Мне близок образ этой бестии. Где-то в глубине души я тоже химера.
Собрав вещи, я привела себя в порядок и отдала Дару мешочек Арджо. Почему-то очень хотелось, чтобы он был у него. Может, опять интуиция.
Перед выходом из хижины Дар поцеловал меня еще раз, взял за руку и прошептал:
— Ты — единственная для меня женщина в этом мире… — и добавил. — И во всех остальных мирах, вместе взятых!
Неожиданно я почувствовала сильную тягу изнутри, легкое покалывание в ладонях, ступнях и у висков. И меня затопила огромная волна энергии, взявшаяся из ниоткуда. Ой, кажется, моя настоящая сущность просится на волю…
Как же мне хочется снова стать собой! И, пожалуй, в этот раз у меня все получится!
— Дар, — высвободила я руку. — Ты иди, расскажи Тее обо мне. А я сейчас приду, мне нужно кое-что сделать.
Он пристально посмотрел на мое возбужденное лицо.
— Все в порядке, Фиалка?
— Да-да, — быстро проговорила я, чувствуя, как энергия словно втекает в мою кожу со всех сторон. — В полном.
ГЛАВА 28
Когда за Дариолом закрылась дверь, я быстро сбросила с себя одежду. Она мне сейчас не нужна. Я подняла голову, закрыла глаза и прислушалась к своим ощущениям. Макушку головы сначала слегка покалывало, потом стало щекотно, я качнулась из стороны в сторону, словно танцуя. Энергия стекала по мне невидимыми теплыми струями. Во всем теле появилась удивительная легкость.
Я почувствовала, как мир вокруг поменялся, словно стал прозрачнее от вспыхнувшего внутреннего сияния. Появилась золотистая аура, которая окутала меня, словно вуалью. Выставила вперед ладони, и по ним заструился розовый мягкий свет.
Да! Как же мне хорошо! Я почувствовала весь этот метаморфоз, как лопается оболочка куколки и я, наконец, медленно превращаюсь в прекрасную бабочку, обретаю свою настоящую внешность.
Медные волосы окутали меня шелковыми волнами. Изменилось мое тело — оно стало вновь высоким, пропорциональным. Стали стройнее и длиннее ноги. Вытянулись пальцы. Внутренним зрением я словно увидела себя со стороны: изменилось мое лицо, тело вернулось к прежнему облику. Моя душа ликовала.
Это очень трогательный и волнительный момент! Я всегда испытываю состояние эйфории, когда становлюсь самой собой, настоящей. Словно вижу процесс изменения со стороны. Никто не поймет, если об этом рассказать. Кроме маллорианцев.
«Ты снова прежняя Таис, и ты нашла свою половинку — Дариола. Теперь все будет хорошо!» — шепнул мне внутренний голос.
У меня получилось! Я сделала это! Ура!
Улыбаясь, я подобрала одежду… Святые небеса!
И вдруг — полная неожиданность. Кожаные брюки оказались слишком короткими. О, что же сейчас будет! Мне придется лететь в одной длинной рубашке. Вот это сюрприз!
Я подобрала свои длинные волосы и закуталась в них, словно в плащ. Захихикала, предвкушая реакцию Дариола.
Ну что же, Таис, твой выход!
Я приоткрыла дверь и ступила на порог. Ветерок обдал меня предрассветной прохладой. Небо на востоке уже начинало светлеть. Луна и звезды потихоньку бледнели. Слышался мерный плеск волн.
— Фиалка! Скорее сюда.
Широкоплечая фигура Дариола ясным силуэтом вырисовывалась в предрассветной дымке. Он стоял возле кокосовой пальмы и махал мне рукой. Я бросилась к своему рыцарю и увидела, как изменилось его лицо.
Выражение шока сменилось изумлением, он шагнул мне навстречу, подхватил на руки и закружил.
— Любимая, ты снова моя Фиалка, — проговорил Дариол и поставил меня на землю. Неожиданно в его голосе прорезались стальные нотки. — Нам нужно уходить. Прямо сейчас! Идем.
— Что такое, Дар?
— Я видел корабль, кажется, один из тех военных…
И он потащил меня обратно к хижине. Мы обогнули ее и поднялись на небольшой песчаный холм. Там нас ждала Тея.
Я тихо ахнула от неожиданности. Химера превзошла все мои ожидания.
Вначале распахнулись ее огромные разноцветные глаза (один — синий, другой — зеленый) с вертикальными зрачками и голубоватыми белками. Это смотрелось жутковато на фоне ее угольно-черной морды, немного напоминавшей львиную.
А потом взгляду предстало мускулистое гибкое тело, которое переливалось серебром в таявшем лунном свете. Да эта химера была просто красавицей!
Тея приподнялась на четырех мощных когтистых лапах и расправила могучие, отливавшие бронзой, крылья.
Дар подошел к химере вплотную и приложил руку к ее выпуклому лоснившемуся боку, легонько похлопав.