Выбрать главу

— Пожалуйста, не втягивай меня в это дело, — умоляла Кара. — Я ничего о нем не знаю с того воскресенья, и я до сих пор отвратительно чувствую себя из-за того случая.

— Потому что ты скрыла это от меня, — сказала Линн. — А это будет не только с моего ведома, но станет своего рода одолжением. Тебе не нужно встречаться с ним. Все, что я прошу, это поговорить и узнать его почтовый адрес или договориться о том, чтобы оставить ему где-нибудь письмо.

— А что если он мне больше не позвонит?

— Тогда ты, конечно, не сможешь передать ему письмо. Но если он позвонит…

Кара пыталась удержать в руках блокнот, скрепкосшиватель и папку для бумаг. Она положила их на пол и взяла стул.

— Я думала, что у нас сейчас будет встреча с детскими психиатрами, участвующими в пробной программе. Поэтому я и зашла.

— Встреча будет, — сказала Линн, постучав по своей папке. — Поэтому давай сперва решим этот вопрос. Вот Письмо. Я запечатаю его в конверт.

Линн в последний раз просмотрела письмо. В нем было написано ее мелким закругленным почерком:

«Грег, то, что ты делаешь, просто глупо. В своем преследовании ты преуспел не больше, чем в постели. Поэтому прекрати эту игру. Единственное, чего ты добился своими действиями, — это то, что надоел мне до смерти».

Линн лизнула клеющуюся полоску на конверте.

— Только сделай так, чтобы оно дошло до него. Это все, что от тебя требуется.

— А почему бы тебе не сделать это самой? — спросила Кара, забирая конверт. Затем сказала с не свойственной ей резкостью: — Извини, я забыла. Он целенаправленно избегает тебя.

Линн подавила желание защищаться и спокойно сказала:

— Я рассказала тебе о номере 1288.

— Ты рассказала мне то, что тебе сказали.

— Кара, он приходил в мою квартиру. Как ты можешь оправдывать…

— Не оправдывать. Объяснить. Ты увидела бумажки от «тамз». Они могли выпасть из мусора. Ты дала ему ключ.

— Я забыла о том, что он у него. Он не имел права воспользоваться им.

— Зачем ему было нужно приходить к тебе? Ты сказала, что ничего не было тронуто, никакого вреда он не нанес. Послушай, если уж он такой плохой, почему ты не боишься за меня?

— Майк Делано говорит, что этот тип личности не выбирает жертву беспорядочно. Он выискивает одну женщину и травит ее.

— Какое облегчение.

Линн сцепила зубы:

— Прекрати это. Пожалуйста. Спасибо за помощь. Я не хотела обращаться к кому-либо другому.

— Пожалуйста. — Кара подняла папку с пола. — Позволь мне сказать тебе только еще одну вещь, прежде чем мы начнем встречу. Ты все время цитируешь этого Майка Делано, словно он написал конституцию. Ты не думала, что у него могут быть свои причины?

— У каждого есть свои причины. — Она открыла папку с материалами, подготовленными к пробному показу.

* * *

Анджела прижалась покрепче к Бубу и задрожала.

— Это очередь тех, у кого есть билеты, или тех, кто их покупает? Ничего не понимаю.

— Пойду узнаю. А вы обе вставайте в очередь. — Бубу направился ко входу в кинотеатр; его длинный красный шарф развевался на ветру.

— Я замерзаю, — сказала Анджела. — Уже. Мне следовало надеть мою шубу из койота.

В который уже раз Линн подумала о том, что Анджела относится к тем людям, чей разговор полностью лишен каких-либо личностных черт. Все, что Анджела говорила ей, могло было быть сказано любому незнакомому человеку.

— Твой друг прислал чудесную посылку, — сказала Анджела.

Линн подскочила на месте:

— Кто?

— Грег, конечно.

— Это те, у кого есть билеты, — сказал Бубу, задыхаясь от быстрой ходьбы. — Я купил билеты. Все время забываю, что они стоят семьдесят пять.

— Ты не хочешь это запоминать, — сказала Анджела.

Он собрался ответить, но Линн прервала его:

— Какую посылку вы получили от Грега?

Бубу мигнул:

— Красные перцы. Помнишь? Он сказал…

— Не используй их. Выброси. Или нет — отдай их мне.

Они посмотрели на нее, Бубу с грустью, Анджела с раздражением.

Линн выставила вперед руки в перчатках:

— Пожалуйста, не смотрите на меня как на душевнобольную. Я рассказывала вам, что мне сказал детектив. Это форма преследования.

Бубу обнял ее:

— Ш-ш, ш-ш. Давай просто посмотрим фильм.

* * *

Линн осталась ночевать у Бубу и Анджелы, а после завтрака поехала домой. В сумочке она везла кусочек бананового пирога для Чипа.

Посылка от Грега лежала у нее в багажнике. Она могла оставаться там до завтрашнего дня, когда она отдаст ее Майку.