«Вот ведь вляпался!» — с горечью подумал Фрэнк, корчась от боли.
Шеридан и Гарсиа были уже совсем близко. Они разделились и ходили среди папоротников, раздвигая листья руками и ногами, чтобы найти Франклина, притаившегося где-то на земле.
— Ваши приключения закончились! — крикнул Шеридан. — Вам остается только сдаться, Франклин!
— Мы знаем, что вы где-то здесь, — добавил Гарсиа, посмотрев на часы. — Менее чем через два часа начнет светать. Мы прождем столько, сколько нужно, но вас мы не упустим!
«Получается, что лейтенант — тоже сообщник, — решил Фрэнк. — Боже, да сколько же их — тех, кто покрывал Боза?» Он понимал, что находится в безвыходном положении: его сейчас убьют, а тело закопают где-нибудь в лесу. И никто ни о чем не догадается! Глава, посвященная преподавателю литературы, закончена.
Теперь Фрэнк уже совершенно отчетливо слышал треск сухих веток под ногами Шеридана и Гарсиа. Он раздавался то слева, то справа от того места, где он затаился. Полковник действовал более осмотрительно, чем лейтенант: он раздвигал листья папоротников только ногами, а руку с пистолетом держал наготове.
Фрэнк медленно вытащил из кармана свой второй пистолет — «Кел-Тек П-32». Он видел, как неподалеку от него в темноте двигались два силуэта: один — справа, а другой — слева. Фрэнк с трудом сдерживал свое прерывистое дыхание. Оно было таким шумным, что вот-вот могло его выдать. Фрэнк с силой сжал в руках пистолеты.
Шеридан слева.
Гарсиа справа.
«Это ваша карма…» — так, кажется, говорил ему в Манчестере продавец оружия.
«У вас есть название для вашего романа?» — спросил Фрэнка в Нью-Йорке его издатель. — «“Романист”, — ответил Фрэнк. — Но пока что я вам ничего о нем не скажу. Идея еще толком не созрела. Дайте мне поглубже погрузиться в тему…»
Поглубже погрузиться в тему…
«Я прошу вас всего лишь помочь мне разгадать тайну тех двадцати четырех трупов, — говорил Фрэнку в Довингтоне Шеридан. — Просто попытаться как-то подтвердить мои предположения. Поэтому сами поставьте точку тогда, где сочтете нужным…»
Да, нужно поставить точку. Поставить точку! Причем немедленно!
«Вот увидите, Франклин, вас ждет психическая подавленность, уныние и тоска. Этого вам не избежать. Вам предстоит пережить всевозможные тревоги и волнения — совсем как при путешествии по штормовому морю. Нужно попытаться быть сильным, Франклин!»
Сильным… Сильным… Сильным…
Фрэнк осторожно вытянул руки, направив один пистолет на Шеридана, а второй — на Гарсиа. Затем, слегка приподнявшись над землей и закрыв глаза, он с жутким воплем выстрелил из обоих пистолетов. Грохот выстрелов, вспышки огня, отдача пистолетов в руку, запах пороха, крик, боль в бедре — все это смешалось в его воспаленном мозгу. Шеридан и Гарсиа с хрипом рухнули наземь.
Фрэнк замер. Возможно, он так и остался бы лежать в оцепенении, ничего больше не предпринимая… Однако его вдруг охватил гнев, совладать с которым он не смог. Превозмогая боль, Франклин поднялся на ноги и заковылял к распростертому на земле телу Шеридана.
Полковник лежал на животе без движения. Фрэнк ничуть не смутился, увидев поверженного противника, а наоборот, даже воспрянул духом. Он снова прицелился в Шеридана из пистолета и, дико заорав, выстрел за выстрелом всадил всю обойму в спину уже мертвого полковника.
В какой-то момент Фрэнк почувствовал, что сатанеет. Он впервые в жизни стрелял в человека. Более того, всего лишь несколько минут назад он явственно ощутил, что его последний час настал… Душевное потрясение, перенесенное им, вылилось в звериный гнев и желание разорвать этих двоих негодяев в клочья.
Он отыскал тело Амоса Гарсиа и несколько раз выстрелил ему в голову. Когда патроны закончились, Франклин зашвырнул в папоротники оба пистолета и устало опустился на землю. Внезапно вспомнив о Мэри, о матери, о своей предыдущей жизни, он осознал, что вел себя сейчас, как какой-то зверь, и ему очень захотелось, чтобы эта безумная, немыслимая, кошмарная история наконец-то закончилась!