Выбрать главу

Звінела ў вушах. Перад вачыма лёталі цёмныя плямы. Ён упаў на ходнік. Поўз у бок брамы. Інстынктыўна імкнуўся схавацца як мага далей.

Неяк завалокся ў склеп. Там панаваў халадок, і хлопцу зрабілася крыху лягчэй. Але яго мучыла пякельная смага і нясцерпна балела раненая нага.

Ясь ляжаў на спіне. Прыслухоўваўся. Стараўся зразумець, што дзеецца звонку.

У той дзень — дзявятага жніўня 1919 года — польскія войскі выціснулі бальшавікоў з Менска. Горад уздыхнуў з палёгкай…

СЛОЎНІК

Блат — махлярства, крадзеж.

Блатны — злодзей, свой сярод злачынцаў.

Бліт — золата.

Вярхушка — вонкавыя кішэні.

Гаер, хаер — прысяга.

Гаміта, гаміра — гарэлка.

Гінт — прадстаўнік тайнай паліцыі.

Глік — шчасце.

Дзінтойра — зладзейскі суд.

Дрэйфіць — баяцца.

Жывое срэбра (бландзінкі) — вошы.

Загарыць — схаваць.

Керанкі — грошы, якія выпускаліся Часовым урадам Керанскага (ад лютага да лістапада 1917 года).

Керны — нападпітку.

Кіч — турма.

Маруха — дзяўчына.

Мосер — шпік, выведнік.

Плітаваць — уцякаць.

Рабіць сценку — засланяць злодзея пры крадзяжы.

Сармак — грошы.

Свечка — вартавы чалавек, які папярэджваў пра небяспеку.

Сковер (звяга) — сабака.

Статкі — зладзейскія прылады.

Стырачнік (строчнік) — картачны шулер.

Трушчоба — маліна, зладзейскае сховішча.

Туцар — наводчык, які супрацоўнічае з кішэннікам.

Фінфа — нос.

Фраер — чалавек з пазазладзейскага асяроддзя.

Хеўра — банда, зладзейская кампанія.

Хіпіш — кішэнны крадзеж.

Хіпішніца — кішэнная злодзейка.

Шмокты — крадзеныя рэчы.

Шніфер — начны кватэрны злодзей.

Шоп — крадзеж у краме падчас купляння.

Шпагат — інтэлігент.

Шухер — небяспека; злавіць шухер — быць выкрытым, злоўленым.

Шымрач, шырмач — кішэнны злодзей, даліншчык.