Выбрать главу

I said all this out of the mad bravado of a very nervous man, you understand. Having finished, and feeling myself on the verge of hysterics, I picked up a bottle that de Kock had left on my bench, and gulped down a couple of mouthfuls of it.

“I don’t suppose you know that I could make you talk,” said Kobalt, in a voice that made me shudder.

In reply I told him the honest truth. I said: “I am sure you could. But please don’t. I can’t stand pain. Oh, it is not only that,” I added, as I saw him beginning to smile, “I can’t stand pain—that’s perfectly true—but when I said I shouldn’t do it if I were you, I meant to say that the things I handle are actually more delicate than feathers. You could make me talk easily—you could make me talk by threatening me only with your fist. But don’t you see?—the things I would tell you to do need a certain sort of hand, a certain kind of skill, and the training of many years. You’d never be able to do what you made me tell you to do. And I couldn’t do it myself because you would have thrown me out of gear. Honestly, your Highness, you’d better leave me alone.”

Kobalt looked at me steadily and coldly for a long time and then said: “My dear Monsieur Pommel, heaven forbid that I should argue with an expert. You’re the greatest man of your time in your profession or, for that matter, any other. Let it be exactly as you say. Let us be friends. You are a cleverer man even than I thought.”

And so it happened, my friend, that the real King Nicolas III—God rest his soul—was secretly buried somewhere in the country, having been carried out of the palace in a wine cask, while the dummy made by de Kock and animated by me became a head of state. The news was given out that the old king, miraculously recovered, could walk again, with only one attendant. I was that attendant. I had to be with him, to wind him up, keep him in good repair and press the proper levers. Every day I took him down to the workshop and he sat while I went on with my work on the great clock of Nicolas, which—as all the world must know—I completed. Another artist took up work on the moving figures where de Kock had left off. That is why experts have observed certain discrepancies.

It is fantastic, when you come to think of it: I was the real ruler of that country. I was the hand, the voice, the presence and the personality of his Majesty, King Nicolas III! Kobalt continued to be a man of power. When he, in conjunction with the Minister of the Interior, put forward the Monopol bill that included clauses involving the oppression and persecution of Jews, I caused King Nicolas to run a wet pen across the document. He tossed away the pen with a groan and an oath, without signing. After that, the whole world marveled at the renewed vigor of this aged man.

At about this time, my dear Minna came into the story. I hate to say it, but old King Nicolas—like the aged King David in the scriptures—used to keep himself warm at night through the proximity of young women. I provided a young woman. His Majesty had always loved women of a certain shape with red hair. He said that their very presence kept him alive. It was necessary for me to have someone whom I could take into my confidence, because my nerves were giving way. Remember, all this went on for several years. My dear Minna kept company at night with the wax image of Nicolas III. I taught her how to work the levers that made it move, and cut for her a copy of the big key—it had a handle like a corkscrew—that went into the little hole in the region of the left kidney and wound him up. From the beginning there was a deep sympathy between us . . . was there not, Minna, my little love?

It was Minna, in fact, who made a nobleman of me. She said: “Why should you not call yourself by the same title as others do?” She was right. I was a foreigner, and not well born. People were talking. It was impossible for me to discuss things with the gentry as man-to-man. I procured a Patent of Nobility and, over the signature of his Majesty, became the Count de Pommel.

Meanwhile, I believe, I was instrumental in bringing about more reforms. We taxed the big landowners, we built big blocks of flats for workmen, we sent an expedition to observe weather conditions; we brought engineers from Scotland to improve the tramway system and installed electric light, and we did a great deal to establish the paper industry. We cultivated tobacco in the south and were beginning to draw revenue from exports. I had always wondered why the whole world had not heard of aka, the smoked roe of a fish that lived only in one of our lakes. Aka is delicious. We made a monopoly of it, salted it, bottled it, and sold it back to our own country and to the world.

If all had been well, I might have made an earthly paradise. But it was too good to last. All the intrigues of Kobalt, all the agitation of the Liberal-Democrats could not hurt us. The monarchy had never been stronger. No, it was the will of God. In the first place, the surface of de Kock’s dummy began, naturally, to show signs of wear and tear. I could have adjusted that. I could have found another waxwork artist and kept him perpetually incarcerated. I could easily have done this. It was not a matter of the first importance. A thousand times more important than the appearance of his Majesty was, in the long run, the way he behaved. How he moved, and what he said, you understand, depended on me.

One morning I awoke out of an anxious dream and found that my hand was unsteady. Do not misunderstand me—mine was not a drunken tremor, because I never used to drink. It was anxiety, I think, that made me shake. It was extremely serious. Everything depended on my skill. I began to worry. And the more I worried, the more I trembled. I could easily, no doubt, have employed a highly skilled watchmaker, and trained him, telling him exactly what to do . . . keeping him in confinement, incommunicado. But I did not dare. Also my magnifying glass began to be misty, and the mist would not wipe off. To be brief, my eyes were going. A tremor and a foggy eye—that is death to a watchmaker.

Yet again, in spite of everything, in spite of all I had done, the Liberal-Democrats had got stronger under Tancredy. Trouble was brewing. Still, I should have stayed on to the end if Minna had not been there. Thank God, she made me see reason. Dear Minna said: “What is all this to you, Pommel, my dear? You are a Swiss. Most of your money is in the Bank of Lausanne. You can retire and do what you like. The great clock of Nicolas is finished. The old king died years ago. Be sensible and get out now!”

It seemed to me that Minna was right. I could no longer trust myself to work as I used to. I arranged for Minna and for me what the French call a coupe-fil, a “wire-cutter”—a diplomatic passport. Having plenty of money—my wages only, and no plunder—put away in Switzerland, I drove with Minna over the border, and so, after many years, came home.

A little later, I learned that Kobalt had led his Majesty to address a delegation of Liberal-Democrats. Kobalt pressed the wrong levers. His Majesty sat down, cursed abominably, got up, walked twelve paces—straight into the fire—and stood, his hair and clothes blazing. As he stood, he melted. The fire took hold of the wax. The burning wax ran over the thick carpet. One wing of the palace was burned down. After that, upon the slogan The king is dead: long live the people, the Liberal-Democrats scrambled up to power, and then were overthrown by the Communal-Workers’ party. The Communal-Workers were later accused of having shot King Nicolas III in a cellar. Tancredy went into exile. The last time I heard of Kobalt, he was supposed to be running a very prosperous nightclub in one of the Latin-American countries . . . but I do not know anything about this, and I do not care to know. I cannot think of that man without a shudder.