Сколько имен у святителя
У святого Николая множество имен. Можно даже сказать — как ни у кого другого из сонма христианских святых. О чем речь? Читатель-христианин хорошо понимает — о чем. Приведем лишь некоторые из наиболее известных дополнительных имен-эпитетов, которыми верующие люди наградили святителя и подвижника:
Святой Николай
Николай Чудотворец
Николай Мирликийский
Никола Барийский
Святитель Николай
Никола Угодник
Никола Заступник
Никола Помощник
Никола Милостивый
Никола Ключ.
Добавим к этому списку «сезонные» имена святителя Николая, связанные с праздниками, погодой или чудесными событиями:
Никола Зимний
Никола Вешний
Никола Теплый
Никола Холодный
Никола Травный
Никола Морозный
Никола Мокрый.
Не забудем также многочисленные географические приставки к имени святителя Николая, которые употребляли на Руси, в особенности в истории иконописи, да и в современной России они не вышли из обихода. Например:
Никола Можайский
Никола Зарайский
Никола Радовицкий
Никола Дворищский
и др.
Еще святитель Андрей Критский, выдающийся церковный поэт и проповедник, живший на рубеже VII–VIII столетий, в своем «Похвальном слове Святителю и Чудотворцу Николаю» пытался определить — как назвать епископа Мир Ликийских. «Как же назовем тебя? — писал он. — Земледельцем? Так! Сие имя, взятое в духовном значении, прилично тебе. Ибо ты, истребив во всей области Ликийской плевелы неверия, удобрил умные пажити, посеял на них живое слово благочестия и собрал в души, как в некие житницы, духовную жатву. Назовем ли тебя Ар-хитектоном? Не погрешим. Ибо орудием слова своего ты разрушил идольские жертвенники эти гнездилища демонов, воздвиг Церкви Христу, устроил святые храмы в честь Мучеников и, как трудолюбивый земледелец, соделал плодоносным новонасажденный виноград сей, а зодчеством духа, как мудрый Архитектор Церкви, утвердил оную на основании истинной Веры. — Назовем ли тебя Воином? Название будет справедливо. Ибо сражаясь с невидимыми силами, ты, как некий Военачальник, приял всеоружие духовное: «препоясал чресла свои истиною, облекся в броню праведности, и обул ноги в твердость Евангелия мира» (Еф.6:14–15). Отражая шлемом спасения нападения страстей, ты оставался твердым и неподвижным, подобно камню. Защищаясь щитом веры и непоколебимой надежды от стрел вражеских, ты поражал противников своими ударами, и разрушая все их коварства, мужественно ограждал от них паству свою. Мечем глагола Божия ты посек до корня ересь разделения Ариева… поразил одним ударом меча, умилостивляя всемерно Бога всяческих. — Назвать ли тебя Ангелом? Подлинно, ты малым чем не достигаешь безтелесности Ангельской, будучи безтелесным в теле, как бы человеком воздушным, или земным Ангелом для живущих на земле. Ибо явиться во сне Царю, устрашить его, намеревавшагося в следующее утро совершить неправедную казнь, удержать его руку, простертую на умерщвление, вразумить его бичем, не нанесшим ран, и невинно осужденных мужей, внезапным предстательст-вом исхитить от смерти — такие действия многим ли разнятся от Ангельского парения?.. — Назвать ли тебя Кормчим? И это будет справедливо. Поелику твое ходатайство пред Богом служит вместо кормила для плывущих по пространному морю жизни, а неусыпные молитвы твои, прелагая бурю и волнение в тишину, верно руководствуют ко брегу безстрастия прибегающих к тебе с верою. Не доказывает ли сего тот случай, когда ты в ясном сновидении открыл себя пловцам в виде морского путника».
И он же еще успел добавить: «Отец отцев, светильник Вселенной, твердыня Церкви, ограждение верных, скорый заступник обидимых»…
В западном восприятии святитель Николай в обиходе называется как Николай Барийский (Nicola di Bari), от итальянского города Бари, где хранится основная часть его мощей. Их перенесли из ликийского города Миры, о чем мы расскажем далее. Иногда кажется, что здесь словно забывают, что он был епископом Мир Ликийских. Хотя, как отмечает митрополит Иларион (Алфеев), при присутствии церковных иерархов из Русской Православной Церкви итальянцы произносят или пишут более точное и подробное имя святителя: San Nicola da Mira di Licia a Bari (Святой Николай Мирликийский из Бари). В Императорской России часто по-русски писали и говорили Николай Барградский.
Там же, на Западе, в связи с Рождественскими и новогодними празднованиями, святитель Николай получил имя Санта Клаус (в простом переводе — святой Николай). По словам С. С. Аверинцева: «Николай Угодник, Николай Мирликийский, в христианских преданиях святой из разряда т. н. святителей (церковных иерархов), образ которого подвергся сильной фольклорной мифологизации, послужив соединительным звеном между дохристианскими персонификациями благодетельных сил и новейшей детской рождественско-новогодней «мифологией» (Санта Клаус — искажение голландского Синте Клаас, Sinte Klaas, «святой Николай»; его модификации — англ. Father Christmas, «батюшка Рождество», Дед Мороз)».
Но в Европе и Америке нынче вместо полного имени Санта Клаус употребляют еще более упрощенное — Санта. Вот типичная цитата из американского фильма на тему Рождества Христова: «К нам придет Санта и принесет подарки!» Поразительно, ведь «Санта» означает — «Святой». Таким образом, на Западе стали забывать само имя святителя Николая, отождествляя его просто — со всеми людьми, которых называют святыми. То есть если вы говорите «Санта», то, возможно, вы имеете в виду не обязательно святого Николая, а любого другого святого. А если вы имеете в виду Санта Клауса, то есть — святого Николая, то вовсе не обязательно об этом напоминать. И тут возникает вопрос — а почему не напоминать? Для нынешней светской и обмирщенной Европы это естественно — ведь по современной неклерикальной и толерантной европейской традиции считается, что не стоит лишний раз возбуждать ребенка религиозными рассказами или информацией, связанной с каким-либо вероисповеданием. Пусть лучше в сознании детей будет жить некий абстрактный герой из истории, древний добрый дедушка. Да, герой этот признан святым, но не важно — кто он!
Например, в современной России такое уже случилось в связи с именем святого Георгия Победоносца. На Государственном гербе Российской Федерации, в самом его центре, изображен (официальное описание) «серебряный всадник в синем плаще на серебряном коне, поражающий серебряным копьем черного опрокинутого навзничь и попранного конем дракона». Но у этого всадника нет нимба (признак святости) и нет имени! Вы спросите — почему? Ведь это также и герб Москвы, а на нем изображен как раз святой Георгий! Этот вопрос я бы перенаправил геральдистам, которые составили текстовое описание герба России, вошедшее в Федеральный конституционный закон «О Государственном гербе Российской Федерации». Каков будет ответ? Оставляю читателям возможность самим подумать о вариантах данного ответа…
Итак, перечислим главные варианты написания имени святителя Николая на разных языках в разных странах нашей планеты:
Австрийский вариант немецкого: Sankt Nicolo
Албанский: Shën Nikollië, Kolli, Koli или Kollit
Английский: Saint Nicholas, Santa Claus
Баскский: San Nikolas
Белорусский: Мiкалай Цудатворац
Болгарский: Свети Никола
Венгерский: Szent Mikulás или Miklós
Греческий: Agios Nikolaos (άγιος Νικόλαος)
Грузинский: Tsminda Nikolozi
Датский: Sint Nikolaas, Nicolaas или Sinterklaas