Таша хмуро посмотрела на раковину и устойчивую струйку воды, стекающей на керамические плитки пола.
— Ладно. Но за такси платим пополам.
Она перевела на Джейси непреклонный взгляд.
Джейси побожилась, что так и будет, хотя на самом деле не собиралась выполнять это обещание. В дверь позвонили, и она победно вскинула руки.
— Видишь? Лоуэнстайн получил наши сообщения. Давай быстренько одевайся. Если нам повезет, мы прямо сейчас разделаемся с этим делом и я смогу поехать с тобой.
Таша окинула ее взглядом сверху донизу.
— При условии, что ты тоже успеешь переодеться. Может, это и магазин «секонд-хэнд», но вряд ли Грегори устроит такой наряд.
Джейси закатила глаза и прошмыгнула мимо Таши в гостиную. Вытерев руки о фланелевую рубашку, украшенную изображениями Винни-Пуха, она открыла дверь.
— Спасибо, что зашли. Мы…
Она замолчала, не договорив. Это был не мистер Лоуэнстайн. В дверном проеме, заполняя его целиком, стоял Дэвид Андерсон с грудой почты под мышкой и листал каталог гончарных изделий.
Он улыбнулся, и Джейси стиснула зубы. Какого черта он тут делает?
— Никаких проблем, — заявил Дэвид и прошел мимо нее в комнату.
— Не возражаете? — ядовито спросила она, выдернула у него из рук каталог и потянулась к остальной почте, надеясь, что там нет ничего чересчур двусмысленного вроде каталога сексуальных игрушек, которыми увлекалась Таша.
— Пожалуйста, пожалуйста. Кстати, ваш счет за электричество просрочен.
Он игриво улыбнулся Джейси, и ее сердце забилось чаще. Она сказала себе, что это из-за Эла. Несомненно, Дэвид нашел его, поэтому он и здесь. Дэвид кивнул на груду почтовой корреспонденции.
— А театр «Ева» имеет в продаже подбитые мехом наручники.
Щеки у Джейси запылали, но, вопреки ее горячей молитве, пол не разверзся и не поглотил ее. Ну что ж, прекрасно. Если судьбе угодно, значит, так тому и быть.
Она выпрямилась и сумела заставить себя посмотреть ему в глаза.
— Хорошо, что вы сказали это после того, как оказались в квартире. Скажи вы это снаружи, я бы вас ни за что не впустила.
Дэвид пожал плечами.
— Я же не дурак. Где мы можем поговорить?
— Вы нашли Эла?
Проигнорировав ее вопрос, он устремился через всю комнату к дивану, едва взглянув на семидесятифунтовую богиню плодородия, выглядывающую из упаковочного ящика.
— Здесь? — спросил он, падая на диван и задирая ноги на кофейный столик.
Ну точно великовозрастный подросток!
— Не возражаете?
— Насчет чего?
Джейси махнула рукой в направлении его ног.
— А-а! Ладно. — Он стянул ноги со столика, и Джейси тут же подошла, чтобы поправить стопки журналов «Столичный дом» и «Американское искусство». — Я и забыл, что вы одна из этих.
Она подняла на него взгляд.
— Простите? Одна из кого?
— Ну, вы знаете. Из этих славных героинь журнала «Домашний очаг», неуклонно поддерживающих порядок в гостиной на случай, если вдруг им на голову свалится Римский Папа, и верящих, что все в жизни будет прекрасно, пока никто не кладет ноги на их мебель твердого дерева, в которой даже кузнечным молотом не сделаешь выбоины.
— У вас какая-то проблема?
— Эй, это не моя проблема, дорогая.
— Прекрасно.
Джейси скрестила на груди руки и сделала глубокий вдох. Потом еще один. Может, стоит закричать на него? Но какой в этом смысл?
Дэвид указал головой в сторону висящего над книжной полкой коллажа.
— Ваша работа?
Она кивнула, но не потому, что хотела обсуждать с ним свое творчество; просто зачем отрицать истину?
— Мое первое серьезное произведение. Я сделала его между средней школой и колледжем. И назвала «Незавершенное прошлое».
Она просмотрела альбомы с фотографиями всех мест, где на протяжении многих лет они жили с матерью, выбрала то, что привлекло ее внимание, и перемешала эти изображения с фотографиями из старых газет и журналов, относящихся к временам разных войн. Три центральных элемента были связаны со счастливыми моментами: фотография, сделанная во время празднования дня рождения Джейси; ее ранние детские рисунки; билет от первого спектакля, на который она ходила с матерью. Даже сейчас, когда ее техника стала значительно лучше, она все еще гордилась этой работой и тем, как сумела сбалансировать образы страдания и любви.
— Хм… — спустя минуту произнес Дэвид. — Похоже, вы тут работали сразу над несколькими проблемами, а?
Джейси разозлилась. Ее проблемы — не его собачье дело.