“Спасибо”.
Они вдвоем начали есть. Алекс не осознавал, насколько он был голоден. Прошлой ночью он рухнул в постель, и только сейчас до него дошло, что он ничего не ел после сэндвича по дороге в Сиву.
“Итак, нам нужно поговорить”, - сказал Манзур, внезапно посерьезнев. Он намеренно выбрал столик в углу, подальше от всех остальных. Он наклонился вперед, говоря мягко. “Я боюсь, что то, что я сказал тебе вчера, было правильным. Ты зря потратил свое время, Алекс. Я снова просмотрел доказательства, и просто нет никаких шансов, что твой друг жив. Я хотел бы сказать иначе, потому что я вижу, что она очень много для тебя значила. Но я видел то, что я видел...” Он остановился и взял круассан, который разломил пополам, как будто это было виновато в плохих новостях. “Однако, - продолжал он, - я признаю, что есть одна вещь, представляющая большой интерес, на которую вы обратили мое внимание. Я не уверен, что это уместно, но я признаю, по крайней мере, что ты был прав. Имя в тюремной камере … мне это известно ”.
“Гримальди”.
“Это итальянское имя, и оно не такое уж редкое. В любом другом месте я, возможно, был бы склонен игнорировать это. Но это был форт в Сиве ”. Он сделал паузу, посмотрел на два куска круассана, затем откусил. “Вы, конечно, знаете, что Абдул-Азиз аль-Разим работал на грязную преступную организацию, известную как Scorpia. После своей последней неудачной операции Scorpia распались. С ними покончено. Я должен сказать, что это во многом благодаря тебе. Казалось бы, большинство ее членов в тот или иной момент убили друг друга, а остальные были арестованы, но к сожалению, двое из них все еще на свободе. Они братья-близнецы. Их отец был крупным преступником, работавшим на мафию, но они взяли на себя его операцию после того, как, как говорят, они убили его. Их зовут Джованни и Эдуардо Гримальди ”.
“Они были там ... в форте!”
“Ты этого не знаешь. Ты не знаешь, кто написал имя на стене и когда. Ты даже не знаешь, тот ли это Гримальди. Это может быть просто совпадением ”.
“Но если это написал Джек—”
“Подожди!” Манзур доел свой круассан, отхлебнул чаю, затем достал носовой платок и вытер губы. “Алекс, ты замечательный мальчик”, - сказал он. “Джо Бирн из ЦРУ много рассказывал мне о вас, когда вы были здесь, в Каире, но, конечно, я уже слышал многое из этого сам. Ты не часто ошибаешься, но на этот раз ты должен прислушаться к тому, что я говорю. Я посмотрел на доказательства ... не один, а несколько раз. У нас есть телевизионные изображения, которые были показаны вам, когда вы были пленником Разима. Я исследовал их только прошлой ночью. Тебя нужно убеждать? Тебе действительно нужно увидеть их снова?”
Алекс на мгновение задумался. Он сидел в тени, и это было почти так, как если бы холодный ветерок коснулся его затылка. Мог ли он действительно заставить себя посмотреть последние мгновения жизни Джека? Он все еще помнил боль, которая пронзила его. Даже если Джек каким-то образом окажется жив, даже если она подойдет к нему прямо сейчас, он никогда этого не забудет. Фильм почти уничтожил его. Но он должен был увидеть это сам. Полковника Манзура там не было. Он не был по-настоящему заинтересован в поисках Джека. Все еще оставался шанс, что он мог что-то упустить.
“Хорошо”, - сказал Алекс. “Покажи мне”.
У отеля их ждал черный Jaguar XJ40. Это была модель восьмидесятых, сделанная в Британии, и когда Алекс открыл заднюю дверь, чтобы войти, он был удивлен, насколько она была тяжелой. Он предположил, что все это должно быть покрыто броней. Водитель был огромным мужчиной, лысым в темных очках. Алекс подозревал, что он вооружен.
Полковник Манзур сел впереди, и мгновение спустя они отправились вдоль реки на юг к мосту Каср-эль-Нил. Алекс устроился на плюшевом кожаном сиденье. Салон автомобиля был мягким и комфортным, а кондиционер отфильтровывал большую часть шума, но, несмотря на это, казалось, что путешествие будет мучительно медленным. Они влились в длинную вереницу машин, которая, как обычно, казалось, никуда не вела, но затем они пересекли Нил и свернули на кольцевую развязку, и почти сразу оказались в районе, который сильно отличался от остальной части Каира. Гудки, выхлопные газы, яркий солнечный свет, даже городская жара исчезли позади, когда они ехали по лабиринту узких, извилистых улочек, обсаженных деревьями, которые окрашивали свет в нежно-зеленый цвет. Здесь не было ни современных офисов, ни уродливых магазинов с неоновым освещением. Вместо этого они проехали мимо красивых вилл и безукоризненных лужаек, спрятанных за декоративными металлическими заборами. С их серыми кирпичными стенами и классическими колоннами они выглядели скорее по-европейски, чем по-арабски. Алекс видел подобную архитектуру на шикарных улицах Парижа и Рима.