— Еще бы.
Кэтлин вздрогнула и пристально посмотрела ему в глаза. Выражение его лица оставалось абсолютно непроницаемым. Она ни за что не могла бы сказать, о чем он думает. Кэтлин внезапно стало не по себе от того, что она ответила на его поцелуй. Молчание становилось мучительно неловким. Надо было срочно о чем-то заговорить, но ничего в голову не приходило.
Наконец она спросила:
— Как Майк оказался в Глендейле?
Блейз вздохнул:
— Очевидно, мать оставила его одного в колыбельке и он выпал оттуда. Ударился головой. Ушиб ту область мозга, которая отвечает за двигательные навыки.
— Это ужасно!
Блейз пожал плечами:
— Разве кто-то посмеет утверждать, что жизнь справедлива? Как бы там ни было, мать его вскоре после этого случая умерла от передозировки наркотиков. Бабушка не могла о нем заботиться. Так он оказался в Глендейле.
— А теперь пришел его черед выходить в жизнь, — задумчиво проговорила Кэтлин так, будто только сейчас она начала в полной мере осознавать, что значит «выйти в жизнь» для Майка, не способного самостоятельно подняться даже из инвалидной коляски.
— Иметь надежную крышу над головой — это уже кое-что для хорошего старта, — сказал Блейз, переминаясь с ноги на ногу.
Кэтлин видела, что Блейзу как-то не по себе. Неужели это он из-за нее? Едва ли.
— У тебя хорошие намерения, Кэтлин. Ты сможешь всего добиться. Сможешь сделать то, о чем мечтаешь. Я желаю тебе удачи.
Кейт умела читать между строк. Блейз считал их дискуссию законченной. У него были основания для того, чтобы соблюдать определенную дистанцию. Достаточно вспомнить о нашествии репортеров в приют. Кэтлин направилась к машине.
— Я сказала, что не имею никакого отношения к журналистам, выследившим нас в Глендейле! Ты что, не понял?
— Это не имеет значения, — сухо ответил он и открыл для нее дверцу.
— Нет, имеет.
Кэтлин села, наблюдая за тем, как он садится за руль.
— Забудем об этом, Кэтлин.
Кейт разочарованно вздохнула. Всю жизнь ей приходилось подчиняться и уступать. Родителям. Брату. Мужу. Но на этом пора ставить точку.
— Послушай, твоя подруга из фирмы по продаже недвижимости… Она может показать мне, что у нее сейчас есть?
Блейз завел двигатель.
— Уверена в этом. С радостью тебе поможет, — довольно сдержанно ответила Кэтлин. Она тоже имела все основания держать его на расстоянии.
— Ну, как дела?
Блейз оторвал взгляд от газеты и увидел на пороге гостиной Стива. Парень, как обычно, был полон энергии и оптимизма. Блейз в ответ неопределенно пожал плечами. Стив, ничуть не обескураженный неразговорчивостью друга, подошел и сел в кресло рядом.
— Кейт сейчас, наверное, договаривается со своей знакомой, агентом, чтобы та назначила мне встречу на завтра, — пояснил Блейз, посчитав, что, как гость, обязан соблюдать приличия.
— Отлично. Выходит, твой план уже близок к осуществлению.
Блейз нахмурился. Его далеко не все устраивало в развитии событий.
— Послушай, Стив. Я не могу злоупотреблять вашим с Кейт гостеприимством. Может, мне следует переехать в отель?
— Ты же знаешь, мой дом — твой дом. Живи столько, сколько захочешь. И Кейт тебе скажет то же самое.
«Уж конечно!» — подумал Блейз, усмехнувшись про себя.
— Смотри-ка, местные новости. — Стив щелкнул пультом, и на экране появилась Кэтлин. — Вот это да! Привет, сестрица!
Блейза словно в живот кулаком ударили. Кэтлин оказалась на редкость фотогеничной. Но вспоминать об утренней поездке в Глендейл было неприятно.
— Жалко, что она ни словом не обмолвилась об агентстве, — пробормотал Блейз. — Такую прекрасную возможность упустила.
Стив во все глаза смотрел на гостя.
— Черт побери! А ты-то где стоишь? Почему одну Кэтлин снимают?
— Ты о чем? — безразличным тоном спросил Блейз.
— Я отправил команду репортеров, чтобы они сняли бесплатный рекламный ролик. Твой ролик.
— Так это ты отправил репортеров в Глендейл? — оживился Блейз.
— Конечно. А ты что подумал?
— Ничего я не подумал, — резко ответил Блейз. — Я не даю интервью.
Вскочив на ноги, Блейз нервно зашагал по комнате взад-вперед.
— Ты ненормальный, парень, — заговорил Стив наставительно, словно общался с неразумным ребенком. — Послушай меня. Журналисты не смогут навредить тебе. Наоборот, могут только помочь.
— Возможно, — бросил Блейз, — но решать, когда и как они будут мне помогать, буду только я.
— Прости. Я думал, ты взялся за ум, — сказал Стив, откинувшись в кресле. — А ты все такой же упрямый и несговорчивый. Каким ты был, таким и остался.