– Мама, ради Бога, хватит уже. Ты хочешь, чтобы я объяснил тебе зачем? Так вот: Ракель мне нравится, очень нравится, и она меня тоже любит!
Ее глаза широко раскрылись от удивления.
– Как можно любить такую женщину? Потом, это неправда, она любит Антонио. Она сама мне сказала.
– Она обманула тебя, мама! – Максимилиано почти кричал. – Он угрожал ей и только угрозами добился от нее того, что хотел! Мне все равно, веришь ты мне или нет, мама. Прости, но у меня много дел. Ты понимаешь?
И, побледнев, от ярости, он выбежал из комнаты.
Глава 41
Клаудио с интересом продолжал следить, как развивались события вокруг него. И когда он увидел Чучо, который нес его жене халат, держа его высоко перед собой, он опять остановил его.
– Ты друг этой женщины?
– Какой женщины? – Чучо недовольно смотрел на него.
– Ну, Мерседес, что ли?
– Да, сеньор.
Клаудио, не спеша и подробно расспрашивал слугу о Габриэле, его самочувствии и вдруг неожиданно вспомнил:
– Кстати, Макс просил кое-что передать этой… Мерседес, – он испытующе посмотрел на Чучо.
– Сеньор Максимилиано? Что он сказал? – живо заинтересовался тот.
– Что очень рассержен…
– Это мы на него рассержены! – выпалил Чучо.
– Почему? – быстро спросил Клаудио.
– А, да нет, просто так, – забормотал Чучо. – Простите, но меня ждут. С вашего позволения, сеньор Клаудио.
Клаудио больше не задерживал Чучо, он и так был доволен эффектом от своей выдумки.
За долгие годы работы в этом достойном доме Рамон впервые испытал нечто подобное. Даже страшно было подумать, но у хозяина дома сеньора Ломбардо пропала чековая книжка. Рамон сразу же собрал всех слуг и объявил о пропаже. Но они клялись, что ничего не знают. Тут-то он и обнаружил исчезновение Чучо и, возмущенный, отправился с докладом к Антонио. Рамон сообщил ему, что поговорил со всеми, кроме Чучо, который, ничего не сказав, ушел куда-то вместе с Алехандрой.
– И простите, что говорю об этом, сеньор, – добавил Рамон – но Чучо не только никудышний работник, он еще и делает все, что ему вздумается. Может в любую минуту уйти и не только днем, но и вечером. Вот сегодня с утра, ничего не сказал, а взял и просто ушел с сеньоритой Алехандрой. Я… я ничуть не удивлюсь, если именно он виноват в этой пропаже, сеньор.
А Чучо, забыв обо всем на свете, потягивал пиво в компании своего закадычного друга, дона Даниэля. Сеньорита Алехандра отправилась домой, и он, попросив девушку не выдавать его, задержался еще с сеньором Саманьего.
Но, когда под вечер Чучо, еле держась на ногах и бормоча себе под нос что-то мелодичное, появился на кухне, Рамон остолбенел.
– Что вы себе позволяете?
– Ладно, выгоните меня и все! – махнул рукой Чучо.
– Выгнать! Как удобно! Нет, сеньор, отсюда вы направитесь прямиком за решетку. Там самое место таким ворам, как вы!
– Что? Ты обозвал меня вором? – вскипел Чучо, мгновенно отрешившись от своего благодушия.
– Да, я назвал вас вором! Где чековая книжка, которую вы украли?
– Что я украл? – переспросил Чучо.
– Чековую книжку дона Антонио!
Они уже вступили в давно назревавшую схватку: оскорбленная добродетель в облике белоснежного Района и попранная честь в виде взъерошенного Чучо. Но к счастью добродетельного дворецкого на кухне появился хозяин.
– Э! Э! Довольно! – Антонио встал между ними. – Что тут происходит? – спросил он, оглядывая обоих. И, обращаясь к возмущенному Чучо, произнес. – Пойдем со мной.
Придя в кабинет и усевшись за стол, Антонио строго сказал:
– Я был к тебе очень терпим, Чучо. Даже слишком. Но всему есть границы.
– Я же ничего у вас не крал, хозяин! – с негодованием воскликнул Чучо. – Зачем мне чековая книжка?
Антонио помолчал, испытующе глядя на Чучо.
– Ты умеешь писать?
– Немножко. Послушайте, просто этот Рамон ко мне придирается. Наверное, это он украл, чтобы свалить всю вину на меня.
– Куда ты ходил сегодня утром? – Не обращая внимания на его слова, спросил Антонио. – И не думай врать, а то… Алехандра мне все сказала.
– Но если она вам сказала… – начал Чучо.
– Я хочу, чтобы ты повторил… – прервал его Антонио.
– Мы ездили к сеньоре Ракель и ее отцу. Потому что я их не видел с тех пор, как они уехали. И очень хотел увидеть… Вы же знаете, дон Даниэль – мой приятель.
– А зачем с тобой ездила Алехандра?
– Она сама меня об этом попросила.
– Гм…
– Сеньор, им очень плохо. – Чучо горестно закачал головой, замахал руками. – У них совсем нет денег… И сеньора заболела…
– Что с ней?
– Ну это… Ребенок.
Антонио не поверил своим ушам.
– Ракель ждет ребенка? – переспросил он.
– Да. Только она не хочет, чтоб вы знали.
Родриго все хорошо продумал. Если Ракель вернется в Гвадалахару и Антонио с ней разведется, то Максу, хочешь не хочешь, придется поделиться с ним, когда он станет единственным наследником огромного состояния Ломбарде – а уж он, Родриго Тонелли, поможет Максу отделаться от Антонио, и осечки на этот раз не будет. Поэтому он решил навестить Ракель в гостинице, чтобы решить окончательно, как ему поступить, и по возможности ускорить ее отъезд из Акапулько. А там уже, подумал он, и за разводом дело не станет.
Марты не было. Родриго пригласил дона Даниэля и Ракель в ресторан. Дон Даниэль с благодарностью принял приглашение. Согласилась и Ракель. Ожидая, пока Ракель переоденется, Родриго и дон Даниэль вели неторопливый разговор внизу, у конторки портье.
Дон Даниэль разговорился, поведав этому милому, предупредительному человеку свое абсолютное непонимание того, что происходит с Ракель. – Она отказывается брать деньги у кого бы то ни было, даже у Антонио. А ведь она имеет право, особенно теперь, когда ждет от него ребенка… Но слышать ничего не хочет, хотя по брачному контракту они владеют имуществом совместно, – сеньор Саманьего горестно покачал головой.
– Она беременна? – быстро переспросил Родриго. Лицо его оставалось, как всегда, бесстрастным, но в глазах мелькнул огонек. Этого еще не хватало, подумал он. Лишние осложнения… Впрочем, поживем – увидим.
– Но она просила никому об этом не говорить, – торопливо добавил дон Даниэль.
– Конечно, – успокоил его Родриго.
…После их жалкой гостиницы Ракель было приятно оказаться среди нарядно одетых людей, ей нравились вкрадчивые мягкие манеры Родриго, его, как ей казалось, бескорыстное дружеское внимание к ней.
– Я как раз хотела немного развлечься, – сказала Ракель.
– Для меня это огромное удовольствие, – ответил он. И, подливая дону Даниэлю вина, бросил. – Вчера я видел Антонио.
– Ты был у него дома? – быстро спросила Ракель.
– Нет, в баре. Он был с Маурой, – заметил он. Ракель опустила глаза, аккуратно расправляя у себя на коленях салфетку.
Родриго рассчитал правильно: после его замечания о Мауре Ракель захотелось как можно быстрее покинуть Акапулько, и она согласилась взять у него необходимую для этого сумму денег.
– Я так понимаю, вы с Антонио разведетесь? – осторожно спросил он.
– Да, – ответила Ракель.
Родриго пошел в своих расспросах дальше:
– Вы уже говорили на эту тему?
– Да.
– И о содержании для тебя тоже говорили?
– Нет, мне от него ничего не надо. Мы с Антонио расстались при унизительных для меня обстоятельствах, и я не приму от него денег.
«Ну что ж, это еще лучше, – подумал Родриго. – Значит, больше останется Максу и – мне». Но вслух он сказал:
– Я думаю, ты права. Это говорит о том, что ты женщина с достоинством.
– Да, но это несправедливо, сеньор, – вмешался в разговор молчавший до сих пор дон Даниэль, – потому что кроме всего…
– Папа, ради Бога, лучше не настаивай, – заволновалась Ракель.
– Но, дочка, пойми…
– Папа, пожалуйста…
– Значит, ты собираешься вернуться в Гвадалахару? – уточнил еще раз Родриго.