Выбрать главу
* * *

По телефону Бак получил от Стива Планка выволочку за то, что его паспорт и удостоверение попали в Израиле не в те руки.

— Они пытали этого парня, Шороша, допрашивая о всех мелочах жизни, а он продолжал клясться, что ты был просто одним из пассажиров на его лодке.

— Хорошая была лодка: большая и деревянная.

— Вот именно, была.

— Какой смысл уничтожать лодку и пытать человека?

— Наш разговор записывают?

— Я не знаю, Стив. Мы с тобой беседуем как журналисты, Друзья или это дружеское предупреждение от коллеги?

Стив сменил тему разговора.

— Карпатиу по-прежнему нравится получать копии статей, которые ты направляешь из Чикаго. Он считает, что «Глобал Коммьюнити Уикли» — лучший журнал в мире. Ну, так, собственно, всегда и было.

— Ну да, ну да. Особенно если забыть о журналистской беспристрастности и правдивости…

— Ну, об этом мы все забыли уже много лет назад, — заметил Планк. — Мы были вынуждены плясать под чужую дудку до того как Карпатиу приобрел журнал.

* * *

Бак быстро научил Аманду, Хлою, Рейфорда и Циона работать на новых ноутбуках. В доме Лоретты, который теперь называли «безопасным пристанищем», Цион для разговоров со всеми использовал секретный телефон. Лоретта не раз говорила:

— Слышно так, как будто человек находится в соседней комнате.

— Ну, это одно из преимуществ сотовой связи, — отвечал ей Бак.

Цион требовал, чтобы для поддержания боевого духа собратья по «Отряду Скорби» навещали его ежедневно. Он считал возможности новой технологии потрясающими и много времени проводил, просматривая новости. У него появилось искушение начать общаться по электронной почте со своими «духовными чадами», разбросанными по всему миру. Однако Цион опасался, что из-за него их могли подвергнуть пыткам. Он вопросил Бака уточнить у Донни, можно ли общаться с большим количеством адресатов, не причинив им зла. Решение проблемы оказалось легким. Цион должен помещать свои послания на центральной странице бюллетеня, и тогда никто не сможет определить, кто их читает.

Большую часть времени Цион редактировал, подготавливая к публикации, материалы Брюса. Процесс упростился, после того как Бак записал его Циону на диск. Время от времени Цион набирал на компьютере части дневника и по необходимости отправлял их другим членам «Отряда Скорби». Особенно потрясающими для него были те места, где Брюс говорил о Хлое и Аманде. В своем дневнике Брюс часто упоминал о своей мечте работать, исследовать, писать вместе с ними, обучать их созданию христианских общин и домашних церквей. Было решено, что Аманда до тех пор не поедет в Новый Вавилон, пока Рейфорд не вернется из Рима. Она вместе с Хлоей смогут еще несколько дней разрабатывать план служения, аналогичного упоминаемому Брюсом. Сколько это занимало времени и что для этого потребовалось, было не так важно, просто им нравилось работать вместе и казалось, что они очень много узнают.

Верна держалась на расстоянии от Бака, чем тот был очень доволен. Чтобы делать репортажи, многие из сотрудников чикагского офиса отправились в командировки в города, подвергшиеся бомбардировкам. Бак не сомневался, что вслед за красным всадником войны примчатся черные всадники чумы и голода и бледный всадник смерти.

* * *

В среду вечером Аманда проводила Рейфорда на машине в рейс на Ирак.

— Почему Мэтьюз не может прилететь на встречу с Карпатиу на своем собственном самолете? — спросила она.

— Ты же знаешь Карпатиу, который любит набирать очки, изображая из себя самого предупредительного и доброго. Он не просто присылает свой самолет, а еще прилетает сам, чтобы сопровождать гостя.

— Что он хочет от Мэтьюза?

— Кто его знает. Это может быть что угодно. Растет количество людей, перешедших в другое вероисповедание, что очень неприятно для Мэтьюза. Мы только одно из объединений, которое не копирует веру церкви.

* * *

В шесть утра в четверг обитателей дома Лоретты разбудил телефон. Хлоя подняла трубку. Прикрыв телефонную трубки рукой, она сказала Баку:

— Лоретта взяла трубку. Это Хетти. Чтобы послушать разговор вместе с Хлоей, Бак наклонился к ней.

— Да, — говорила Лоретта, — ты меня разбудила, дорогая, ну это ничего. Капитан Стил предупредил, что вы можете позвонить.

— Я буду пролетать через Милуоки на обратном пути в Новый Вавилон, и специально запланировала, чтобы между пересадками было шестичасовое окно. Передайте всем, кого это заинтересует, что если они захотят со мной поговорить, то я буду в «Митчел Филд». Хотя это необязательно, и я не обижусь, если никто не придет.

— Ой, да конечно же придут, дорогая. Не беспокойтесь об этом.

* * *

В Багдаде было три часа дня, когда самолет Рейфорда пошел на посадку. Он собирался на борту дождаться самолета из Нового Вавилона, приземляющегося примерно через час с небольшим. Неожиданно у него в кармане зазвонил мобильный телефон. Он гадал, кто звонит — сам Бак или кто-то от Карпатиу о Баке, который расставит все точки над «i». Все понимали, что очень скоро положение Бака может стать очень опасным.

У Рейфорда мелькнула мысль, что, может быть, звонит Хетти Дерхем. Ожидая ее приезда, свое возвращение он затягивал так долго, как только мог.

Как Карпатиу и Фортунато, ему не удалось дозвониться до нее в Денвер.

Оказалось, что звонит второй пилот МакКаллам:

— Выбирайся из самолета, Стил, и разомни ноги. За тобой прислали такси.

— Привет, Мак! Что это означает?

— А то, что большой босс не желает ждать. Подходи к вертолетной площадке с другой стороны терминала. Я подкину тебя на вертолете обратно в штаб.

Рейфорду хотелось как можно дольше оттягивать возвращение в Новый Вавилон, но полет на вертолете круто менял дело. Он завидовал способности МакКаллама легко переключаться с пилотирования пассажирского самолета в качестве второго пилота, на управление винтокрылой машиной. Рейфорд управлял вертолетом только во время службы в армии, больше чем двадцать лет назад.

* * *

Журнал «Глобал Коммьюнити Уикли» выходил каждый четверг, но на обложке ставилась дата, соответствующая следующему понедельнику. В ожидании выхода последнего номера Бака просто трясло от волнения.

Для встречи Хетти в Милуоки обитателями «безопасного пристанища» было решено послать Аманду и Хлою. Планировалось, что Лоретта, вернувшись из церкви, приготовит для нее легкую закуску. Бак же собирался поехать в офис, чтобы просмотреть последний номер журнала со своей статьей, и вернуться к Лоретте, только получив от Хлои по телефону сообщение о приезде Хетти.

Приехав в офис, Бак дрожащими руками взял журнал и, открыв свою передовицу, начал читать ту ее часть, которую Брюс должен был произнести на проповеди в воскресенье, в день, когда состоялись его похороны, при этом он постарался как обычно подойти к материалу как настоящий журналист: беспристрастно и объективно. Бак уже написал статью, но, тем не менее, он поручил журналистам всех отделений журнала «Глобал Коммьюнити Уикли», которые еще оставались в некоторых странах, взять интервью у священнослужителей разных рангов по поводу пророчеств из Книги Откровений Иоанна Богослова.

Почему-то репортеры, большинство из них люди весьма скептичные, с энтузиазмом взялись за выполнение этого задания. Баку звонили, он получал факсы, электронные сообщения, посылки, которые доставляли курьеры, и почтовые отправления со всего света. Он хотел, чтобы репортеры задали религиозным лидерам следующий вопрос, который он вынес в качестве заголовка своей статьи: «Испытаем ли мы на себе «гнев Агнца»?»

Баку гораздо больше понравилось работать над этой редакционной статьей, тему для которой придумал он сам, чем над всеми теми статьями, над которыми ему довелось работать раньше. Даже больше чем над статьями серии «Человек года», даже над той что была посвящена Хаиму Розенцвейгу. Три дня на пролет он фактически не спал, день и ночь редактируя, сопоставляя в поисках сходств и различий разные отчеты.