— Пусть. Мы, по крайней мере, попытаемся.
Двое держат за локти, один, громко топая ботинками, осматривает квартиру. Сам главный, не шкаф даже — грузовой контейнер, сопит прямо перед носом, разглядывая его документы. С них и начали: паспорт, пропуска в музей, в библиотеки…
Все в черных кожаных плащах. Не форма, но очень похоже.
Где-то так он себе арест и представлял. Разве что гости не представились и удостоверения не предъявили. Не иначе, побрезговали.
Изучив документы, главный, спрятав пропуска в боковой карман плаща, вернул паспорт. Нахмурился.
— Доктор Фест! В вашей квартире должна находиться…
Пожевал губами, затем полез в карман, но уже другой. Бумага, мятая, сложенная вчетверо. Негромкий шелест.
— …Тетрадь, являющаяся собственностью… э-э-э… профессора Фридриха Рауха.
Иоганн Фест едва удержался, чтобы не кивнуть в ответ. Все верно, все, как в книгах, для начала — самые нелепые и глупые вопросы.
— Дверь справа, книжный шкаф, нижняя полка, две картонные папки. Не тетрадь, а ее копия, оригинал в Стокгольмском архиве Браге.
Главный в задумчивости почесал щеку.
— Уверены, доктор? А если поищем и найдем? Ладно… А еще позавчера вы взяли в библиотеке Бранденбургского музея…
Вновь заминка. Пока главный разбирал буквы, Иоганн Фест успел пожалеть коллегу Краузе. Наверняка с постели подняли. Книгу-то он взял не в библиотеке, а прямиком из шкафа в директорском кабинете. Уникум!
— …«Компендиум магического искусства» издания 1645 года. Кроме того, вы должны сообщить о наличии в квартире иных изданий на подобную тему и немедленно их предоставить…
Появился четвертый, взглянул на главного и покачал головой. Интересно, что искали? Ничего опасного в квартире нет, вот, если бы заглянули вчера…
Грузовой контейнер явно начинал терять терпение, засопел, притопнул ботинком.
— Простите, как к вам обращаться?
Тот поглядел мрачно.
— Никак!
— Господин Никак! Квартира у меня маленькая, две комнаты всего. Предлагаю осмотреть их вместе. Лучше начать с кабинета.
Никак сжал кулачищи и внезапно рыкнул.
— Грамотеи недорезанные, за проволоку бы вас всех! Ты чего, не понял? Давай сюда весь свой сатанизм, как, значит, дьявола призывать и жертвы ему, поганцу, приносить. Тьфу!
Не плюнул, только обозначил, вероятно, не желая ссориться с только что помянутым.
— Есть очень полезная книга, — заверил его доктор Фест. — «Молот ведьм» называется. Тот же шкаф, вторая полка сверху.
С душевнобольными и нацистами лучше не спорить.
2
— Tovarisсh Дора Богарне! В шторм на корабле и в самом деле, не слишком уютно. Но почему бы не полететь самолетом? Летом наш класс возили в Тушино на авиационный парад, я видела самого Михаила Громова!
— Юная мадемуазель! Если бы вы лично договорились с товарищем Громовым, мое руководство не стало бы возражать, особенно если вы бы выбрали тяжелый бомбардировщик. Тогда о вашей поездке узнал бы весь мир, чего вы, вероятно, и добиваетесь. Неужели неясно? Регулярное авиационное сообщение СССР установил далеко не со всеми европейскими столицами. Открою маленькую тайну: перед нашей поездкой границу пересекли еще две группы дипломатических работников. Такая тактика у военных именуется «россыпью».
Соль лишь вздохнула и вновь повернулась к залитому дождем вагонному окну. Что за ним, понять мудрено, вроде бы горы, но очень далеко, у самого горизонта. Оставалось пожалеть, что у землян нет самого обычного рейсового ракетоплана. От Москвы до Парижа — всего час, а то и меньше. Впрочем, путь они держат никак не в Париж.
Из Будапешта выехали где-то через час, но добрались только до венгерской границы, где и надолго застряли в маленьком городке с длинным непроизносимым названием. Пришлось скучать в зале ожидания, охранники же, меняясь, дежурили на вокзальном почтамте, ожидая какую-то важную телеграмму. Ее суровая спутница явно начала нервничать и даже достала свою серебряную фляжку. Толком ничего не объяснила, но помянула Белград. Кажется, в югославскую столицу ехать ей никак не хотелось. Наконец, телеграмма пришла, но еще час ушел на покупку билетов. Наконец, тронулись. Куда? Как выяснилось, в Любляну. Вначале Соль растерялась — ни о какой Любляне ей в школе не рассказывали! Пришлось взглянуть на купленную в киоске карту. Объяснилось все просто, в немецких учебниках город именовался по-довоенному — Лайбах. У истинных арийцев славянские названия не в чести.