В который раз, поражаясь странному поведению одноклассницы, Хибари жмет плечами, и собирается уже уходить, как вдруг его взгляд цепляется за что-то темное между рядов на полу. Пройдя чуть вперед, Рин поднимает чужую тетрадь, и, с сомнением покрутив ее в руках, хочет уже поинтересоваться у класса, чья эта вещь, но вовремя вспоминает про отложенную ранее задумку, поэтому, запихнув быстро тетрадь в сумку, мчится из кабинета к своей цели.
Сидя на школьной крыше, Рин, прибывая в приподнятом настроении, размышляет о том, чем бы занять себя во время прогула урока литературы, и неожиданно находит решение, вспомнив про найденную в кабинете истории тетрадь. Оставлять находку себе в планы старшеклассника не входит от слова совсем. Рин, наоборот, собирается вернуть ее законному владельцу сразу же после «неожиданной отлучки» устроенной в целях проверки собственных догадок. А чтобы по возвращению на следующий урок не бегать по классу с вопросом: «Не терял ли кто из девушек свою тетрадь в кабинете истории?» – Хибари решает осмотреть тетрадь на наличие имени одной из одноклассниц, ибо в том, что данная вещь принадлежит девушке, Рин был уверен – дизайн говорил сам за себя. Черная с синим отливом тетрадь, на передней обложке которой милые щенки пытаются догнать разноцветных бабочек, а вот на обратной стороне синие витиеватые буквы выстроились в совсем неподходящую атмосфере фразу: «Истина всегда покрыта мраком».
— Всегда покрыта мраком, — повторяет вслух Рин и, усмехнувшись, убирает тетрадку обратно. Желание рассматривать дальше резко исчезает, а ему на смену приходят последние слова сообщения Бастет.
Вот только Хибари совсем не понимает, с чего он должен быть разочарован встречей? До чего догадаться? У Рина складывается ощущение, что разгадка ближе, чем он думает, но пока понять ее у него не выходит. Значит ли это, что нужно заглянуть во мрак, чтобы узреть истину?
Зайдя в кабинет, в котором по расписанию вот-вот начнется последний урок, Рин усаживается за парту и едва сдерживает удивление из-за вопросов одноклассников о своем здоровье. Оказывается, в его отсутствие Хитоми предупредила учителя о плохом самочувствии Хибари, который временно отлеживался в медицинском крыле школы. Заверив ребят, что теперь он чувствует себя гораздо лучше, Рин переводит задумчивый взгляд на сидящую впереди девушку и хмурится. Потому что знать о настоящем местонахождении одноклассника «мышонок» не могла, но ложной информацией она прикрыла его прогул. Вопрос в том, откуда сама Шион знала, что Хибари находился именно в школе, а не смотался, как раньше, домой? Божечки, сколько же вопросов сейчас крутятся в голове старшеклассника, превращая все мысли в желеобразное месиво.
Едва дождавшись окончания занятий, Хибари подрывается с места и идет вслед за молчаливой одноклассницей в учительское крыло. А когда Хитоми, вернув преподавателю ключ от класса, снова появляется в коридоре, Рин, оттолкнувшись от подоконника, преграждает ей путь, просто встав перед девушкой.
— Откуда ты узнала, где я был? — спрашивает Рин, отводя одноклассницу за локоть к окну, чтобы их разговор не был слышен учителям.
— Я ли-шь п-пере-дала ин-фор-мацию учи-телю, — с явным волнением отзывается Шион, от испуга широко распахнув глаза.
— Прости, что так сразу налетел с расспросами. Ты успокойся, пожалуйста, я лишь хочу узнать правду, — приглушенным голосом сознается Рин и смотрит с какой-то надеждой. — Кто просил передать?
— Чел-ловек, к-ко-торый ви-дел тебя, — уже спокойнее отвечает Шион, смотря куда-то в сторону. — Я пойду.
— Эй, Хитоми, это же была девушка, да? — совсем тихо зовет старшеклассник и следит за одноклассницей прикусившей краешек нижней губы в волнении. — Правда в том, что мы оба знаем, что я не был в медицинском крыле. Тогда почему ты прикрыла меня?
Прикрыв дрожащими ресницами глаза, Шион глубоко вздыхает, словно перед прыжком, и в упор смотрит на Хибари.
— Это бла-годар-ность, — бросает она, давая понять, что на этом их разговор окончен, и, развернувшись, шустро уходит.