Выбрать главу

— Оладьи или вафли? — осведомился он, не оборачиваясь.

— Я не голодна, — извиняющимся тоном сказала я. — Пропущу завтрак и перекушу позже.

— Никто не покинет наш дом с пустым желудком, — неумолимо заявил он. — Что ты предпочитаешь?

— Еще рано! Не дави, а то меня стошнит.

Сейчас я напоминала балованного ребенка, которого насильно пичкают брюссельской капустой.

— По-твоему, мои блюда вызывают подобное отторжение? — обиделся Габриель.

Ох! Я попыталась исправить свою ошибку.

— Нет! Но…

Брат положил мне на плечи руки и внимательно вгляделся в мое лицо.

— Бетани, тебе известно, что происходит, если человеческое тело не питать должным образом?

Я раздраженно помотала головой. Доводы брата не оспоришь…

— Оно слабеет. Тебе будет трудно сосредоточиться. — Он помолчал. — Вряд ли ты хочешь на второй день пребывания в школе упасть в обморок.

Его слова произвели тот эффект, на который он рассчитывал. Я живо представила себе, как падаю на пол в школьном коридоре. Меня окружают озадаченные ученики и начинают шептаться. А если среди них будет Ксавье Вудс, он не захочет иметь со мной дело.

— Тогда оладьи, — угрюмо буркнула я.

Посреди завтрака послышался звонок в дверь. Странно… и любопытно. Мы старательно избегали соседей и отклоняли любые предложения дружбы. Наверно, по сравнению с местными мы были нелюдимами.

Мы с Айви уставились на Габриеля. Он читает мысли окружающих — полезный дар в нынешних обстоятельствах. У сестры другой талант — она исцеляет. А я еще не разобралась с собой.

— Кто там? — спросила Айви.

— Женщина, — произнес Габриель. — Может, она уйдет…

Мы сидели смирно, но незнакомка была не из тех, кто легко сдается. Габриель покинул кухню и вернулся в джинсах. Пару минут спустя раздался щелчок со стороны боковой калитки, и женщина появилась в окне, с энтузиазмом махая нам рукой. Ее бесцеремонность разозлила меня, однако брат и сестра сохраняли ангельское спокойствие.

Габриель направился в холл, и вскоре порог кухни переступила блондинка с ярким макияжем и массой золотых украшений. Похоже, ей уже исполнилось пятьдесят. Она была облачена в спортивный велюровый костюм, а в руках держала бумажный пакет. При виде нас троих она обомлела.

— Приветствую вас, — наконец сказала она, растягивая слова на манер южан. — Вам следует проверить звонок — по-моему, он не работает. Я Долорес Хендерсон, ваша соседка.

Габриель представил нас. Айви предложила гостье кофе и тарелку с маффинами. Миссис Хендерсон бросала на Габриеля восторженные взгляды, как и девушки в школе.

— Нет, спасибо, — отказалась она. — Я соблюдаю диету. И просто решила заскочить к вам и поздороваться. — И она положила на стол свой пакет. — Надеюсь, вам понравится мой домашний джем. Есть из абрикосов, инжира и земляники… не знаю, какой вы предпочитаете.

— Благодарю, миссис Хендерсон, — улыбнулась Айви.

Габриель нетерпеливо напрягся.

— Называйте меня Долли, — прощебетала та. — Мы здесь все… очень общительные.

— Приятно слышать, — ответила Айви.

У нее заготовлен ответ для любого случая! А я через час забыла даже, как зовут женщину.

— Вы новый учитель музыки в «Брюс Гамильтон»? — поинтересовалась миссис Хендерсон. — У меня способная племянница. Она мечтает научиться играть на скрипке. Вы владеете этим инструментом?

— Среди прочих, — холодно отчеканил Габриель.

— Габриель играет на нескольких инструментах, — пояснила Айви, бросив на него сердитый взгляд.

— Вы безумно талантливы! — воскликнула миссис Хендерсон. — А вы, девушки, тоже музицируете? Вы замечательный брат — заботитесь о сестрах в отсутствие родителей.

Айви вздохнула.

— Надо полагать, они тоже приедут? — продолжала допытываться миссис Хендерсон, оглядываясь по сторонам с таким видом, словно ожидала, что родители выскочат из буфета или свалятся с потолка.

— Мы на это рассчитываем, — кратко сказал Габриель.

Долорес сменила тему.

— Вы познакомились с кем-нибудь в городе?

Как забавно за ней наблюдать: чем больше она старалась выудить информацию из Габриеля, тем менее он был откровенен.

— У нас мало времени, — ответила Айви. — Мы всегда заняты.

— Жаль! — возвестила миссис Хендерсон. — Такие симпатичные молодые люди! Но у нас имеются очень стильные клубы, я с удовольствием познакомлю вас с завсегдатаями.