Выбрать главу

Линдси нажала кнопку воспроизведения на проигрывателе компакт-дисков, и из крошечных динамиков завыла старая песня "Purple Haze"[7]. Хендрикс вбежал в комнату без аплодисментов. Линдси пришлось прикусить нижнюю губу, чтобы удержаться от смеха. Уборщиком был чернокожий пожилой невысокий мужчина с пышным афро на голове. На нем был плохо сидящий фиолетовый бархатный топ, а его накрахмаленные белые теннисные шорты были такими обтягивающими, что Линдси могла видеть очертания его короткого обрезанного члена, сложенного вверх так, чтобы он упирался в живот.

Его костюм был дополнен головными и наручными браслетами, золотым медальоном, размером с блюдце, на цепочке на шее и зубочисткой в уголке рта. Хендрикс высоко поднял голову, благородный вождь на этот вечер, в то время как Линдси изо всех сил пыталась подавить смех. Он выглядел полным придурком.

Хендрикс выпрыгнул на середину зала, вращаясь и двигая бедрами, в то время как он мочил соляк на невидимой гитаре и открывал рот вместе с песней. Несколько жителей, обративших на это хоть какое-то внимание, уставились на него, сбитые с толку зрелищем. Двое из них повернули свои усталые лица к Линдси и умоляли выключить музыку.

Следующий трек "Hey Joe"[8] раздался из динамиков. Хендрикс рывком поднял миссис Нелли Теско со стула. Девяностовосьмилетняя женщина с горбом пошатнулась на ногах и вцепилась в него артритными руками. Член Хендрикса напрягся, когда он прижался к ее хрупкому телу, как будто это был шест стриптизерши. Он ощупал ее ягодицы поверх хлопчатобумажного халата и вдохнул в ее тонкие волосы.

- О-о-о-о, тебе это нравится, грязная девчонка. Держу пари, твои трусики насквозь промокли.

Улыбка Линдси сменилась гримасой.

В комнату ворвалась быстрая традиционная ирландская музыка. Хендрикс швырнул Нелли обратно в кресло, где она лежала, раскинувшись, ее голова свесилась с шеи, а глаза вращались, как у игрового автомата. Его руки опустились по бокам, и он стал Повелителем Танца. Его ноги были размытым пятном, нарушаемым только короткими ударами ножниц. Миссис Гита Патель испуганно вскрикнула, когда нога, метнувшаяся в ее сторону, чуть не снесла ее покрытую сари голову.

Песня закончилась, и Хендрикс, сильно вспотев, низко поклонился. И снова не было аплодисментов, только рыдания нескольких обезумевших зрителей. У него все еще был бешеный стояк. Хендрикс сунул руку в шорты и поправил себя. Его твердый член теперь был направлен вбок, на Линдси, которая наклонилась, чтобы вынуть диск из проигрывателя компакт-дисков. Хендрикс бочком подобрался к ней сзади.

- Ноб трется! - сказал он, проводя головкой своего набухшего члена по ее попке.

Линдси замерла, когда он протянул руку через ее плечо, выхватил компакт-диск из ее руки и, пританцовывая, вышел из комнаты. Что, черт возьми, только что произошло? Неужели этот мерзкий ниггрила Хендрикс только что терся об меня своим членом? Она затряслась от ярости.

* * *

Хендрикс побежал обратно в раздевалку для персонала, чувствуя себя бодрым. Он всегда так делал после того, как выступал перед аудиторией. В последнее время это случалось не так часто, как ему хотелось. Руководство дома престарелых запретило ему танцевать после того, как он случайно сломал бедро миссис Дорис Смегли, слишком сильно прижавшись к нему. Но это была ночная смена в доме престарелых, на диком, блядь, западе, где все происходит, и Линдси, новенькая, не знала о запрете. Это была прекрасная возможность для редкого представления для восхищенной толпы. Все эти древние сиськи и сиськи с брызгами грязи в зале сегодня вечером сделали Хендрикса ультра возбужденным. И мысли о бороздке между дерзкими ягодицами Линдси тоже помогли. Хендрикс был возбужден, как педофил, поедающий сосиски с коктейлем на детском дне рождения.

Ему нужно было что-то сделать со своими ноющими яйцами, чтобы прочистить голову. Мастурбация в туалетах для персонала была его обычным занятием, но недавно, вытирая пол в сорок шестой комнате, Хендрикс обнаружил дрочильную машинку. Хендрикс снял свои спортивные повязки и отжал их в раковину, прежде чем снова облачиться в рабочую форму. Со своим стояком, выступающим перед ним, как трамплин для прыжков в воду, он бросился по коридору и ворвался в комнату сорок шесть без стука.