- Спасибо, - прошептала она.
Они привели в порядок одежду. Морган внезапно плутовски улыбнулся, указывая глазами на стоящую близко от дерева, на котором они находились, конюшню.
- Что такое? – с любопытством спросила Элоиза.
- Забирайся за спину, - скомандовал Морган, помогая ей переступать с ветки на ветку. Элоиза, всё ещё не понимая, чего он хочет, послушно обхватила его за спину. И тут некромант совершил гигантский прыжок. Оттолкнувшись от дерева, он приземлился прямо на крышу.
- Ты с ума сошёл? – Элоизу трясло.
- Нет, конечно. Я такое неоднократно делал. Если бы я не знал точно, что у меня получится, я не стал рисковать тобой. Ну, милая, не бойся, - Морган нежно потрепал её.
Вместе они спустились в конюшню по лестнице. Элоиза блаженно откинулась на сено, глядя, как Морган осматривает лошадей.
- Вставай, - усмехнулся мужчина, протягивая ей руку. Элоиза дёрнула её, и он повалился рядом.
Всё было мгновенно забыто. Они уже не помнили, как раздели друг друга. Элоиза гладила его плечи спину, он массировал ей грудь.
- Мы как какие-нибудь крестьяне, - засмеялся Морган. – Но мне это нравится.
- Морган, дорогой, я не в силах больше ждать, - Элоиза призывно раздвинула для него ноги.
Морган не в силах был действовать так же, как на дереве. Он наполнял её собой мощными, сильными толчками, сам забывался в ней.
- Как хорошо, - шептала она.
- Ты когда-нибудь видела, как спариваются животные?
- Нет, а что?
- Сейчас узнаешь?
Морган вышел из неё, заставив застонать от возмущения. Элоиза не успела опомниться, как он поставил её на четвереньки и приподнял бёдра.
- Что ты собираешься делать?
- Не волнуйся, я в лепёшку расшибусь, но ты останешься довольна.
Элоиза не знала, что можно любить таким способом. Она с восторгом принимала его. Морган ногами сжал её бёдра, руками сжал груди с набухшими сосками. Элоиза закричала. Он убыстрял свои движения, делая их невероятно мощными. Элоиза одной рукой опиралась в пол, другой прижимала к себе его ягодицы. Он убрал её руку, навалился на неё, но не надавливая всей тяжестью, толчки не прекращались ни на минуту.
- Ох, любимый, - Элоиза зашлась в исступлённом крике.
- Боже, как хорошо! - он вторил, взрываясь в ней.
- Морган, мой единственный, жизнь моя, - шептала она по мере того, как наслаждение сменялось блаженным спокойствием.
- Ты знаешь, я очень беспокоюсь за Таису, - сказала Элоиза вечером, когда они укладывались спать.
Морган потянулся, разминая мышцы.
- Я завтра же отправлю её домой. Сегодня уже распорядился насчёт сопровождения, да и нам пора возвращаться.
Элоиза погрустнела.
- Моим отцу и брату придётся нелегко со сменой власти. А что, если принц Коул не захочет их услуг.
- Поверь мне, в твоей семье прекрасные политики. Никакой король не откажется от таких подчинённых, если он не дурак. А Коул тковым не является.
- Но его почти не бывало при дворе. Да у него с детства сплошные военные походы.
- Как и у меня, а разве я не король?
Да, с этим не поспоришь. Морган, не желая больше ничего обсуждать, погасил свет и, позволив Элоизе стиснуть его, уснул.
Наутро Морган первым делом после завтрака отправился к выбранным им для некромантки рыцарям.
- Немедленно седлайте коней и готовтесь к отправке. Как я говорил, вы будете сопровождать леди Таису.
- Но, милорд, леди ещё не вставала.
- Как не вставала? – удивился некромант. – Обычно некроманты поднимаются рано, а сейчас почти восемь. Хорошо, пока не седлайте, я разбужу её. Обрадую с утра пораньше.
Морган постучал в дверь комнаты Таисы. Он, конечно, ушёл бы, дав ей выспаться, так как не получил ответа, но стон, донёсшийся до него из спальни, заставил его забыть о добрых намерениях. Некромант открыл дверь, нажав на замок посильнее. Таиса, слава Богу, спала в постели одна. Но сон её отнюдь не был спокойным. Голова девушки несильно металась по подушке, руки сжимали грудь. Так, понятно. Моргану стало немного стыдно, это всё таки интимная жизнь, и не его.
- Наверняка Айлекс снится, - сказал он себе.
- Нет, о нет, пожалуйста, вы не должны. Мы не должны, - говорила она, находясь в путах сна. – Прошу вас, перестаньте, о-о-о, ммм.
Моргану полагалось уйти, оставаться было не приличным, но он никогда не был приличным. Она обращалась к кому-то во сне, к какому-то мужчине на вы. Следовательно, это не Айлекс. Очень интересно.
- О Господи, - она на миг сильнее сжала левую грудь сквозь муслин сорочки, прежде чем вцепиться в простыню.
- Таиса! – позвал Морган.
- Ммм, - она приоткрыла рот. – Не надо, мы не должны.
- Таиса, проснись же! – что происходит, у некромантов всегда чуткий сон.
Морган подошёл к ней и тронул её за плечо. Она забилась. С её губ сорвалось:
- Вулф, Вулф, я не могу.
- Таиса! – Морган уже тряс её.
Девушка проснулась, озираясь вокруг. Её глаза остановились на Моргане. Она поправила одеяло.
- Вы…
Морган сел на край кровати, оставаясь на расстоянии от Таисы, чтобы ненароком не смутить её.
- Во-первых, - чётко произнёс он, - я не Вулф, я Морган, а во-вторых, ты немедленно мне всё рассказываешь.
Это был жёсткий приказ Владыки, который, как и остальные, не обсуждался.
Глава 19
- Перестань метаться! – приказал Морган Таисе. Они находились у неё в комнате, некромант разрешил ей одеться и привести себя в порядок. В ожидании рассказала он смотрел, как Таиса ломает руки, пытаясь собраться с мыслями. Времени уже прошло немало. Хорошо, что пока она одевалась, он отменил её эскорт.
Таиса наконец села. Морган придвинулся на стуле к ней поближе, чтобы было удобнее смотреть ей в глаза.
- И так, - сказал Морган, неторопливо растягивая слова, - откуда ты знаешь Вулфа?
- Как вы оказались здесь?
- Вопросы задаю я, но впрочем, почему бы не ответить? Ты так хотела уехать, что я решил выделить тебе воинов для сопровождения нынче утром. Я думал, ты не спишь или завтракаешь, ведь сколько тебя помню, ты всегда вскакивала ни свет ни заря. Я постучал в твою дверь, но ты не отозвалась. Я бы ушёл, но тут донёсся стон, и я подумал, что, может, ты нездорова. А, хотя не буду врать, я подумал, что ты не одна.
- С кем мне быть? – недоумённо спросила Таиса.
- Откуда мне знать! – Морган был недоволен. – А теперь давай ка о Вулфе.
Таиса тёрла руки, её глаза снова видели ту ночь, когда она возвращалась в лагерь с кладбища. И его.
- Я скажу вам всё, Морган, но ответьте мне – вы знаете его?
- Таиса.
- Пожалуйста.
Эк её зацепило. А то всё Айлекс да Айлекс. Хотя кузена рано сбрасывать со счетов, Таиса наверняка всё ещё любит его.
- Да, сей субъект мне известен, девушка.
- Он элементалист.
- О, это он тебе сказал?
- Нет, милорд Морган, просто я никогда не видела такого мужчину среди некромантов. Я подумала, что он приехал в отряде лорда элементалиста.
Морган нахмурился.
- Погоди ка, это было, когда я взял тебя в лагерь? Точнее, в тот день, когда к нам пожаловали элементалисты с Вольфгангом?
Таиса угрюмо кивнула. Ей не хотелось говорить.
- Ну и дальше! – поторопил Морган.
Таиса прочистила пересохшее горло. О Боже, как не хочется вспоминать это! И угораздило его прийти к ней в такой интимный в высшей степени момент.
- Для начала хочу сказать, что считаю себя не виноватой. В тот день, когда вы отбыли к эльфам, к нам приехали элементалисты, вы это знаете. Я не хотела мешаться, да и шум, царивший вокруг, раздражал меня. Тогда я отправилась на кладбище, это поднимает мне силы.
Морган понимающе улыбнулся. Кладбище для некроманта – это святое. Ему немного уступает некромантский самогон. О, самогон! О, кладбище! Так, всё, хватит лирики!