Выбрать главу

Глава 2

Сабир.

До отъезда, я с напарником не виделся. За два дня, я получил все необходимые документы. Собрал вещи и оружие, заготовил амулеты. Мне выдали продуктовый паёк на 3 дня.

Валид не озвучивал вслух, но я в паре был назначен старшим. Я сам узнал это из документов, когда прочитал их. Это означало, что я буду нести ответственность за выполнение задания и за напарника.

Рано утром в день выезда, я вывел из конюшни своего боевого животного. Ездил, я на варахе, это огромная кошка. Величиной почти с лошадь. Каждый боевой маг в детстве приобретает себе боевое животное и растит его.

Мы с варахом, практически жили вместе, с самого детства. Мою кошку звали Лали. Это было очень умное животное. Мы были как одно целое, понимали друг друга с полуслова. Лали только говорить не умела, но слушатель из неё был превосходный.

Когда я вывел Лали из специального загона, Таир уже был в седле. У него была горная кошка — шута. Она одарила меня таким понимающим взглядом, что мне стало не по себе.

Я никогда не видел горных кошек, я только читал о них в книгах. Горные кошки сами выбирали себе хозяев. Иметь такого боевого животного было престижно, не каждый маг мог похвастаться таким другом и защитником.

Я поздоровался с Таиром, он в ответ склонил голову в знак приветствия.

— И всё!!! — подумал я — нет, друг мой, так дело не пойдет. Я хочу узнать о тебе все. Я хочу быть тебе другом, пока другом, а дальше мы перейдем на новый уровень отношений.

По торговому тракту мы не поехали, за городом сразу свернули в лес и поехали по лесной дороге. До пункта назначения, нам нужно было ехать день и ночь.

Деревня Альд, в которой происходили загадочные явления, располагалась в центре княжества и была со всех сторон окружена лесом. В деревни жили в основном семьи охотников. Мужчины охотились, женщины занимались домашним хозяйством и детьми. Деревня стояла на берегу небольшой реки. Это всё, что удалось прочитать мне в кратком географическом справочнике нашего княжества.

— Таир — позвал я напарника, когда мы углубились в лес — ты ничего не хочешь у меня спросить. Так и будешь молчать, нам ещё долго работать вместе.

Таир приостановил свою кошку, поравнялся со мной и посмотрел на меня.

— Я очень плохо говорю на человеческом языке — очень медленно, выговаривая каждое слово, проговорил он.

У него было очень необычное произношение, но я понял его без усилий.

— Ты не знаешь человеческий язык? — переспросил я.

— Знаю — ответил Таир.

— Значит, ты меня понимаешь — уточнил я.

Таир наклонил голову в знак согласия.

— Почему же ты не можешь говорить, если знаешь язык — спросил я.

— Мало практики — почти по слогам сказал он.

— А на каком я зыке, ты разговаривал дома? — спросил я.

— На темноэльфийском — ответил мне Таир.

— Вот это мы попали — воскликнул я — я изучал тёмноэльфийский язык в Магической академии, но разговаривать на нём, я не могу. Да и понимаю я одно слово из десяти. И как нам быть.

На мой вопрос Таир только пожал плечами.

— Интересно, получается — подумал я — это он мне предлагает искать выход из создавшегося положения. Ну, хорошо, я буду думать.

Думал я почти до самого обеда. Есть два варианта и оба они меня не устраивали. Таиру, нужно практиковаться и учиться говорить на человеческом я зыке. Я могу ему помочь, но это будет не быстро, а в условиях боя, нужна быстрая реакция.

Второй вариант, это мне вспомнить и подучить темноэльфийский язык. Но и это тоже не быстро, а если придется принимать бой через сутки, как мы будем корректировать свои действия.

Когда у меня заурчало от голода в животе, я сказал Таиру сделать привал. Мы остановились у небольшого ручейка. Я начал развязывать свой мешок с продуктами.

Таир выложил на салфетки сыр и холодное мясо с хлебом. Потом достал нож из чехла на поясе и нарезал всё тонкими кусочками. Я достал орехи и сушеные фрукты, мы приступили к еде.

— Нам не следует останавливаться на ночь — сказал я — мы приедем в деревню рано утром, вот там и отоспимся до вечера. Днём нежить все равно не выходит.

Таир пожал плечами. Я расшифровал его жест как согласие с моими словами. Пообедали мы быстро. Несколько минут нам потребовалось, чтобы убрать остатки обеда, мы снова поехали.

— Тебе нужно практиковаться разговаривать на человеческом языке — сказал я через некоторое время.

— Долго — только и ответил Таир.

— Понимаю, что долго — сказал я — но у нас нет другого выхода. А я начну вспоминать темноэльфийский. Пока сделаем так. Я буду говорить на человеческом языке, а ты отвечать на темноэльфийском. Но если я не пойму тебя, тебе придется мне переводить на человеческий язык.