Выбрать главу

АНГЕЛА

Взирам се в тялото на Еке, долепил мобилния теле­фон до ухото си.

- Всъщност и аз вече обмислях да замина - отвръ­щам спокойно на Доктор Спайдьрмен.

ДОКТОР СПАЙДЪРМЕН

И тъй, аз, Йори Хямяляйнен, скоро безработен спе­циалист по ветеринарна медицина, вървя към поли­цейската кола, където вече чака специалният отряд.

АНГЕЛА

Кръвта бушува в ушите ми, а в главата ми ечи няка­къв безсловесен и непокорен марш; ритъмът му съв­пада по такт с паниката - кънти кухо и мощно, и съд- бовно, като ударите на сърцето ми, когато изключвам мобилния и го хвърлям в тоалетната чиния. Навличам си пуловера гортекс в горско зелено, онзи лекия, из­дръжлив и водоустойчив, дето си го набавих, когато с Паули се канехме да прекараме седмица в Лапландия, ала съм го обличал само тогава. На краката си връзвам обувки за походи с подсилени подметки, поддържащи глезена и непромокаеми, които купих, за да впечатля Йенс, и така се старах, че отвътре са износени.

Навярно ще ми се наложи дълго време да се спра­вям в гората, но сега не мога да се бавя. Малка ра­ница, швейцарско джобно ножче, вода, напълнена на­бързо от чешмата в празна бутилка от Евиан, пласт­масова запалка, вълнен пуловер и втори чифт чорапи. В хладилника няма кой знае какво, освен вакуумиран метвурст с ниско съдържание на мазнини. Не бих могъл да взема много дрехи, но пролетта засега е изуми­телно топла - около двайсет градуса от средата на ап­рил насам. Песи подскача наоколо нетърпеливо, наду­шил е студената ми, кисела пот, страха и паниката.

Вечер е, но не се е стъмнило, проклетият му април; дръпвам вълненото одеяло от дивана, увивам Песи в него и го вземам в обятията си; ах, тролчето ми все още си е леко като перце, ах, колко е крехък и слаби­чък, доста е пораснал и все пак си е същият като преди половин година, когато животът ми се промени - при­ех в дома си сменено дете.

ПАЛОМИТА

Контузената ми скула сякаш изгаря в пламъци, ко­гато я долепям до вратата, за да зърна Микаел поне за миг през шпионката. И ето че го виждам; взима по две стъпала наведнъж в странни дрехи, сграбчил продъл­говат вързоп. Търчи тъй неудържимо, че нямам време дори да отворя и да му викна, затова още не ми е чак толкова тежко, задето Пенти здраво е залостил врата­та.

После идват полицаите, две минути след изчезва­нето на Микаел. Сега вече съм убедена, че Пенти е изпълнил заканата си, повикал е полицаи, които да ме отведат. Пенти ми каза, че във Финландия жените, които мамели мъжете си, отивали в затвора. Щяла съм да гния там до края на дните си, роднините ми щели да се принудят да му върнат всички пари, които е пропи­лял за мен, а аз ще тъна в срам и мръсотия. Те обаче не спират пред нашата врата и в този миг осъзнавам, че съм се надявана на пристигането им. Надявах се да ус­пеят преди Пенти да се върне от кръчмата.

Полицаите се качват на горния етаж, взели са го­ляма мрежа и голямо куче с намордник, чиито нокти дращят и се хлъзгат по каменните стъпала, а единият носи някакво особено на вид оръжие с дълга цев. Чу­вам звънеца, чувам как някой вика през процепа за по­щата, после шум от разбиване на врата. За миг е съв­сем тихо, сетне единият тръгва да слиза с тежки стъпки, мъж с тъжно, кучешко лице и дълго, жълтеникаво палто, не униформа. Сяда на стъпалата и притиска гла­ва с ръце, а миг по-късно се появяват двама други, помъкнали нагоре носилка.

Макар ръката да ме боли зверски, започвам да блъс­кам по вратата и крещя тъй, че няма как да не ме чуят.

АЛЕКСИС КИВИ: СЕДМИНАТА БРАТЯ, 1870

Юхани: Преследвахме мечка - опасен звяр, който скоро щеше да разкъса и вас, и стоката ви. Убихме стръвницата и по този начин допринесохме за всеобщото благо на родния край. Нима не е полезно да бъдат изтребени всички хищни­ци, духове и дяволи?[20]

АНГЕЛА

Никой не ми обръща внимание. Разбира се, хора в необичайни одежди с огромни вързопи от мохер го­нят таксита през цялото време. Вярно, шофьорът вди­га вежди, но не ме разпитва. Слава на Бога, Песи съв­сем е притихнал в обятията ми, през тънката тъкан до­лавя странни шумове, надушва непознати миризми.

Пътуването до Каупи отнема едва няколко минути, шофьорът не говори много, само от време на време по­глежда към огледалото и се чуди на капките пот по че­лото ми. Дръпвам една банкнота от джоба си и я муш- вам в ръката му, дори не забелязвам каква е, но със сигурност е достатъчна. Започвам да се препъвам от ръба на шосето към гората. Вече съм нагазил навътре в гъсталака, когато чувам сърдитото ръмжене на по­теглящото такси. Ако все още си спомням добре, про­дължавайки да вървя през гората на Каупи с гръб към залязващото слънце, би трябвало да стигнем района на природен резерват Халимасярви; това е единственият маршрут, по който няма да се натъкнем на твър­де много жилища, а отвъд ни очакват горите на Тейско.

вернуться

20

Прев. Максим Стоев, изд. Делакорт, С., 2006. В оригинала думата „тролове“ е употребена вместо,духове“. Б. пр.