Выбрать главу

— Ты рассказывал, что они стали верующими почти сразу после того, как обратился ты сам. Цион встал и начал ходить.

— Камерон, я не понимаю, как люди, знакомые с разоблачениями, приводимыми в Библии, могли не догадываться об истинном смысле этих массовых исчезновений. Несмотря на ограниченные знания, но благодаря свидетельству жены, Рейфорд Стил знал, в чем дело. Я должен был бы догадаться о причинах происходящего раньше всех. Однако ты видишь, что происходит вокруг нас. По-прежнему люди пытаются объяснить происходящее, какими-то иными причинами. Я просто впадаю в отчаянье, когда сталкиваюсь с этим.

Цион поделился с Баком своими творческими планами. Он задумал целую серию брошюр, посвященных работам Брюса, но к настоящему моменту завершил работу лишь над первой из них.

— Удивительно, что такой молодой ученый так много знал, — сказал Цион. — Однако он не был лингвистом, как я, и мне пришлось включить в его работу кое-какие филологические тонкости. Эти вставки должны положительно отразиться на качестве работы в целом.

— Я уверен, что Брюс был бы с вами полностью согласен, — заметил Бак.

Он хотел обратиться к Циону за помощью в выборе нового священника для церкви. Хорошо, если бы сам Цион занял эту должность! Но это было совершенно невозможно. Кроме того, Баку не хотелось отвлекать Циона от более важных дел.

— Вероятнее всего, Цион, мне первому придется перебраться к тебе сюда на постоянное место жительства.

— Мне кажется, Камерон, тебе скрываться не понравится.

— Не сомневаюсь, что это просто сведет меня с ума. Но я становлюсь неосторожным, все больше рискую. Меня, в конце концов, поймают.

— Ты, так же как и я, сможешь работать через Интернет. Я уже общаюсь с сотнями людей, используя всего несколько хитростей. Только представь на секунду открывающиеся возможности: говорить правду, писать как раньше, абсолютно непредвзято и серьезно, не подстраиваясь под хозяина газеты.

— Что ты там говорил про правду?

— То и сказал, что ты сможешь писать правду.

Бак сел и начал что-то быстро набрасывать на листе бумаги. Это была обложка журнала с простым названием «Правда». Он взволнованно заговорил:

— Посмотри-ка сюда. Могу разработать графику, написать номер и распространить его через Сеть. Если верить Донни Муру, невозможно будет определить, что его послали отсюда.

— Мне бы не хотелось, чтобы ты приговаривал себя к добровольному заточению, — ответил бен-Иегуда. — Но честно говоря, я буду счастлив, если ты составишь мне компанию.

ГЛАВА 19

Рейфорд был горд эа Хетти Дерхем. Как он узнал в Новом Вавилоне, она опять скрылась от Николае и его приспешника Леона Фортунато. Хетти прилетела рейсом из Милуоки в Бостон, но вместо того, чтобы пересесть на самолет, направлявшийся в Багдад, куда-то пропала.

Рейфорд не мог слышать, о чем говорилось на переговорах, когда они переместились в штаб-квартиру в Новом Вавилоне. Однако до него дошли слухи, что присутствующие там, а в особенности Николае и Леон, обеспокоены тем, что Хетти опять вышла из под контроля. Николае был к ней подчеркнуто равнодушен, но Хетти представляла для него потенциальную угрозу и могла стать причиной неприятностей из-за того, что он ничего не знал о ее местонахождении.

В конце концов, Карпатиу стало известно об очередном изменении ее планов, и он попросил Рейфорда о личной встрече.

Войдя в Люкс № 216 для аудиенции с повелителем, Рейфорд увидел, что новый секретариат уже находится на рабочем месте и приступил к выполнению служебных обязанностей.

— Приятно еще раз с вами встретиться, капитан Стил, — начал Карпатиу. — Теперь, из-за того, что я очень занят, не так часто, как вы того заслуживаете, благодарю вас за оказываемые услуги.

Но перейду прямо к делу. Я знаю, что раньше мисс Дерхем работала у вас. Собственно говоря, вы попали к нам по ее рекомендации. Кроме того, я знаю, что иногда вы выступали в качестве ее доверенного лица, поэтому вас не удивит, что все складывается, так сказать, не так гладко, как хочется. Буду с вами откровенен. На самом деле, я полагаю, что мисс Дерхем всегда переоценивала серьезность наших с ней личных отношений.

Рейфорду вдруг вспомнилось, каким гордым казался Николае, когда объявлял о своей помолвке с Хетти и ее беременности. Но Рейфорд понимал, что лучше и не пытаться уличить во лжи этого непревзойденного лгуна.

Карпатиу продолжал:

— Мисс Дерхем должна понять, что при моем нынешнем положении места для личной жизни, в которой я мог бы наслаждаться женитьбой и семьей, нет. Мне казалось, что ей хочется иметь ребенка именно от меня. Я же, в свою очередь, не поощрял, но и не препятствовал ей. Если она решит родить, то я выполню свой долг перед законом. Однако глупо надеяться, что буду уделять ребенку столько же времени, сколько ему мог бы уделять обычный отец. Я посоветовал бы ей прервать беременность. Но пусть она принимает решение сама, поскольку ответственность за то, что наши отношения заканчиваются именно так, полностью лежит на ней.

Рейфорд даже и не пытался скрыть своего удивления. Зачем Карпатиу рассказывает ему об этом? Что он собирается ему поручить? Ответа на эти вопросы долго ждать не пришлось.

— У меня, как у всякого человека, есть свои потребности, капитан Стил. Вы понимаете. Я никогда не свяжу свою жизнь с единственной женщиной и не собирался связывать ее с мисс Дерхем. По правде говоря, сейчас у меня уже есть другая женщина, отношениями с которой я наслаждаюсь. Ну, теперь вы понимаете, какую дилемму мне приходится решать.

— Не совсем, — ответил Рейфорд.

— Мисс Дерхем больше не занимает должность моего личного секретаря. Я чувствую, что она расстроена этим и печальным финалом наших отношений. Хотя нe настолько уж все печально, мне кажется, мы оба погорячились. Но, как я уже сказал, ей наши отношения представлялись более важными, чем мне, поэтому она расстроена и разочарована из-за их прекращения больше, чем я.

— А как кольца, которое вы ей подарили? — спросил Рейфорд.

— Это не проблема. Я не собираюсь забирать его у нее. И раньше я считал, что для обручального кольца камень в нем слишком крупный. Это просто украшение. Пусть не беспокоится, ей не надо его мне возвращать.

Рейфорд начал понимать, что от него требуется. Карпатиу хотел, чтобы он на правах давнего друга и бывшего начальника рассказал Хетти об услышанном здесь. А иначе, зачем бы еще ему стали все это рассказывать?

— Капитан Стил, вы можете быть уверены, что я достойно позабочусь о мисс Дерхем.

Мне не хочется, чтобы она нуждалась. Если она захочет, то сможет работать, если и не в церкви, то, вне всякого сомнения, в авиации.

— Которая разорена, как вы знаете, войной, — заметил Рейфорд.

— Да, но благодаря ее превосходным данным и, возможно, мягкому нажиму с моей стороны…

— Вы хотите сказать, что предоставите в ее распоряжение определенное денежное содержание и поможете устроиться?

Казалось, Карпатиу просиял.

— Да, если ей так будет лучше, то я с радостью помогу.

«Еще бы, поможешь», — подумал Рейфорд.

— Капитан Стил, у меня есть для вас поручение…

— Я ждал это.

— Ну, конечно, вы же умный человек. Нам стало известно, что мисс Дерхем решила следовать первоначальным маршрутом и собирается в понедельник прилететь в Багдад рейсом из Бостона.

Из этих слов Рейфорду стало ясно, почему она могла откладывать свое возвращение. Возможно, ей известно о планах Аманды, которая могла договориться где-нибудь встретиться с Хетти, чтобы приехать вместе с ней. И, конечно же, у Аманды была весомая причина так поступить, поскольку ей хотелось отговорить Хетти делать аборт и еще раз выразить ей свою любовь. Рейфорд решил не говорить Карпатиу, что собирается в понедельник в Багдадский аэропорт встречать жену.

— Полагаю, что вы не заняты, капитан Стил, хотя я это обязательно проверю. Мне бы хотелось попросить вас встретить мисс Дерхем. На правах старого друга вы и сообщите ей эту новость. Ее вещи перевезены в одну из квартир в вашем доме, где в течение месяца, пока не решит, куда бы ей хотелось переехать, она может жить.