«Святые небеса, как же мне повезло, что у меня такой братишка! — подумала я. — Мне нужно беречь его душу, не обижать парня…»
Мы решили разобраться в этом более подробно, и вот что выяснилось. Оказывается, у каждого из нас были личные проблемы и причины для неприязни к каким-либо людям. Тэн, к примеру, не ладил со своим отцом, постоянно ссорился. Я ненавидела своего мужа Криуса, его брата и всех имперцев, обиделась на Дариола. У Дара так же были свои счеты с имперцами и Криусом, а еще некоторые претензии ко мне.
И только один Шорр практически ни с кем не имел конфликтов. За исключением того случая в пещерах — он почти ни с кем не ссорился. Мать парня умерла при родах, и отец один растил его с самого раннего детства, души в нем не чаял. В Академии Шорра любили все: учителя и студенты, в особенности девчонки. К тому же выяснилось, что бабушка нашего уникума наполовину маллорианка! Так что у него как минимум одна восьмая маллорианской крови!
Так вот о чем говорил мой сынок во сне! А я подумала, что именно Дариол увидит эту таинственную лестницу.
— Друзья, — сказал мой синеглазый избранник. — У нас теперь есть проводник! Шорр поведет нас наверх. Пойдем аккуратно, цепочкой, держась левой рукой за перила, а правой — друг за друга. Первым будет идти Шорр, следом Таиша, потом я и сзади Тэн. Главные правила восхождения: не торопиться, присматривать друг за другом, ориентир на отстающего! Мужчины понесут теплые вещи, воду и продукты, Таиша пойдет налегке.
Все согласились с Дариолом. Мы быстренько позавтракали и двинулись в путь.
ГЛАВА 46
Как только мы приблизились к скалам и взошли на первую ступеньку лестницы, настроение сразу же улучшилось. Цель казалась близка, как никогда.
Дариол основательно подошел к делу. Он привязал всех друг к другу веревками — получилась настоящая цепь.
Шли медленно, останавливаясь через каждые пятнадцать ступенек, чтобы отдышаться и перевести дух, попить воды. Страха не было. Ребята шутили, вспоминая Академию и нашу экскурсию в пещеры. Я им что-то отвечала, один лишь Дариол молчал, крепко держа меня за руку. Похоже ему удалось справиться со своей ревностью.
— Не смотрите вниз! Даже если вы не боитесь высоты, лучше того не делать, — выкрикнул Тэн. — Голова может закружиться. Чем выше мы поднимаемся, тем в воздухе меньше кислорода. Придется почаще останавливаться.
Через два часа подъема Шорр сказал:
— Друзья, мы уже находимся примерно на середине пути, предлагаю сделать остановку!
— Я вижу, вижу лестницу! — вдруг закричала я, подпрыгнув от восторга.
Ко мне вернулась прежняя бодрость духа, а за спиной словно выросли крылья.
— Таиша, осторожно, еще свалишься в пропасть! Ты слишком бурно реагируешь. Мне будет не удержать тебя, — пожурил Дар.
Но я не слушала, меня уже понесло дальше.
— Вы не представляете, какое тут великолепное и красочное зрелище! Ну почему я не художник? Как удивительно красиво эта лестница вьется между скал и горной растительности. Ой, какой необычный цветок! Я хочу его сорвать!
— Не делай этого, Фиалка! — ласково произнес Дариол. — Возможно, это en deomiss. Обещаю, я подарю тебе целую корзину цветов, которых ты пожелаешь, когда мы найдем твоего сына.
— А что такое en deomiss, профессор? — спросил Тэн.
— Так называются различные виды растений или животных, которые ограничены в своем распространении какой-то небольшой территорией. Вполне возможно, что этот цветок больше нигде не растет, только на этих скалах, — ответил Дариол.
И, немного погодя, добавил:
— Я тоже вижу лестницу! Таиша права, удивительно красиво вокруг! Похоже, нам остается совсем немного, примерно треть пути. Не торопитесь, чувствуется, что кислорода действительно стало намного меньше.
Скоро и Тэн прозрел:
— Похоже, по мере восхождения очищаются наши ауры. Не так ли, профессор?
Теперь уже все поняли, что до вершины оставалось пройти совсем ничего.
Мы стояли на круглом уступе перед крутым обрывом. Позади остались пляж с черным песком и бескрайнее синее море. А впереди вырастало нечто странное. Непохожее на все то, что я видела раньше. Скорее, это выглядело как город, обнесенный высокой стеной из металлических прутьев. Виднелись плотно закрытые ворота, над которыми поднимались башни со странными ажурными крышами.
— Что это такое? — прошептал стоявший рядом Шорр.
— Очередное наваждение? — предположил Дариол.
И вскоре мы убедились, что профессор прав. Спустя несколько минут город стал медленно исчезать, растворяясь в прохладном утреннем воздухе. А вместо него открылся ведущий вглубь горы широкий коридор, выложенный огромными плитами из светлого мрамора.