Входить в замок я поостереглась. Чары вполне могли быть не адресными.
Вытащила свой меч и запела, точно ворон закаркал. Уж ничего не поделаешь, древний язык возмездия особой мелодичностью, увы, не отличался. Смотреть на убитый горем вид Инара у меня не было никаких сил.
Очень захотелось воздать по заслугам тому, кто устроил этот кавардак. Как будто у нас и так проблем и хлопот недостаточно много?
Раздался оглушительный раскат грома. Потом из меча вырвался целый сноп бледно-фиолетовых молний и прочертил затянутые свинцовыми тучами небеса. Потом словно кто-то включил душ. Потоки воды не затрагивали только меня и чёрного поросёнка, в которого странные чары обратили моего суженого.
Я продолжала «граять» и посылать к тучам молнии и мои требования к дару покарать того, кто устроил нам неожиданный кавардак. Раскаты грома словно точки расставляли в конце каждой фразы моего заклинания. Перевода я не знала. Честно говоря, даже и не задумывалась об этом. Моя душа жаждала наказать не в меру наглого и злого шутника.
Глава 53
— Зачем вы это сделали, Карон? Какой вы пример подаёте собственным детям? — проворчала я, увидев перед собой Повелителя подлостей.
— Лэк-Елизаветт, я просто поступаю согласно своей природной сути. Не мы такие, моя дорогая, жизнь такая!
— Надеюсь, ваш старший сын Ториссанн и его компаньонка корисса Лольда будут умнее!
— Зависит от того, какую задачу возложат на его плечи Изначальные Высшие.
— Верните Инару прежний вид. Ведь на его месте должна была оказаться я?
— Нет, вы оба должны были стать тем, чем являетесь по своей сути! Две свиньи, занимающие не то место в жизни, которого достойны!
— Вы отказались от сотрудничества, Карон. Поэтому проживёте три тысячи лет в теле огромного борова в мире под названием Итаэрт. Прекрасного путешествия.
— Нет! Ты не имеешь права, наглая девчонка!
Только слушать оступившегося брюнета, чьи волосы щеголяли откровенным рыжим отливом прохвоста, я не стала. Ударила в него небольшой шаровой молнией, и наш с Инаром обидчик исчез на довольно долгий срок. Только бог смерти не вернул своего истинного облика.
Маленькие чёрные глазки посмотрели на меня с такой неизбывной тоской, что я поклялась самой себе. Сделаю всё, чтобы распутать чары Повелителя подлостей. Только сказать было просто, а вот выполнить обещание — нет.
Мы с Марево долгие недели перелопачивали библиотеки в разных магических мирах, но всё было тщетно. Мой суженый ходил за мной печальной тенькой. Почти ничего не ел и не пил. Как и не подавал голоса.
Во всех мирах, где жили смертные расы, возникли проблемы из-за того, что те, кто устал от жизни, не мог естественным образом оказаться на положенный срок в Измерении Ушедших.
Медленно мелькали дни. Я медленно уменьшала список долгов своей предшественницы, но помочь Инару пока так и не смогла.
Как только я садилась в любимое кресло, чёрный поросёнок устраивался у меня на коленях и со счастливым выражением на мордочке засыпал. Иногда даже похрапывал.
Марево снова куда-то пропала. Значит, Реальности снова оказались в критической точке. Только я не собиралась позволить сложившемуся за тысячелетию порядку осыпаться. Точно карточный домик.
Только потому, что Шерри решила играть по собственным правилам. Никогда не понимала, зачем так мудрить. В итоге она, как и Макрос, перемудрила сама себя. Самое лучшее решение далеко не всегда самое сложное. Тут у меня в голове точно кто-то нажал на кнопочку «Включить мозг».
Я взяла Инара на руки и создала овальное зеркало из тёмного тумана. Поэтому увидела бога смерти в его настоящем облике, но опутанного багровыми и чёрными паутинками.
Взяла в одну руку меч и принялась очень осторожно в видении перерезать одну верёвочку за другой. Бдительно следила за тем, чтобы не навредить Инару даже в малом.
— Лэк-Елизаветт, вот почему с тобой всегда так сложно? — незнакомый мужчина недовольно посмотрел на меня. В его голубых глазах застыло нечто, сильно похожее на детскую обиду. — Зачем ты не даёшь другим стать бессмертными, как ты?
— О, а вы добавили к этому вечную молодость и безразмерное пространство? Люди хотят быть вечно молодыми. Никогда не знать голода, болезней и скуки. Чтобы детей у них было столько, сколько они пожелают? Или эти нюансы вы упустили из вида?
— Главное, что больше не будет смерти! — с нотками превосходства в голосе выдал мой оппонент очередную высокопарную чушь.
— Ага. Значит, по-вашему, это счастье? Когда толпы немощных стариков будут молить Инара. Именно о смерти и освобождения от бремени одряхлевшего тела? Вы злодей, любезный. Им банально будет некому стакана воды подать или приготовить поесть. Хорошенький ад вы собираетесь устроить в разных Реальностях! — я направила меч и запела. — Думаю, настала пора вам испытать на своей шкуре то, что вы хотели устроить в Реальностях, сопряжённых с Измерением ушедших. Вы будете жить долго, одряхлеете и переживёте всех, кого полюбите. Наказание будет снято, как только вы усвоите этот урок.
Больше незваный гость меня не беспокоил. Сняла все паутинки со своего суженого. Странные чары вытянули из бога смерти столько сил, что он проспал три месяца беспробудным сном.
Мне же тем временем пришлось разрешать все споры и конфликтные ситуации. Как свои, так и те, что были общими для нас обоих. Легче мне не стало от выходки глупого парня из Светлых богов. Как он не понимал, что лучше на время прийти сюда, а потом вернуться в один из миров живых в юном теле.
Навечно запирать пленников в стареющей плоти было чересчур жестоко. Такое наказание без вечной молодости я бы и злейшему врагу не пожелала. Очень и очень оступившихся преступников ещё можно было бы так покарать, но не навсегда.
Глава 54
— Моя богиня, рад, что ты справилась с задачкой, что тебе подкинул Талесс. Он всё никак не может понять, почему у бессмертных рождается мало детей, а у смертных много, — бог смерти даже не стал скрывать проступившего у него на лице облегчения. — Нельзя допустить перенаселения. Иначе мор, голод, жажда и войны начнут косить смертных всех подряд.
— Ну, если он сможет сделать постоянно расширяющуюся реальность, проблемы и не возникнет.
— Лиз, а Лиз, какая же ты у меня затейница. Как только я решил, что удивить меня уже ничем не сможешь, получаю очередной сюрприз, — больше Инар ничего не стал говорить.
Мы просто обнялись и так простояли до самого рассвета, любуясь на далёкие искорки звёзд.
Утром нас снова ожидал очередной вал работы от «Душки Шерри».
Ох, как же мне хотелось взять папин тапок на толстенной резиновой подошве! Да как подвергнуть беспощадному массажу нижние полусферы этой негодной девчонки. Она тут отдыхает и веселится в моём родном мире. Нам же приходится устранять последствия чужой лени и глупости.
Утро принесло неожиданное приглашение от Марево. Око Богов стало скучно, и она решила устроить состязание. Ох и хитрая же моя названная мать. Ясно теперь, в кого Лэк-Шэрри такая хитропопая уродилась. Тот, кто быстрее и лучше всех устранит возникшую в других реальностях проблему, тот и получит титул «Самого-самого тёмного божества».
Победителя будут вынуждены считать самым мудрым и подкованным. Почитать и прислушиваться к каждому слову и совету. Только устранять пришлось всем должки моей предшественницы. Провёрнуто всё было с такой помпой, что никто кроме нас с Инаром и не понял, что их попросту ловко водят за нос.
Я подошла к «Волшебному ларцу» где-то уже в середине всего этого безобразия. Чтобы ни у кого не было претензий, пригласили оценивать степень «крутизны» богиню из Измерения Правосудия.
Кислолицая и надменная дамочка с крыльями цвета красного золота, точно обсыпанного прозрачным янтарём, мне откровенно не понравилась.
— Рада, что ты почтила нас своим присутствием, Горконни, — пропела Марево, а потом с тихим смехом обратилась ко мне. — Тяни свой фант, Лиза. Сегодня будет весело. Самые неприятные должки моей Шерри я положила наверх. Вниз самые простые. Так что, мотай на усики и тяни с самого низа. Быстрее справишься.