, был уже не первый торговый павильон под крышей торгового центра, в который мы сегодня заглянули.

— О чём это ты, Синдзи? — сделала непонимающее лицо Мисато, поправляя левой рукой лямку сумочки.

— Ты перемерила кучу сногсшибательных нарядов, а потом резко, под самый конец, выбрала довольно простенькую и скромную вещь. Подозрительно, не правда ли?

— И ничего не подозрительно, — фыркнула Кацураги. — Это ты себе чего-то выдумываешь… У тебя паранойя, Синдзи.

Даже если у меня паранойя — это ещё не означает, что за мной никто не следит…

Ладно уж… В конце концов, можно и простить девушке невинное развлечение в виде перемеривания нарядов. Хрен бы, кстати, нам такое разрешили, если бы не удостоверились в нашей кредитоспособности, одновременно стараясь не оскорбить возможного клиента. Мне просто предложили, не откладывая дело в долгий ящик, внести свои данные в спецтерминал, чтобы потом без помех ожидать окончания примерок в мягком кресле за чашечкой чая или чего-то прохладительного.

Ну да им же хуже.

От примерно полутора миллионов йен на карточке и волшебной фразы «лейтенант Икари, НЕРВ» продавщицы разве что в обморок не упали. И старались нас никак не беспокоить в дальнейшем (я им на это не очень тонко намекнул).

Всё-таки хоть наши с Мисато лица несколько раз и мелькали в телевизоре, до узнавания на улицах дело ещё не дошло.

Да, и слава Богу! Мне вот только такого уровня популярности не хватало, чтоб на улицах узнавали. Мы ж, ептыть, бойцы невидимого фронта…

— Тебе, может быть, моё платье просто не нравится? А я ведь с тобой советовалась…

Я ещё раз окинул взглядом Мисато, которая решила сразу же надеть обновку.

Короткое, на ладонь выше колена, платье тёмно-синего цвета. Без рукавов и с небольшим вырезом на груди. Материя гладкая, шелковистая. Смотрится неплохо, весьма неплохо…

— Да нет, это уже ты что-то придумываешь… — хмыкнул я. — Ведь говорил же… Ух ты!

Я кинулся к одной из витрин.

— Офигеть… Всегда хотел такую штуковину… — ткнул пальцем в довольно непонятную на вид металлическую загогулину.

— Что это за ерунда? — недоумённо нахмурилась Кацураги, подходя ко мне. — Открывашка?

— Не знаю, как оно называется, но это музыкальный инструмент… Всякие эскимосы на нём так прикольно играют…

— Кто?!

— Ну, чукчи, эскимосы…

«… иншалла», — донёсся до меня обрывок разговора двух проходящих мимо мужчин.

Арабский, что ли? Прикольно, никогда арабов не видел живьём.

Только было дёрнулся обернуться…

— Замри. Ни с места, — ровным тоном произнесла Мисато. — Не вздумай оборачиваться. Смотри сюда.

Командир указала на зеркальную часть витрины. Мне стало не по себе от неестественно спокойного тона Кацураги, и её вмиг застывшего лица.

— На четыре часа. Двое мужчин. Белые брюки, бежевые куртки.

Нашёл взглядом искомое — двоих мужиков. И чего это командир так напряглась? Ну, идут куда-то по своим делам. Вроде бы не японцы, но и на арабов уж точно не тянут — азиаты какие-то… Блин, и не жарко им в куртках-то, да ещё и почти наглухо застёгнутых? Ладно, я так сделал, чтобы ствол не светить, а они-то за…

Стоп.

— Синдзи, — тихо произнесла Мисато. — Что бы ни случилось, держись рядом со мной. Не бойся. Если что…

— Один из них сказал «иншалла», — перебил я майора. — Это по-арабски. Ты из-за…

— Да. Это озна… — тут взгляд Кацураги скользнул куда-то за спину моего отражения, её глаза резко расширились. — Дерьмо!..

В следующее мгновение она повалила меня на пол, закрывая собой, и почти сразу же где-то сзади прогремел взрыв. Уши мгновенно заложило, голову начал раздирать дикий звон, все звуки теперь доносились словно через слой ваты.

Истошно завопила пожарная сигнализация, закричали люди. Где-то в гипермаркете прозвучало ещё несколько взрывов. Моментально поднялась паника.

— Иншалла!!! — проорал кто-то сзади.

Вскочив, Мисато отшвырнула пакет и сумочку, попутно достав из неё свой УСП, после чего рывком поставила на ноги меня.

— Бросай всё и бежим!

Тоже скинул сумку, выхватил из кобуры пистолет, рванул за Кацураги. Вокруг в панике метались люди, где-то грохотали очереди автоматов, перемежающиеся короткими пистолетными хлопками.

— К выходу!

Расталкивая всех, побежали вперёд. Я изо всех сил старался держаться рядом с Мисато и не отстать — быть затёртым в толпе сейчас легче лёгкого…

Позади загрохотала автоматная очередь. Ряды стеклянных витрин справа разлетелись вдребезги, рядом с нами упало несколько человек. На миг обернулся, увидел стоящего посреди прохода человека в спортивной куртке и с укороченным пистолетом-пулемётом МП-5К «Kurz» в руках…

…И тут же поплатился за секундную невнимательность — запнулся и полетел кубарем. Удачно перекатился через плечо, быстро поднялся на одно колено.

— Проклятье! — прорычала Кацураги, нагибаясь, чтобы помочь мне.

Следующая очередь прошла аккурат над нашими головами.

Майор резко обернулась, вскинула пистолет и несколько раз выстрелила в сторону противника. Совершенно неожиданно её поддержали из нескольких стволов — враг ввязался в перестрелку ещё с кем-то.

Пригибаясь и стараясь держаться стен, опять рванули вперёд. Буквально влетели в центральный холл.

Метрах в десяти впереди оказались двое в уже знакомых бежевых куртках. В руках опять же «курцы», из которых они стреляют по разбегающимся людям. Орут что-то непонятное — не по-нашенски. Один из террористов (verdammte Scheisse[20]), накаркал!!! террористов мне только не хватало!!!), широко размахнувшись, бросил что-то вперёд. Секунда, и прямо в центре холла громыхнул взрыв.

Мисато дёрнула меня за руку, заставляя укрыться за декоративной колонной. Выстрелы гремели и спереди, и сзади. Люди, находящиеся в гипермаркете, всё ещё продолжали метаться под огнём террористов…

— Дерьмо, вот дерьмо!.. — прорычала командир, быстро оглядываясь по сторонам. — Проклятье! Придётся прорываться или нас положат.

Куда, вперёд? Но там наверняка полно врагов. Назад? Там тоже как минимум один, и он нас уже видел. Тем более, что кроме главного входа я других не припомню… Так куда же?

— Назад? Враг один, есть союзники.

— Он там не один, а сегодня парней из наружки не больше двух. Вперёд — там нас не ждут.

Ага… Значит, проскользнём мимо терроров и к главному входу…

— Уходим тихо? Без шума и стрельбы?

— Вряд ли, — покачала головой Мисато. — Гражданские в этой части уже, похоже, или погибли, или разбежались, или оказались в заложниках. Всяко привлечём внимание, придётся драться.

Драться. То есть стрелять. То есть убивать. Людей.

Мляяяять…

Чтобы скрыть дрожь в руках, я крепко стиснул рукоять «Глока». В животе появилась нехорошая сосущая пустота, а сердце неприятно закололо.

— Может, отсидимся, пока подкрепление не подойдёт?

— А если нас найдут? — резонно заметила майор. — Или они будут подрывать здание?

Резонно.

Я быстро прокрутил в голове всё, что успел заметить за те пару секунд.

— Двое впереди. Ещё?

— Один в дальнем конце, трое на верхней галерее, — отрывисто произнесла Кацураги.

Млять, а я не разглядел! Вот что значит — дилетант…

— Что мне делать?

— Двое ближних — твои, прорываешься вперёд к дивану…

В центре холла — небольшой фонтан, много горшков со всякой здоровой зеленью. Есть несколько диванов и кресел ближе к краям, да…

—…Беги и стреляй. Чаще и больше. Ничего не бойся. Я тебя прикрываю. Подам сигнал — прикрываешь меня от верхних.

вернуться

20

Долбанная херня (нем.).