— План оказался не настолько хорош, как я хотела, — пожала та плечами. — Не обращай внимания, все уже закончилось.
Вернер кивнул и возвратился к Ханне. Та сидела на полу, теребя в руках ремень, оставшийся от сумочки.
— Кто-нибудь, закройте этот чертов люк! — раздраженно крикнула Харт. — Черный Пес, закрой его!
Черный Пес оторвал от скамейки задницу, и через минуту шум в салоне заметно снизился. Этим воспользовался другой член команды. Мужчина, игравший роль второго санитара, подсел к Харт.
— Что скажешь о Грете? — спросил он.
— Что тебе сказать, Слоан? — устало проговорила Кэтрин. — Она знала план.
— Она была хорошим товарищем.
— Настолько хорошим, что ты собираешься вернуться за ней? — подозрительно прищурился Черный Пес.
— Нет, я не настолько глуп, — зло взглянул на товарища Слоан. — Но я буду скучать по ней.
— Найдешь себе новую зверюшку, — усмехнулся Черный Пес.
— Козел, — сжал кулаки Слоан. Было видно, что он в любой момент готов набросится на напарника.
— Эй, вы! — повысила голос Харт. — Когда доберемся до места, можете друг другу хоть глотки порвать. До тех пор вы работаете на меня, а значит, все дружим и делаем дело. Всем понятно?
— Да, — усмехнулся Черный Пес. — Друзья-приятели, ха!
Слоан кивнул и ничего не сказал!
Дальше летели молча, пока пилот резко не накренил вертолет, уходя вниз. Ханна сорвалась с места и упала на колени Сэма, а Слоан укатился к борту. Остальным удалось удержаться, разве что каталка задергалась, угрожая сорваться с креплений.
— Какого черта происходит? — возмущенного закричал Черный Пес. — Курт? Ты там что, накурился по дороге, что ли?
— У нас на хвосте преследователи, — спокойно отозвался из кабины пилот. — Вертолеты Ренраку.
— Насколько все плохо? — напряженно спросила Кэтрин.
— Пассажирские, переделанные под военные. Маневренности немного, но огневой мощи хватит, чтобы сбить нас. Они нас, кстати, предупреждают, что сделают это, если мы не повернем обратно к башне.
— Дьявол! — воскликнул Слоан, добравшись до своего места. — Я не хочу, чтобы меня сбивали, Харт! Эта груда металлолома не сможет выдержать даже одного попадания!
— Не дрейфь, Слоан, — спокойно сказала Кэтрин и снова обратилась к пилоту: — Держись ближе к зданиям, Курт. Они не будут стрелять, побоятся попасть в здания конкурентов. И выключи радио. Они тебя отвлекают.
— Хорошо. Подлетаю к башне Митсухама. Может, они помогут нам.
— Точно! — воскликнул Черный Пес. — И затащат к себе, для разнообразия.
— Плохой план, — буркнула Кэтрин и уже громче скомандовала пилоту: — Делай, Курт.
Полет стал похож на катание на американских горках, поскольку пилот маневрировал, стараясь держать вертолет между башней Митсухама и вертолетами Ренраку. Люди в салоне еле удерживались на месте, вцепившись за сидения и прочие крепления, чтобы не кататься по салону, Все происходило молча, пассажиры полагались на мастерство пилота. Сэм молился и гадал, что кончится раньше — удача или топливо. Ханна цеплялась за Сэма и дрожала от страха. Вдруг ее хватка усилилась, и Сэм увидел, как она испуганно смотрит через иллюминатор в ночное небо.
— Что ты увидела? — поинтересовался Сэм.
— Не знаю, — испуганно ответила Ханна. — Вот, снова... Смотри!
Сначала Сэм видел только темное небо и залитый морем огней город. Потом, на фоне сверкающей огнями пирамиды Азтехнолоджи, пролетела тень. Сэму показалось, что это был демон. Вернер протер глаза, подумав, что это ему привиделось от напряжения. В следующий момент существо пересекло луч света внешнего прожектора вертолета и выдохнуло из пасти короткую струю огня. Большая голова в перьях, чешуйчатая морда, огромные крылья. Вне всяких сомнений — над городом летал дракон. Длинное тело, размером с частный пассажирский самолет, но длинные крылья делали дракона много больше. Неужели этот дракон тоже работал на Ренраку и послан, чтобы сбить беглецов?
Сэм вздохнул с облегчением, когда увидел, что дракон, ловко обогнув их вертолет, устремился наперерез к их преследователям. Пилот Ренраку среагировал быстро, развернув свою машину.
— Они убегают! — радостно вскричал Черный Пес. — Эта штуковина напугала их!
— Дракон! — прохрипел сказал Сэм и пристально посмотрел на Харт.
— Тиссен, — та пожала плечами. — Мой компаньон. Мы вместе работаем.
Сэм продолжал смотреть на эльфийку, ожидая, что она скажет что-то еще, но та, поднявшись со скамейки, скрылась в кабине пилота. Тогда Сэм расслабился и прикрыл глаза. Боже, какое странное спасение послал ты в сегодняшнюю ночь.
Сэм снова посмотрел сквозь иллюминатор в сиэтлскую ночь, вовлеченный в чей-то заговор. Первый раз было плохо, а теперь и вовсе замешан дракон. Что еще забыла сказать ему Харт? Во что он и Ханна влипли?
Часть 2. Этот разнообразный мир
Глава 14
Всю ночь напролет они передвигались по городу, то и дело меняя автомобили. Роу сказала, что это поможет избавиться от возможного преследования, но Сэм чувствовал, что делалось это специально, чтобы он и Ханна запутались и не смогли, в случае чего, указать путь до базы. В любом случае, он догадался, что передвигалась группа по Реймондским Пустошам. Они пахли особо, ни с чем не спутаешь. Даже лучшие уловкине могли этого скрыть.
В корпоративном мире Реймондские Пустоши считались плохим местом. Они занимали большую часть старого города Такома, что вместе с не менее старым районом Реймонд входили в огромную метрополию под названием Сиэтл. Впрочем, считалось так только официально, на самом деле до этих районов никому не было дела. Полицейские, не говоря уже о частных охранных структурах, носа сюда не совали. В результате многие улицы стали похожи на площадки военных действий. На одних, казалось, что здесь недавно нешуточно воевали, на других — что бои тут продолжаются до сих пор.
Фургон, наконец, въехал в здание, ранее служившем автомобильным магазином и остановилось в помещении, считавшемся автомастерской. В полутьме пассажиры вышли в зал и тут же встретились с свернувшейся в клубок огромной змеей. Ханна схватилась за Сэма и спряталась за его спиной, словно он мог ее защитить, если эта зверюга нападет. Замерли и люди Роу. Сама Кэтрин безбоязненно обогнула застывшую группу, подошла к змее и почесала той шею.
Сэм изумился, когда змей прикрыл глаза — похоже, он получал удовольствие от этого. Удивительно было и то, что его удовольствие передалось и Сэму. Интересно, это все чувствуют, или только он один? Вернер осмотрелся — люди расслабились. Даже Ханна выглядела менее напряженной, чем до этого. Змей передавал людям свои дружелюбные намерения.
— Роу? Хочешь сказать, что мы прибыли в нужное место? — поинтересовался орк Чин Ли. Он присоединился к группе чуть позже, страхуя "теневиков" за пределами башни. Два орка в одной группе медиков — это было черезчур.
— Мы здесь временно, как минимум, до следующей ночи, , — кивнула Кэтрин. — Чувствуйте себя, как дома. Кто хочет, можнет поспать.
Слоан и Черный Пес тут же воспользовались предложением и отправились в соседний зал, заваленный разномастными ящиками. Там же обнаружиись и туристические спальники. Они все еще смотрели друг на друга волком даже сквозь уставшие, сонные глаза. Курт, пилот и водитель, уснул прямо на водительском сидении. Ему пришлось труднее всех — сначала он управлял вертолетом, а потом несколькими автомобилями.
— Ну а я поем, — объявил Чин Ли. С момента, когда вышел из фургона, орк не переставал жевать чипсы. Он сразу начал рыться в ящиках, разбросанных по залу, пока не упаковку саморазогревающихся пакетов с галетами. Он сорвал с одного печатку, дождался, пока еда внутри согреется до нужной температуры, и плюхнулся под задними колесами фургона.
— Эй, вы, двое, — Сэм понял, что орк обращается к нему и Ханне. — Чего стоите, как не родные? Будете? — Ли протянул в их сторону пакет с едой.
Ханна напряженно смотрела на орка. Сэм, поблагодарив, отказался от еды. Он отвел Ханну, на дугую сторону фургона, стараясь держаться между девушкой и змеем. Впрочем, на них никто не обращал внимания. Для этого нужно было, как минимум, попытаться уехать на фургоне.