Выбрать главу

— Я больше не злюсь.

— А я злюсь, — тихо ответила она. — Между нами всегда что-то стоит. Неподходящее время. Или неподходящее место.

— Ты тоже подавлена.

— Возможно, — она закинула голову и изо всех сил выкрикнула: — Но я не хочу быть подавленной!

Горный ветер унес ее слова. Она рассмеялась.

— Теперь ты, Дэн.

Он завыл на полную луну, как тоскующий койот. Когда он остановился, чтобы перевести дыхание, то услышал, что Лори подвывала в тон ему. Их голоса слились, эхо гуляло по каньону.

Его крик стал более гортанным. Дэнису захотелось, чтобы все трудности ушли вместе с воем. Не было ограбления. Не было торговли старьем. Деньги не имели значения, если с ним была женщина. Лори? Его женщина?

Их голоса замерли, они стояли неподвижно в тишине. Ему захотелось уберечь ее от каких бы то ни было неприятностей.

— Я отвезу тебя домой, — сказал он. — Уже поздно.

— Да, и мне завтра на работу.

Но она не сдвинулась с места.

— Лори, нам нужно уходить. — Она взглянула на него.

— Если бы ты мог нести меня. Или усадил на крылатого коня. Мне не нравится езда на этом японском чудовище.

— Но у тебя уже лучше получается.

— Да? Откуда ты знаешь?

— На последних милях ты настолько ослабила захват, что я мог дышать.

Со вздохом она вскарабкалась на железного монстра. Лори чувствовала себя настолько уставшей, что у нее не было сил смотреть по сторонам. Она утратила чувство страха. Обратный путь был вполне терпимым. Когда Дэнис остановился перед ее домом, Лори предложила:

— Зайди ко мне, выпей кофе и перекуси.

— Ты устала. Мне лучше уйти.

— Я настаиваю на этом. Весь вечер мне хотелось сделать что-нибудь для тебя. Если я не могу поймать этих негодяев и вернуть твои деньги, позволь хотя бы угостить тебя.

— Ну, хорошо.

Проходя по дорожке к дому, Лори заметила, что фургон Мэгги стоял на месте. Войдя в дом, она застала сестру в столовой за заваленным бумагами столом.

— Ну, ну, — иронично заметила Мэгги. — Дорога домой была для вас долгой.

— Мы были в магазине Дэниса. Его обокрали.

— Какой ужас! — Мэгги выдвинула стул. — Сядь, Дэн, и расскажи мне обо всем.

Лори сварила кофе, потом открыла холодильник и, заглянув в него, задумалась. Только войдя в дом и увидев сестру, она поняла, чего ей хотелось — остаться наедине с Дэном в своей постели. Но теперь на пути стояла ясноглазая и бодрая Мэгги. Лори вынула из холодильника ветчину и пучок салата, потом направилась к шкафу, чтобы взять банку майонеза. Почему ее сестра еще не легла спать? Неужели она, Лори, так многого хотела? Чуть-чуть уединения в собственном доме.

Сделав наскоро три сандвича, Лори возвратилась в столовую, где Дэнис заканчивал свой рассказ.

— Вот и все, — произнес он. — Конечно, это удар для меня. Но потеря пяти тысяч не смертельна. Мне, разумеется, придется туго. Я буду вынужден воспользоваться теми деньгами, которые откладывал на строительство складов.

Лори поставила кофейник и тарелку с сандвичами на стол и сердито посмотрела на сестру.

— Ты извини нас, но…

— Одну минуту. Я задам пару вопросов Дэнису и оставлю вас одних.

«Пара вопросов» вылилась в целый доклад, подкрепленный таблицами и графиками, в котором сообщалось, сколько денег Мэгги потратила на аукцион и какую прибыль она могла получить от продажи приобретенных предметов.

Лори молча облокотилась о стол и подперла рукой голову.

— Ну ладно, — наконец произнесла Мэгги. — Я вижу, вы оба устали. Спокойной ночи. Не засиживайтесь долго.

— Спокойной ночи.

На лестнице сестра обернулась и выпалила:

— Вы составляете прекрасную парочку. — И стремительно взбежала вверх по ступенькам.

Лори сладко зевнула, ее голова опустилась на стол.

— Она — хорошая сестра. И я обожаю своих племянников. Но они сводят меня с ума.

— Попроси их съехать, — Дэнис положил руку на ее спину и начал ее массировать. — Ты не обязана заботиться о своей сестре.

— Да, но я не могу выбросить ее на улицу.

— Добрая Лори, — он массировал ей плечи. — Когда ты начнешь жить для себя?

— Скоро, — она взглянула в его глаза. — Очень, очень скоро.

— В пятницу днем я буду отбирать в одном месте товары для продажи, — он взял карандаш и нацарапал адрес листочке. — Встретимся здесь. После твоей работы.

У Лори хватило сил только на то, чтобы кивнуть.

Он вышел, и она услышала рев удаляющегося «судзуки». Как удивительно, что она совсем недавно ехала на нем!

Казалось, что пятница не наступит никогда. А когда она наконец пришла, Лори не удалось уйти с работы пораньше. Сначала было бесконечно долгое, нудное совещание персонала, потом целый поток телефонных звонков. В пять она собрала бумаги, с которыми собиралась поработать в выходные дни. В этот момент в дверях ее кабинета появился Рейт Мейсон.