Выбрать главу

‘And what of the sleep of animals? The great sleep of the elephant, and the fine thin sleep of the bird?’

Nora said: ‘I can’t stand it, I don’t know how—I am frightened. What is it? What is it in her that is doing this?’

‘Oh, for God’s sake!’ the doctor said, ‘give me the smelling salts.’ She got up, looking among the debris on the stand. Inhaling, he pushed his head back into the pillow, then he said:

‘Take history at night, have you ever thought of that, now? Was it at night that Sodom became Gomorrah? It was at night, I swear! A city given over to the shades, and that’s why it has never been countenanced or understood to this day. Wait, I’ll be coming to that! All through the night Rome went burning. Put that in the noontide and it loses some of its age-old significance, does it not? Why? Because it has existed to the eye of the mind all these years against a black sky. Burn Rome in a dream, and you reach and claw down the true calamity. For dreams have only the pigmentation of fact. A man who has to deal in no colour cannot find his match, or, if he does, it is for a different rage. Rome was the egg, but colour was the tread.’

‘Yes,’ said Nora.

‘The dead have committed some portion of the evil of the night; sleep and love, the other. For what is not the sleeper responsible? What converse does he hold, and with whom? He lies down with his Nelly and drops off into the arms of his Gretchen. Thousands unbidden come to his bed. Yet how can one tell truth when it’s never in the company? Girls that the dreamer has not fashioned himself to want, scatter their legs about him to the blows of Morpheus. So used is he to sleep that the dream that eats away its boundaries finds even what is dreamed an easier custom with the years, and at that banquet the voices blend and battle without pitch. The sleeper is the proprietor of an unknown land. He goes about another business in the dark—and we, his partners, who go to the opera, who listen to gossip of café friends, who walk along the boulevards, or sew a quiet seam, cannot afford an inch of it; because, though we would purchase it with blood, it has no counter and no till. She who stands looking down upon her who lies sleeping knows the horizontal fear, the fear unbearable. For man goes only perpendicularly against his fate. He was neither formed to know that other nor compiled of its conspiracy.

‘You beat the liver out of a goose to get a pâté; you pound the muscles of a man’s cardia to get a philosopher.’

‘Is that what I am to learn?’ she asked bitterly.

The doctor looked at her. ‘For the lover, it is the night into which his beloved goes,’ he said, ‘that destroys his heart; he wakes her suddenly only to look the hyena in the face that is her smile, as she leaves that company.

‘When she sleeps is she not moving her leg aside for an unknown garrison? Or in a moment, that takes but a second, murdering us with an axe? Eating our ear in a pie, pushing us aside with the back of her hand, sailing to some port with a ship full of sailors and medical men? And what of our own sleep? We go to it no better—and betray her with the very virtue of our days. We are continent a long time, but no sooner has our head touched the pillow, and our eyes left the day, than a host of merrymakers take and get. We wake from our doings in a deep sweat for that they happened in a house without an address, in a street in no town, citizened with people with no names with which to deny them. Their very lack of identity makes them ourselves. For by a street number, by a house, by a name, we cease to accuse ourselves. Sleep demands of us a guilty immunity. There is not one of us who, given an eternal incognito, a thumbprint nowhere set against our souls, would not commit rape, murder and all abominations. For if pigeons flew out of his bum, or castles sprang out of his ears, man would be troubled to know which was his fate, a house a bird or a man. Possibly that one only who shall sleep three generations will come up uninjured out of that unpeopled annihilation.’ The doctor turned heavily in bed.

‘For the thickness of the sleep that is on the sleeper we “forgive", as we “forgive” the dead for the account of the earth that lies upon them. What we do not see, we are told, we do not mourn; yet night and sleep trouble us, suspicion being the strongest dream and dread the thong. The heart of the jealous knows the best and the most satisfying love, that of the other’s bed, where the rival perfects the lover’s imperfections. Fancy gallops to take part in that duel, unconstrained by any certain articulation of the laws of that unseen game.

‘We look to the East for a wisdom that we shall not use—and to the sleeper for the secret that we shall not find. So, I say, what of the night, the terrible night? The darkness is the closet in which your lover roosts her heart, and that night fowl that caws against her spirit and yours, dropping between you and her the awful estrangement of his bowels. The drip of your tears is his implacable pulse. Night people do not bury their dead, but on the neck of you, their beloved and waking, sling the creature, husked of its gestures. And where you go, it goes, the two of you, your living and her dead, that will not die; to daylight, to life, to grief, until both are carrion.

‘Wait! I’m coming to the night of nights—the night you want to know about the most of all—for even the greatest generality has a little particular; have you thought of that? A high price is demanded of any value, for a value is in itself a detachment! We wash away our sense of sin, and what does that bath secure us? Sin, shining bright and hard. In what does a Latin bathe? True dust. We have made the literal error. We have used water, we are thus too sharply reminded. A European gets out of bed with a disorder that holds the balance. The layers of his deed can be traced back to the last leaf and the good slug be found creeping. L’Echo de Paris and his bed sheets were run off the same press. One may read in both the travail life has had with him—he reeks with the essential wit necessary to the “sale” of both editions, night edition and day.

‘Each race to its wrestling! Some throw the beast on the other side, with the stench of excrement, blood and flowers, the three essential oils of their plight! Man makes his history with the one hand and “holds it up” with the other.

‘Oh God, I’m tired of this tirade. The French are dishevelled, and wise, the American tries to approximate it with drink. It is his only clue to himself. He takes it when his soap has washed him too clean for identification. The Anglo-Saxon has made the literal error; using water, he has washed away his page. Misery melts him down by day, and sleep at night. His preoccupation with his business day has made his sleep insoluble.’

Nora stood up, but she sat down again. ‘How do you stand it, then?’ she demanded. ‘How do you live at all, if this wisdom of yours is not only the truth, but also the price?’

‘Ho, nocturnal hag whimpering on the thorn, rot in the grist, mildew in the corn,’ said the doctor. ‘If you’ll pardon my song and singing voice, both of which were better until I gave my kidney on the left side to France in the war—and I’ve drunk myself half around the world cursing her for jerking it out—if I had it to do again, grand country though it is—I’d be the girl found lurking behind the army, or up with the hill folk, all of which is to rest me a little of my knowledge, until I can get back to it. I’m coming to something. Misericordia, am I not the girl to know of what I speak? We go to our Houses by our nature—and our nature, no matter how it is, we all have to stand—as for me, so God has made me, my house is the pissing port. Am I to blame if I’ve been summoned before and this my last and oddest call? In the old days I was possibly a girl in Marseilles thumping the dock with a sailor, and perhaps it’s that memory that haunts me. The wise men say that the remembrance of things past is all that we have for a future, and am I to blame if I’ve turned up this time as I shouldn’t have been, when it was a high soprano I wanted, and deep corn curls to my bum, with a womb as big as the king’s kettle, and a bosom as high as the bowsprit of a fishing schooner? And what do I get but a face on me like an old child’s bottom—is that a happiness, do you think?