Выбрать главу

– Мама, ради Бога, хватит уже. Ты хочешь, чтобы я объяснил тебе зачем? Так вот: Ракель мне нравится, очень нравится, и она меня тоже любит!

Ее глаза широко раскрылись от удивления.

– Как можно любить такую женщину? Потом, это неправда, она любит Антонио. Она сама мне сказала.

– Она обманула тебя, мама! – Максимилиано почти кричал. – Он угрожал ей и только угрозами добился от нее того, что хотел! Мне все равно, веришь ты мне или нет, мама. Прости, но у меня много дел. Ты понимаешь?

И, побледнев, от ярости, он выбежал из комнаты.

Глава 41

Клаудио с интересом продолжал следить, как развивались события вокруг него. И когда он увидел Чучо, который нес его жене халат, держа его высоко перед собой, он опять остановил его.

– Ты друг этой женщины?

– Какой женщины? – Чучо недовольно смотрел на него.

– Ну, Мерседес, что ли?

– Да, сеньор.

Клаудио, не спеша и подробно расспрашивал слугу о Габриэле, его самочувствии и вдруг неожиданно вспомнил:

– Кстати, Макс просил кое-что передать этой… Мерседес, – он испытующе посмотрел на Чучо.

– Сеньор Максимилиано? Что он сказал? – живо заинтересовался тот.

– Что очень рассержен…

– Это мы на него рассержены! – выпалил Чучо.

– Почему? – быстро спросил Клаудио.

– А, да нет, просто так, – забормотал Чучо. – Простите, но меня ждут. С вашего позволения, сеньор Клаудио.

Клаудио больше не задерживал Чучо, он и так был доволен эффектом от своей выдумки.

За долгие годы работы в этом достойном доме Рамон впервые испытал нечто подобное. Даже страшно было подумать, но у хозяина дома сеньора Ломбардо пропала чековая книжка. Рамон сразу же собрал всех слуг и объявил о пропаже. Но они клялись, что ничего не знают. Тут-то он и обнаружил исчезновение Чучо и, возмущенный, отправился с докладом к Антонио. Рамон сообщил ему, что поговорил со всеми, кроме Чучо, который, ничего не сказав, ушел куда-то вместе с Алехандрой.

– И простите, что говорю об этом, сеньор, – добавил Рамон – но Чучо не только никудышний работник, он еще и делает все, что ему вздумается. Может в любую минуту уйти и не только днем, но и вечером. Вот сегодня с утра, ничего не сказал, а взял и просто ушел с сеньоритой Алехандрой. Я… я ничуть не удивлюсь, если именно он виноват в этой пропаже, сеньор.

А Чучо, забыв обо всем на свете, потягивал пиво в компании своего закадычного друга, дона Даниэля. Сеньорита Алехандра отправилась домой, и он, попросив девушку не выдавать его, задержался еще с сеньором Саманьего.

Но, когда под вечер Чучо, еле держась на ногах и бормоча себе под нос что-то мелодичное, появился на кухне, Рамон остолбенел.

– Что вы себе позволяете?

– Ладно, выгоните меня и все! – махнул рукой Чучо.

– Выгнать! Как удобно! Нет, сеньор, отсюда вы направитесь прямиком за решетку. Там самое место таким ворам, как вы!

– Что? Ты обозвал меня вором? – вскипел Чучо, мгновенно отрешившись от своего благодушия.

– Да, я назвал вас вором! Где чековая книжка, которую вы украли?

– Что я украл? – переспросил Чучо.

– Чековую книжку дона Антонио!

Они уже вступили в давно назревавшую схватку: оскорбленная добродетель в облике белоснежного Района и попранная честь в виде взъерошенного Чучо. Но к счастью добродетельного дворецкого на кухне появился хозяин.

– Э! Э! Довольно! – Антонио встал между ними. – Что тут происходит? – спросил он, оглядывая обоих. И, обращаясь к возмущенному Чучо, произнес. – Пойдем со мной.

Придя в кабинет и усевшись за стол, Антонио строго сказал:

– Я был к тебе очень терпим, Чучо. Даже слишком. Но всему есть границы.

– Я же ничего у вас не крал, хозяин! – с негодованием воскликнул Чучо. – Зачем мне чековая книжка?

Антонио помолчал, испытующе глядя на Чучо.

– Ты умеешь писать?

– Немножко. Послушайте, просто этот Рамон ко мне придирается. Наверное, это он украл, чтобы свалить всю вину на меня.

– Куда ты ходил сегодня утром? – Не обращая внимания на его слова, спросил Антонио. – И не думай врать, а то… Алехандра мне все сказала.

– Но если она вам сказала… – начал Чучо.

– Я хочу, чтобы ты повторил… – прервал его Антонио.

– Мы ездили к сеньоре Ракель и ее отцу. Потому что я их не видел с тех пор, как они уехали. И очень хотел увидеть… Вы же знаете, дон Даниэль – мой приятель.

– А зачем с тобой ездила Алехандра?

– Она сама меня об этом попросила.

– Гм…

– Сеньор, им очень плохо. – Чучо горестно закачал головой, замахал руками. – У них совсем нет денег… И сеньора заболела…

– Что с ней?

– Ну это… Ребенок.

Антонио не поверил своим ушам.

– Ракель ждет ребенка? – переспросил он.

– Да. Только она не хочет, чтоб вы знали.

Родриго все хорошо продумал. Если Ракель вернется в Гвадалахару и Антонио с ней разведется, то Максу, хочешь не хочешь, придется поделиться с ним, когда он станет единственным наследником огромного состояния Ломбарде – а уж он, Родриго Тонелли, поможет Максу отделаться от Антонио, и осечки на этот раз не будет. Поэтому он решил навестить Ракель в гостинице, чтобы решить окончательно, как ему поступить, и по возможности ускорить ее отъезд из Акапулько. А там уже, подумал он, и за разводом дело не станет.

Марты не было. Родриго пригласил дона Даниэля и Ракель в ресторан. Дон Даниэль с благодарностью принял приглашение. Согласилась и Ракель. Ожидая, пока Ракель переоденется, Родриго и дон Даниэль вели неторопливый разговор внизу, у конторки портье.

Дон Даниэль разговорился, поведав этому милому, предупредительному человеку свое абсолютное непонимание того, что происходит с Ракель. – Она отказывается брать деньги у кого бы то ни было, даже у Антонио. А ведь она имеет право, особенно теперь, когда ждет от него ребенка… Но слышать ничего не хочет, хотя по брачному контракту они владеют имуществом совместно, – сеньор Саманьего горестно покачал головой.

– Она беременна? – быстро переспросил Родриго. Лицо его оставалось, как всегда, бесстрастным, но в глазах мелькнул огонек. Этого еще не хватало, подумал он. Лишние осложнения… Впрочем, поживем – увидим.

– Но она просила никому об этом не говорить, – торопливо добавил дон Даниэль.

– Конечно, – успокоил его Родриго.

…После их жалкой гостиницы Ракель было приятно оказаться среди нарядно одетых людей, ей нравились вкрадчивые мягкие манеры Родриго, его, как ей казалось, бескорыстное дружеское внимание к ней.

– Я как раз хотела немного развлечься, – сказала Ракель.

– Для меня это огромное удовольствие, – ответил он. И, подливая дону Даниэлю вина, бросил. – Вчера я видел Антонио.

– Ты был у него дома? – быстро спросила Ракель.

– Нет, в баре. Он был с Маурой, – заметил он. Ракель опустила глаза, аккуратно расправляя у себя на коленях салфетку.

Родриго рассчитал правильно: после его замечания о Мауре Ракель захотелось как можно быстрее покинуть Акапулько, и она согласилась взять у него необходимую для этого сумму денег.

– Я так понимаю, вы с Антонио разведетесь? – осторожно спросил он.

– Да, – ответила Ракель.

Родриго пошел в своих расспросах дальше:

– Вы уже говорили на эту тему?

– Да.

– И о содержании для тебя тоже говорили?

– Нет, мне от него ничего не надо. Мы с Антонио расстались при унизительных для меня обстоятельствах, и я не приму от него денег.

«Ну что ж, это еще лучше, – подумал Родриго. – Значит, больше останется Максу и – мне». Но вслух он сказал:

– Я думаю, ты права. Это говорит о том, что ты женщина с достоинством.

– Да, но это несправедливо, сеньор, – вмешался в разговор молчавший до сих пор дон Даниэль, – потому что кроме всего…

– Папа, ради Бога, лучше не настаивай, – заволновалась Ракель.

– Но, дочка, пойми…

– Папа, пожалуйста…

– Значит, ты собираешься вернуться в Гвадалахару? – уточнил еще раз Родриго.