- Скажите откровенно, - сказал он, - Эрл Холидей достаточно хорошо знаком с устройством нового самолета, чтобы учить меня им управлять?
Фернандес улыбнулся, окинув взглядом горизонт и скорректировав курс самолета.
- Эрл Холидей практически сам сконструировал "Кондор-216". Он помогал его разрабатывать и дал гарантию, что любой летчик, который проходил обучение на 757-й модели, сможет его пилотировать, даже несмотря на то что он намного больше и в целом выглядит более сложным, чем личный самолет босса.
Рейфорд почувствовал, как в нем поднимается ирония. Он ненавидел Карпатиу и точно знал, кто это такой. Но таким же странным, как обида его жены на то, что Карпатиу намеренно коверкал ее имя, Рейфорду показалось то, что он оказывался не у дел.
- Интересно, почему меня не проинформировали о новом самолете, особенно принимая во внимание то, что мне придется его пилотировать, сказал он вслух.
- Не могу сказать наверняка, - отозвался Фернандес, - но вы знаете, насколько хитер, осторожен и расчетлив босс.
"Разве я этого не знаю? - подумал Рейфорд. Просчитывать каждый свой шаг и вести интриги - это в его духе.
- Очевидно, он не особенно мне доверяет.
- Я не уверен, что он вообще кому-нибудь доверяет, - сказал Фернандес. Если бы я был на его месте, то тоже никому бы- не доверял. Разве не так?
- Что разве не так?
- Разве вы доверяли бы кому-нибудь, если бы были на месте Карпатиу? повторил Фернандес. Рейфорд не ответил.
* * *
- Ты хоть понимаешь, что только что истратил дьявольски много денег? спросила Хлоя Бака, который осторожно выкатывал красивый, новый, земляного цвета "Рейндж Ровер" из дилерской конторы на шоссе.
- Естественно, я понимаю, - сказал Бак. - Антихрист еще никогда не инвестировал в Божье дело деньги более удачно.
- Ты называешь трату почти сотни тысяч долларов на подобную игрушку инвестированием в Божий дела?
- Хлоя, - мягко сказал Бак, - посмотри на это снаряжение. Здесь есть все. Эта машина доедет куда угодно. Ее невозможно сломать. В ней есть телефон, приемник, который ловит городские новости, огнетушитель, аптечка, сигнальные ракеты. Это только в качестве примера. У нее полный привод, все колеса ведущие, дополнительный источник питания, CD-плейер, который проигрывает новые двухдюймовые диски, и электрические гнезда в крыше, которые позволяют соединить все, что ты хочешь, с аккумуляторной батареей.
- Бак, но ты истратил все, что было на карте, которую тебе выдали в "Глобал Коммьюнити Уикли", так, словно живешь один. Какую максимальную сумму ты можешь с нее снять?
- Большинство подобных карт по замыслу Карпатиу имеют лимит в четверть миллиона долларов, - объяснил Бак. - Но у тех из нас, кто стоит выше других, в карту встроен секретный код, снимающий все ограничения.
- В буквальном смысле?
- Ты не обратила внимания на глаза менеджера, который по телефону проверял ее подлинность?
- Все, что я видела, - сказала Хлоя, - это улыбки и заключенную сделку.
- Это твои проблемы.
- Но разве обладатель такой карты не должен отчитываться за такие приобретения, как это?
- Я сообщу непосредственно Карпатиу. Может быть, он захочет узнать, зачем я купил "Рейндж Ровер". Но мне, без всякого сомнения, будет несложно объяснить, что нам, лишившись собственного дома и автомобиля, необходимо иметь возможность добираться, куда бы ни потребовалось.
Бака скоро снова начал бесить транспортный поток. В этот раз он съехал с автострады и повел автомобиль через канавы, овраги, по парковым тропинкам, аллеям и дворам. Поездка была безопасной и гладкой. Казалось, машина просто создана для такой езды.
- Смотри, что еще есть у нашей малютки, - сказал Бак. - Ты можешь переключать автоматическую и механическую коробку передач.
Хлоя наклонилась, чтобы посмотреть на переключатель скоростей.
- Что ты делаешь с этой штукой, когда включаешь автоматическую коробку?
- Забудь об этом, - сказал Бак. - Ты когда-нибудь ездила не на автомате?
- У одного моего друга в колледже был маленький спортивный автомобиль с механической коробкой, - сказала Хлоя. - Мне она нравилась.
- Хочешь повести машину?
- Не при тебе и не сейчас. Давай сперва доедем до церкви.
* * *
- Еще что-нибудь мне нужно знать о том, что нас ждет в Далласе? спросил Рейфорд Фернандеса.
- Вам придется доставить обратно в Ирак множество особо важных персон, - сказал Фернандес. - Но это для вас не ново, не так ли?
- Боюсь, что для меня это уже потеряло свою привлекательность.
- Если честно, то я завидую вам.
Рейфорд от удивления потерял дар речи. Он сам был одним из тех людей, которых Брюс Барнс называл страдающими святыми, верующий в Христа в наиболее страшные минуты человеческой истории, а служащий против своей собственной воли самому Антихристу. Он, безусловно, подвергал риску не только себя, но и жену, дочь и ее мужа. И все же ему завидовали.
- Не завидуйте мне, капитан Фернандес. Что бы вы ни делали, не завидуйте мне.
* * *
По дороге в церковь Бак видел дворы, полные народа. Люди смотрели в небо, слушали радио и телевидение, звуки которых доносились из квартир. Бак был удивлен, когда увидел один-единственный автомобиль, припаркованный рядом с Церковью новой надежды. Он принадлежал Лоретте, ассистентке Брюса.
- Я не ожидала такого, - сказала Хлоя.
- И я, - сказал Бак.
Войдя в церковь, они увидели Лоретту, семидесятилетнюю женщину, неподвижно сидящую у телевизора. Она не отрывала взгляда от телевизионного экрана. Два скатанных бумажных шарика лежали у нее на коленях, третий она мяла в своих костлявых пальцах. Очки для чтения она сдвинула на кончик носа и смотрела телевизор поверх них. Казалось, она не взглянула в сторону Бака и Хлои, когда те вошли, но вскоре стало ясно, что она знала об их присутствии. Бак услышал, как изнутри офиса доносится звук работающего принтера, который печатает страницу за страницей.
В свое время Лоретта была интересной южанкой. Сейчас, сопящая, с воспаленными глазами, она сидела, комкая пальцами бумагу так, словно создавала произведение искусства. Бак взглянул на экран, чтобы увидеть снятую с вертолета картину разбомбленного госпиталя Северо-Западной Общины.