Для Винсента август означал, что каникулы на исходе и скоро предстоит браться за учебу. А точнее, до начала занятий оставалось меньше недели. При этой мысли у него ком застрял в горле. Он перешел в шестой класс, и ему предстояло учиться в средней школе, где над ним будет два старших класса. Винсент прекрасно понимал, что для своего возраста он ростом не вышел, но в прошедшем году он учился в старшем классе начальной школы, а теперь его класс — младший в этом трехклассном звене. Ему рассказывали, что порядки в средней школе были суровые, поэтому ничего хорошего ему ждать от новой школы не приходилось и идти туда никак не хотелось.
Он пересек дорогу и миновал мусорный контейнер с пустыми картонными коробками и бутылками от пива «Будвайзер», прежде чем ступил на белый песок. Пляж на Сиеста славился своим песком, и Винсент этим очень гордился. Сахаристый песок Сиеста-Ки был признан самым мелким и белым, он состоял из несметного множества крошечных кристалликов, превосходя по качеству песок таких дивных уголков, как остров Барбадос, Антигуа и Большая Багама. И теперь Винсент вступил на расхваленную мягчайшую роскошь и включил металлоискатель. Водя прибором по песку, Винсент думал, что должен быть благодарен матери. Она старалась использовать заработанные деньги с наибольшей пользой, выискивая на распродажах что-нибудь нужное для него. Велосипед, скейтборд, теннисную ракетку, маску для ныряния и ласты. Самым лучшим подарком, не считая велосипеда, стал металлоискатель. Мать купила его заранее и приберегла до дня рождения в июне, а когда дарила, извинялась, что он не новый. Но Винсента это нисколько не смущало. Все лето он обшаривал пляж и каждый день приносил находку.
Чаще всего огромный жезл отыскивал мелкие деньги. Найденную мелочь: монеты в 25, 10, 5 и 1 цент он промывал в воде Мексиканского залива и рассовывал по карманам, чтобы потратить потом на мороженое-шоколадные рожки или всыпал в банку из-под кофе, служившую копилкой, которая стояла на комоде, где лежали вещи обоих братьев. Находить деньги было неплохо, но драгоценностям Винсент радовался еще больше. Он чувствовал себя пиратом, который отыскал зарытое сокровище. За лето его трофеями стали: золотой крестик с цепочкой, часы «Тимекс», серебряный браслет и множество непарных сережек. Попалась даже одна с бриллиантом. Его друг, старый рыбак Гидеон, сводил его в ювелирный магазин, что на Тамиами-трейл, и ему заплатили за нее целых пятьдесят баксов!
В то утро Винсент не обращал внимания на важных пеликанов, плавно скользивших по зеленоватым водам, на чаек, выискивавших в песке съестное, и на бескрайнее синее небо в мелких облачках, простиравшееся над заливом насколько хватало глаз. Он сосредоточенно водил металлоискателем по песку взад-вперед с надеждой найти что-нибудь стоящее. Прибор подал голос. Винсент покопался в песке, вытащил на свет металлическую расческу и отбросил ее в сторону. Следующей находкой стала монета в четверть доллара, потом еще одна. Он отправил их в карман одну за другой. Винсент прошелся с металлоискателем до старого пирса — излюбленного места рыбалки Гидеона. Там старик обычно ловил помпано и большого трахинота. Но в это утро старого рыбака на привычном месте не было. Винсент пересек пляж и оказался у бетонного волнолома, которому досталось и от волн, и от непогод. У основания стенки ему случалось не раз находить неплохую добычу — дары прилива.
У самой стены собралась в пучок прибитая волной зеленая с черным грива водорослей. Винсент провел по ней металлоискателем, и прибор сразу же сработал. Копаться руками в осклизлых космах водорослей совсем не хотелось, и он поискал глазами вокруг, чем бы их поддеть. Пустая пивная бутылка пришлась очень кстати. Присев на корточки, он зацепил гриву водорослей горлышком и потянул в сторону. Сначала ему показалось, что перед ним муляж. Но присмотревшись, он понял, что все самое настоящее. Винсент поглубже вздохнул, чувствуя, что его вот-вот вывернет наизнанку.
Фу! Ну и гадость!
Полускрытое белейшим и тончайшим песком, в лучах утреннего солнца поблескивало красными камешками золотое кольцо. И кольцо это туго охватывало палец раздувшейся кисти человеческой руки.
Глава 2
Восход. Слава богу, что есть восход. По крайней мере, на те несколько минут, пока Касси пробегала зигзаг пирса, уходившего в бухту Бискейн, явление дневного светила, поднимавшегося над сине-зелеными водами в лазурное небо Флориды, затмевало собой все вокруг. Каждое утро на несколько блаженных минут Касси удавалось целиком занять себя мыслями о красоте восхода и оттеснить воспоминания о том, что произошло. Она потерпела полный крах, и у нее оставалось мало надежды, что ей каким-то образом удастся наладить свою жизнь.
Когда она совершала утренние пробежки по прибрежным улицам Майами, где уже начинала, несмотря на ранний час, явственно чувствоваться жара и влажность, никто, глядя на нее, не смог бы догадаться о мучившей ее душевной боли. Спустя пять месяцев после ее перевода в бюро «Вестей» в Майами Касси выглядела лучше, чем когда-либо за время своей жизни в Вашингтоне.
Бегая ежедневно по три мили, Касси старалась развеяться и остаться в здравом уме, и ей удалось в результате не только укрепить дух, но и закалить тело. На пляже она бывала редко, но тем не менее могла бы похвастаться чудесным загаром, так как ее новая должность предполагала много работы на открытом воздухе. На прежнем месте, а точнее было бы даже сказать в прежней жизни, Касси никогда не загорала. В качестве корреспондента, освещающего проблемы правосудия, она большую часть времени проводила в конторах с кондиционерами. Остались в прошлом ее репортажи из штаб-квартиры ФБР и Верховного суда с сюжетами государственной важности. Теперь ей случалось оказываться по пояс в грязевых оползнях Сальвадора или вести репортаж со стоянок трейлеров в Луизиане, от которых после торнадо остались груды обломков. Таков был размах деятельности отдела в Майами. Касси могла получить задание осветить событие, произошедшее в юго-восточной части США либо где-нибудь в Центральной или Южной Америке.
Работать было бы значительно проще, знай она испанский. Но ее школьные запасы испанского давным-давно сошли на нет, что раньше ее мало волновало. В Вашингтоне все, естественно, говорили по-английски, и она не мыслила себя нигде, как только в Вашингтоне, ну еще, пожалуй, в Нью-Йорке. Ей нравилось быть корреспондентом программы «Человек и закон» компании «Вести», но она была готова к изменениям в карьере. Давать материал из Верховного суда Министерства юстиции было сложно и интересно, особенно на протяжении месяцев, следующих за атаками террористов. Почти ежедневно в телевыпуске вечерних новостей шел подготовленный Касси сюжет. Она освещала ход расследования, рассказывала о перехваченных телефонных переговорах, объясняя сигналы тревоги первого уровня, а также ее репортажи включали сведения о находящихся в розыске главных террористах и многомиллионных наградах, обещанных за их поимку. Кроме ведущей программы Элизы Блейк, больше эфирного времени, чем Касси, не предоставлялось после атак террористов никакой другой корреспондентке «Вестей». Вполне достойно было бы расстаться на такой высокой ноте с Вашингтонским бюро.
Касси прекрасно понимала, что время ее уходит. Ей было уже тридцать девять, и все ощутимее становились рамки казавшейся когда-то беспредельной тележурналистики. Начальство на словах могло обещать что угодно, но место в информационной программе, идущей во время массового просмотра, скорее всего, досталось бы немолодым мужчинам, а не женщинам в возрасте. По всем статьям пришла пора переключиться и переехать в Нью-Йорк. Но история с Мэгги Линч все изменила и полностью перечеркнула планы Касси. Девушка погибла, и Касси в определенной степени оказалась к этому причастна. Как мать, Касси хорошо понимала боль и гнев Памелы Линч и ее стремление к справедливому суду. Неизвестный начальник пока оставался в тени, в то время как Касси оказалась на виду и стала мишенью для мщения, притом заслуженно.