Моргану пришлось прибегнуть к угрозе.
- Если ты немедленно не пойдёшь к Вольфгангу, я назначу вашу свадьбу через неделю.
Таиса окинула повелителя гневным взглядом. Но ей не оставалось ничего, кроме как подчиниться.
- Морган, не выдавай её за него, - голос Айлекса стал просящим.
Морган пожал плечами.
- У них есть два года, - сказал он. – Докажи, что достоин её. А теперь я тебя внимательно слушаю.
Айлекс откашлялся.
- Прежде всего хочу сказать, что мы с тобой братья.
- Когда я обращал на это твоё внимание, тебя это не слишком волновало, - надменно сказал некромант.
Айлекс грустно посмотрел на родственника.
- Морган, мы с тобой не кузены, мы сводные братья.
Элоиза ахнула.
- Продолжай, - велел повелитель.
Айлекс уставился в окно, заинтересовавшись видом.
- Фредерик, наш отец, хотя и уважая Крейну, свою жену, но не нашёл в их союзе любви. Это не слишком его удручало, но это было до того, как он познакомился с моей матерью. Она говорила мне, они почти сразу влюбились друг в друга.
- Твоя мать, говоришь? – переспросил Морган. – Жена дяди Артура?
- Да. Они не могли долго противиться друг другу и, хотя мама понимала, что делает больно мужу, ничего не могла с собой поделать. В результате их связи появился я.
- Мой дядя знал об этом?
- Нет. Но мама сказала Фредерику. Она говорила мне, что он нарадоваться не мог.
Морган про себя усмехнулся. Теперь понятно его равнодушие к законному наследнику.
- Мда, - коротко высказался Морган.
Элоиза, сцепив подол розового платья (она просто для красоты его надела, а не для того, чтобы позлить Моргана), жадно слушала.
- Я сам не знал, чей я на самом деле сын, пока Фредерик не предстал перед смертью. Там, на смертном одре, он всё мне и рассказал. Я был в шоке, а он ещё сказал, что хотел бы отдать мне трон, но это невозможно. Даже если бы он признал меня своим сыном, я младше тебя и рождён вне брака.
- И тогда он посоветовал тебе отвоевать королевство, - утвердительно заявил Морган.
- Да, он сказал, что это мой трон, и я должен на нём сидеть, потому что он, как повелитель, желает этого. И что-то во мне сломалось. Его слова запали мне в душу, и…
- Не надо, - прервал Айлекса Морган. – Но как ты мог? Мы же были друзьями не разлей вода.
Айлекс уставился в пол.
- Мне больше нечего сказать. Я согласен с любым твоим приговором, но не наказывай Таису.
- Она-то здесь причём? – не понял Морган.
- Она ни при чём, но ты наказываешь её тем, что выдаёшь за этого неандертальца. Держу слово, он не умеет обращаться с женщинами подобающим образом.
Интересно, подумал Морган, как бы Айлекс отреагировал на то, если бы узнал, что Вольфганг уже себе позволил.
Элоиза встала и подошла к мужу.
- Что бы ты не решил, я всегда буду на твоей стороне.
Некромант пожал её руку.
- Я думаю, что мог бы помиловать тебя, отправив в изгнание снова.
Айлекс вскинул на него глаза. Он-то думал, что брат сразу отрубит ему голову. Но повелитель был очень умным мужчиной, и если он решил сохранить ему жизнь, значит, это для чего-то ему нужно.
- Что ты задумал, брат?
- Я тебе не брат, - отрезал Морган. – Моя мать тебя не рожала, следовательно, близкого родства между нами нет. Я никогда не прощу тебе всего, что ты сделал. И я сохраню твою жизнь лишь для того, чтобы ты мог всё исправить. Я отправлю тебя в рабочий посёлок, поверь, жизнь так вполне нормальная, сам там бывал много времени. У тебя будет небольшой дом, кое-какие удобства, но обо всём остальном тебе придётся позаботиться самому.
- А вдруг он опять нападёт? – спросила Элоиза.
- Не нападёт, - заверил некромант. – Я использую заклинание стража некромантской Резиденции.
- Я читала о нём, его используют, чтобы покарать преступников или для защиты от врагов и захватчиков. Если твой… Айлекс надумает устроить мятеж, то страж сразит его.
- Я мог бы оказать ему сопротивление, - пробормотал Айлекс.
- У тебя вряд ли бы что вышло.
- Но, Морган, - Элоиза тревожно посмотрела на мужа. – Это заклинание требует огромных сил.
- А что делать?
- Мне интересно, - произнёс Айлекс. – Почему ты не сделал этого раньше?
Моргану не понравился этот вопрос, но он ответил:
- Взыграла кровь. И я надеялся, что ещё не всё потеряно, хотя в глубине души понимал правду. Итак, мое решение – ты отправляешься в изгнание, не возвращая себе графского титула, и будешь работать на благо Резиденции. Если подумаешь и в третий раз напасть на меня, подумай о страже. Поверь, я сумею его вызвать. Тебе ясен приговор?
- Да, Морган, - коротко ответил Айлекс.
Народ некромантов остался доволен приговором, когда Морган публично объявил его. Айлекса увезли в повозке к его новому жилью, но на улице он успел поймать взгляд Таисы, полный слёз. Пообещав ей глазами, что не отступится от неё, он позволил усадить себя подле рыцарей. Он старался найти в своём положении хорошие моменты. Права у него были ограниченные, но в некромантской Резиденции даже изгнанники могли вступать в брак.
- Вот и всё, - сказала Элоиза, положив голову на плечо Моргана и глядя вслед исчезающей повозке. Народ постепенно расходился.
- Я так рад, что это кончилось, - у повелителя словно гора с плеч свалилась. – Не знаю, что бы я делал, не будь тебя со мной.
- Жизнь без тебя была ужасной, - сказала она, гладя его по лицу. – С той ночи, когда я встретила тебя, я жила только мыслью о том, чтобы снова тебя увидеть.
Морган повернулся к ней, положил руку на больших размеров живот. Час родов приближался.
- Ты мне очень нужна, - Морган внимательно смотрел ей в глаза. – Я не ожидал, что найду счастье в браке с человечкой.
Элоиза чувствовала подступающий комок к горлу. Как она его любила.
- Что бы между нами не произошло в будущем, помни, я всегда буду любить тебя, - заверила она мужа. – Потому что мне не нужен никто, кроме тебя.
Те, кто ещё находился рядом с ними на улице, украдкой вытерли слёзы умиления.
Эпилог
Элоза Полуночная взяла младенца на руки, покачивая его. Ребёнок не умолкал, и девушка, правильно решив, что сын проголодался, дала ему грудь. Малыш громко зачмокал. Аппетит у него был отменный.
- Молока на тебя не напасёшься, - с улыбкой проворчала Элоиза.
Как раз вовремя появился Морган. Он обожал смотреть, как жена кормит их сына и старался не пропускать время еды.
Первым делом после рождения Нелза Морган проверил, унаследовал ли мальчик его дар. Естественно, некромантская кровь победила. Кто бы сомневался.
- Это тебе, - Морган молниеносно вручил Элоизе букет цветов.
- Очень красивые, - Морган поставил их в вазу. Это было впервые, раньше он никогда не дарил цветы женщинам. Кошмар – некромант дарит цветы! – Ты ведь сам их собрал?
- Да. Два кладбища отбегал.
Элоиза рассмеялась. Её Морган навсегда останется некромантом.
- Посмотри не него, - Элоиза протянула ему уснувшего ребёнка. – Он так похож на тебя.
- Так и должно быть, - его прямо распирало от гордости.
- И за это я люблю Нелза ещё больше.
- Когда-нибудь Нелз станет очень сильным некромантом.
- Мне гораздо важнее, чей он сын. Скажи, если бы ему не передался твой дар, ты бы любил его меньше?
Морган серьёзно посмотрел на жену.
- Я никогда не повторю ошибок Фредерика, - заявил он со всей искренностью. – Ты же не некромантка, но я люблю тебя.
Элоиза расслабилась. Нелз тихо посапывал у ней на руках, сжимая кулачок.
- Я люблю тебя, Нелз, - сказала она ему и, переведя глаза на мужа, добавила. – И тебя я люблю, муж мой. Люблю так сильно, что это чувство пугает меня.
- Моя дорогая Элоиза, ты не должна бояться ничего, что связано со мной, - с уверенностью произнёс некромант.
Элоиза со всепоглощающей любовью улыбалась ему, и глядя на двух самых дорогих для него существ, жену и сына, Морган ясно осознал, что даже ледяное сердце Владыки некромантов может быть растоплено.