— Пожалуйста, не втягивай меня в это дело, — умоляла Кара. — Я ничего о нем не знаю с того воскресенья, и я до сих пор отвратительно чувствую себя из-за того случая.
— Потому что ты скрыла это от меня, — сказала Линн. — А это будет не только с моего ведома, но станет своего рода одолжением. Тебе не нужно встречаться с ним. Все, что я прошу, это поговорить и узнать его почтовый адрес или договориться о том, чтобы оставить ему где-нибудь письмо.
— А что если он мне больше не позвонит?
— Тогда ты, конечно, не сможешь передать ему письмо. Но если он позвонит…
Кара пыталась удержать в руках блокнот, скрепкосшиватель и папку для бумаг. Она положила их на пол и взяла стул.
— Я думала, что у нас сейчас будет встреча с детскими психиатрами, участвующими в пробной программе. Поэтому я и зашла.
— Встреча будет, — сказала Линн, постучав по своей папке. — Поэтому давай сперва решим этот вопрос. Вот Письмо. Я запечатаю его в конверт.
Линн в последний раз просмотрела письмо. В нем было написано ее мелким закругленным почерком:
«Грег, то, что ты делаешь, просто глупо. В своем преследовании ты преуспел не больше, чем в постели. Поэтому прекрати эту игру. Единственное, чего ты добился своими действиями, — это то, что надоел мне до смерти».
Линн лизнула клеющуюся полоску на конверте.
— Только сделай так, чтобы оно дошло до него. Это все, что от тебя требуется.
— А почему бы тебе не сделать это самой? — спросила Кара, забирая конверт. Затем сказала с не свойственной ей резкостью: — Извини, я забыла. Он целенаправленно избегает тебя.
Линн подавила желание защищаться и спокойно сказала:
— Я рассказала тебе о номере 1288.
— Ты рассказала мне то, что тебе сказали.
— Кара, он приходил в мою квартиру. Как ты можешь оправдывать…
— Не оправдывать. Объяснить. Ты увидела бумажки от «тамз». Они могли выпасть из мусора. Ты дала ему ключ.
— Я забыла о том, что он у него. Он не имел права воспользоваться им.
— Зачем ему было нужно приходить к тебе? Ты сказала, что ничего не было тронуто, никакого вреда он не нанес. Послушай, если уж он такой плохой, почему ты не боишься за меня?
— Майк Делано говорит, что этот тип личности не выбирает жертву беспорядочно. Он выискивает одну женщину и травит ее.
— Какое облегчение.
Линн сцепила зубы:
— Прекрати это. Пожалуйста. Спасибо за помощь. Я не хотела обращаться к кому-либо другому.
— Пожалуйста. — Кара подняла папку с пола. — Позволь мне сказать тебе только еще одну вещь, прежде чем мы начнем встречу. Ты все время цитируешь этого Майка Делано, словно он написал конституцию. Ты не думала, что у него могут быть свои причины?
— У каждого есть свои причины. — Она открыла папку с материалами, подготовленными к пробному показу.
* * *Анджела прижалась покрепче к Бубу и задрожала.
— Это очередь тех, у кого есть билеты, или тех, кто их покупает? Ничего не понимаю.
— Пойду узнаю. А вы обе вставайте в очередь. — Бубу направился ко входу в кинотеатр; его длинный красный шарф развевался на ветру.
— Я замерзаю, — сказала Анджела. — Уже. Мне следовало надеть мою шубу из койота.
В который уже раз Линн подумала о том, что Анджела относится к тем людям, чей разговор полностью лишен каких-либо личностных черт. Все, что Анджела говорила ей, могло было быть сказано любому незнакомому человеку.
— Твой друг прислал чудесную посылку, — сказала Анджела.
Линн подскочила на месте:
— Кто?
— Грег, конечно.
— Это те, у кого есть билеты, — сказал Бубу, задыхаясь от быстрой ходьбы. — Я купил билеты. Все время забываю, что они стоят семьдесят пять.
— Ты не хочешь это запоминать, — сказала Анджела.
Он собрался ответить, но Линн прервала его:
— Какую посылку вы получили от Грега?
Бубу мигнул:
— Красные перцы. Помнишь? Он сказал…
— Не используй их. Выброси. Или нет — отдай их мне.
Они посмотрели на нее, Бубу с грустью, Анджела с раздражением.
Линн выставила вперед руки в перчатках:
— Пожалуйста, не смотрите на меня как на душевнобольную. Я рассказывала вам, что мне сказал детектив. Это форма преследования.
Бубу обнял ее:
— Ш-ш, ш-ш. Давай просто посмотрим фильм.
* * *Линн осталась ночевать у Бубу и Анджелы, а после завтрака поехала домой. В сумочке она везла кусочек бананового пирога для Чипа.
Посылка от Грега лежала у нее в багажнике. Она могла оставаться там до завтрашнего дня, когда она отдаст ее Майку.