— И что теперь? — прошептал он у самого ее уха, стараясь не закрывать глаза. Таблетки подействовали, и боль наконец-то начала стихать, но теперь ему приходилось бороться с убаюкивающим изнеможением, грозящим затянуть его в сон. Им нужно поговорить. Ему нужно выяснить, где она была, как выжила, кем стала. Ему нужно знать, что когда он проснется, она все еще будет здесь.
Откуда-то издалека до него донесся ее нежный голос.
— Теперь мы немного отдохнем, а потом поговорим.
— Гри…
— Не волнуйся, Холден. Я никуда не уйду. Я обещаю, что останусь.
— Хорошо, — вздохнул он, сильнее сжав ее руку, прежде чем закрыть свои утомленные глаза и провалиться в сон.
***
— Мне лучше вернуться к себе, — сказала Гри, уткнувшись лбом ему в шею, и ее дыхание нежно коснулось его кожи.
— Н-нет, — прошептал он, сильнее прижимаясь к ее телу. — Останься.
В последнее время, с тех пор как им обоим исполнилось тринадцать, он все чаще стал обращать внимание на ее груди. Они были не такими большими, как у взрослых, но и не маленькими, как у детей. Они были заметны под ее поношенным желтым платьем, а когда становилось холодно, казались заостренными. Он старался не смотреть на них, особенно днем, когда Хозяин мог избить его за один только взгляд на Гри, но ему нравилось, как они — такие теплые и мягкие — прижимались к его груди по ночам или раним утром, как сейчас.
— Ладно, — вздохнула она. — Я останусь еще на несколько минут.
— Г-гри, — прошептал он. — Как это все будет?
— Когда мы станем взрослыми?
— Да.
Она немного откинулась назад, посмотрев ему в глаза. От пробивавшихся сквозь дверную щель рассветных лучей ее рыжеватые волосы казались белокурыми.
— Ну, — произнесла она, скользнув взглядом по его лицу, а затем снова остановилась на его глазах. — Однажды кто-нибудь нас здесь найдет. Они нас спасут и отвезут обратно в Вашингтон, и потому как мы пережили столько потрясений, нас обоих опять отправят в одну приемную семью. И я по-прежнему буду приходить к тебе каждую ночь, так же как сейчас.
— Ага, — поддержал он ее.
— И мы пойдем в школу, будем усердно учиться. Довольно скоро нам стукнет восемнадцать. После чего ты купишь мне кольцо в торговом центре и попросишь меня выйти за тебя.
— Да.
— Конечно, это будет не шикарная свадьба, потому что у нас нет семьи, но, может, Марисоль придет.
— Н-н-но не Билли.
— Не. Его не пригласим, — согласилась она. — И когда-нибудь у нас появятся дети.
— И мы никогда, ни за что их не бросим. М-м-мы будем самыми лучшими p-родителями на свете, Гри.
— Да. Самыми лучшими. Мы купим маленький домик, правда за городом, и будем изо всех сил стараться сделать его красивым. Мы могли бы разбить сад, так как знаем, как это делать.
— Я больше никогда не хочу заниматься садом.
— Почему? Овощи не виноваты, что Хозяин заставляет нас их выращивать.
— Я ненавижу все, что связано с этим местом. Кроме тебя.
Она прислонилась лбом к его лбу.
— Холден, Я…
Вдруг наверху у лестницы щелкнул замок, и ее глаза распахнулись. Она бесшумно скатилась на пол, и Холден с ужасом наблюдал, как она изо всех своих сил ползла к панели, пока тяжелые ботинки Хозяина спускались вниз по лестнице.
Прежде они с ней это уже обсуждали, и Холден знал, что сейчас Гри придется принять страшное решение. Если ей не хватит времени вернуться в свою камеру, она должна будет жаться к двери и вести себя так, словно он забыл запереть ее на ночь. Она поклялась никогда не рисковать их панелью, позволив ему о ней узнать, иначе они потеряют друг друга навсегда.
У Холдена остановилось сердце, когда она приняла решение и, миновав панель, решила прижаться к двери в свою камеру и притвориться, что она там спала.
Наконец, Хозяин шагнул на грязный пол, и Холден изо всех сил зажмурил глаза, отчаянно надеясь, что Хозяин поверит в то, что он спит, а Гри ночевала у двери, в нескольких шагах от него.
— Нечестивость! — взревел Хозяин. Две жестяные миски с овсяной кашей с грохотом упали на пол и покатились в разные стороны.
Глаза Холдена пылали от страха, но он открыл их и увидел, как Хозяин протянул руку и, схватив Гризельду за косу, рванул вверх ее голову.
— Порочная распутница спит здесь с Сетом!
— Нет, сэр, — всхлипнула она. — Нет. Вы забыли запереть меня п-прошлой ночью. Я спала у двери, сэр. И даже не смотрела в его сторону. Ни разу.
Держа ее за волосы, Хозяин размахнулся, и треснул ладонью по ее лицу, от чего ее голова метнулась в сторону. Она поперхнулась, издав гортанный звук, закончившийся пронзительным всхлипом. Когда он снова размахнулся, Холден откинул одеяло и вскочил с кровати.