Выбрать главу

Это уже не было похоже на притворство.

— Сядьте! — крикнул Кретски. — И немедленно дышите!

Хаусхолдер его не слышала.

И тогда он схватился за мобильник:

— Это агент Кретски, ФБР. У меня тут возможный летальный исход. Требую экстренную медицинскую помощь. — А потом начал делать Хаусхолдер искусственное дыхание.

* * *

Молдер намного опередил Скалли. Она еще продиралась сквозь прибрежные кус— ты, когда впереди послышался яростный крик напарника:

— Уэйд! ФБР! Ни с места!

Тут же раздался выстрел — одинокий, хлесткий, неотвратимый. Вокруг пошло гулять эхо.

Кто в кого стрелял — было непонятно, и в Скалли сразу проснулась осторожность.

Спокойно, Старбак! Не ломиться, словно ошалевший гризли. Застыть на месте, медленно раздвинуть ветки…

Молдер был жив. Он стоял по пояс в реке и вытаскивал из воды что-то белое. Словно полоскал простыню…

Скалли встрепенулась, проломилась сквозь кусты, выскочила на каменистый берег, подлетела к выбравшемуся из реки напарнику.

Молдер положил безжизненное тело девчушки на землю:

— Она не дышит. Пульса тоже нет!

И принялся делать искусственное дыхание.

* * *

Усилия агента Кретски не пропали даром. Глаза Хаусхолдер ожили, грудь вздыбилась, опала, снова вздыбилась. А потом Хаусхолдер снова разразилась неудержимым кашлем.

* * *

Молдер в очередной раз вогнал воздух в открытый рот девушки и принялся давить ей на грудь.

— Эмми, дыши!

Все было тщетно: река не хотела отпускать жертву.

— Ничего не помогает, — сказала Скалли. — Молдер, ничего не получится! Мне очень жаль…

Но Молдер ее не слышал:

— Черт возьми, Эмми! Ну давай же! Он был как автомат. Выдох — рот в рот… Несколько толчков руками в девичью грудь… Рот в рот… Несколько толчков…

— Прекрати, ты ей уже ничем не поможешь! — Скалли коснулась плеча напарника. — Молдер!

Тот оставался автоматом.

— Молдер! Все без толку!

Рот в рот… Несколько толчков…

Белое, как мел, лицо. Раскинувшиеся веером по земле волосы. Так выглядит смерть.

— Фокс, остановись! Остановись, говорю! — Скалли наклонилась, схватила Молдера за руки. — Фокс, все!!!

Из Молдера словно выпустили воздух. Он сел на землю рядом с трупом и закрыл лицо руками.

* * *

Глаза Хаусхолдер смотрели осмысленно, и Кретски облегченно вздохнул.

Выкарабкалась, слава Богу!..

Хаусхолдер подняла руку, поднесла к лицу, коснулась горла. И тоже вздохнула. Один-единственный раз.

Через пять секунд Кретски понял, что это был ее последний вздох.

И тут же в отдалении завыла сирена, а потом завизжали тормоза подкатившей «скорой».

* * *

Скалли смотрела на убитого горем напарника и не сразу поняла, что труп рядом с ним перестал быть трупом.

— Фокс!

Молдер встрепенулся.

Эмми судорожно выгнулась, подняла руку, поднесла к лицу, коснулась горла. Будто знакомилась с собственным телом… И разразилась неудержимым кашлем.

— Фокс! Она дышит!

Сзади сквозь кусты ломился ошалевший гризли, но ни Молдер, ни Скалли не оглянулись.

— Вы спасли ее? — донесся голос Уил-брука. — Это она?

— Да, — сказала Скалли. — Это она. Сюда срочно нужна «скорая». Кислородные подушки.

— Медики сейчас возле дома Уэйда. — Уилбрук развел руки и засунул пистолет под мышку. — Они работают с Люси Хаусхолдер. Ей тоже плохо.

Эмми перестала кашлять, открыла глаза, приподнялась, опершись на локоть:

— Мне холодно. Я хочу домой. Слава богу, подумала Скалли. И улыбнулась напарнику:

— Уже темнеет. Надо быстро убирать ее отсюда.

* * *

Когда Молдер, оставив спасенную на попечение Скалли и Уилбрука, вернулся к дому Уэйда, там еще находилась «скорая помощь». Но никакой спешки, свойственной процессу спасения человеческой жизни, уже не наблюдалось.

Возле «скорой» стояли носилки с пластиковым мешком, в которых перевозят трупы. Рядом топтался агент Кретски с тухлым лицом.

Молдер выскочил из машины и бросился к нему:

— Что случилось?

— Не знаю, — сказал Кретски. — Она вдруг снова начала кашлять. Потом задыхаться. Я вызвал медиков, но когда они приехали, она уже умерла.

Сердце у Молдера ухнуло в низ живота. Он растерянно оглянулся, словно искал кого-то. Пробежал глазами по заброшенному дому, по собирающим свое профессиональное барахло врачам. Потом, спотыкаясь, на негнущихся ногах, подошел к носилкам, расстегнул молнию, раздвинул отвороты мешка.

Люси лежала тихая и спокойная. Будто спала…

Молдер никогда еще не видел у нее такого умиротворенного лица. Это было лицо человека, которому уже ничего в этой жизни не страшно.

И тогда Молдер заплакал.

* * *

Едва стали известны результаты вскрытия, Скалли позвонила на мобильник Молдеру. Мобильник оказался отключенным, но она догадывалась, где партнер зализывает раны, и поехала прямо в ночлежку «Светлый ангел».

Она не ошиблась. Длинноволосый Генри Линклейтер сказал, что агент Молдер уже два часа сидит в комнате, которую еще недавно занимала Люси Хаусхолдер. Что он там делает, Линклейтер не знал.

Когда Скалли вошла в комнату, Молдер сидел на кровати и рассматривал фотографии.

С фотографий все началось, подумала Скалли, фотографиями и заканчивается.

Молдер поднял голову:

— Ну, что с Эмми?

Глаза у него опять были, как у смертельно раненой полицейской собаки.

— Она истощена, но врачи говорят, поправится. — Скалли сделала попытку улыбнуться, но ответной улыбки не дождалась. — Они хотят, чтобы Эмми на несколько дней оставили в госпитале.

Молдер покивал головой, продолжая перебирать снимки. Скалли села рядом, взяла одну из фотографий.

Симпатичная девчушка в белом платьице, чем-то смахивающая на Эмми. Широко открытые глаза, с любопытством смотрящие в объектив. Ничего похожего на затравленный взгляд Хаусхолдер. Но это она, Люси. Видимо еще до того, что произошло двадцать два года назад…

— Насколько серьезны раны Эмми? — спросил Молдер.

Скалли пожала плечами:

— Такое впечатление, что Уэйд ее вообще не похищал. У нее практически нет ран.

— Но ведь он тащил ее через лес по крайней мере милю.

Скалли снова пожала плечами:

— Да, Молдер, я знаю. Я не могу это объяснить, но на ней нет ни царапинки. И никто не хочет об этом говорить. Всех уст— раивает одно то, что она вернулась в целости и сохранности.

Молдер сложил фотографии в стопку, вздохнул:

— А с Люси разобрались?

— Да. Вчера вечером заезжал патологоанатом штата. Я заглянула в результаты вскрытия.

— Она утонула, верно?

Скалли в третий раз пожала плечами:

— В ее легких нашли сплошную воду…

Молдер бережно положил фотографии на тумбочку, стиснул кулаки. — Она спасла жизнь Эмми. Скалли тронула его за руку:

— Послушай, Молдер!.. Не знаю, что там было между ними, но ты оказался частью этой связи. Ты об этом не думал? Может быть, Люси и умерла за Эмми, но без тебя бы девочку никогда не нашли.

Молдер покачал головой:

— Я думаю, она не просто умерла за Эмми. Тут нечто большее.

— Что ты имеешь в виду?

— Я думаю, для Люси это был единственный способ забыть все то, что произошло с нею в детстве. Единственный и последний способ избавиться как от Карла Уэй-да, так и от памяти о нем.

Скалли нечего было ответить на это.

В конце концов, каждый выбирает свой способ борьбы с памятью, подумала она. И молча прижалась щекой к плечу напарника.