Выбрать главу

— Я предоставлю вам бумаги, — сухо сказал Данир и скосил глаза на Айрис. — Девушка должна будет поехать со мной. Завтра на рассвете мы отплываем к острову Саадул. Вот, прочтите сами.

С этими словами капитан протянул растерявшейся хозяйке свиток, скрепленный тяжелой гербовой печатью с золотыми вензелями. Айрис иногда видела такие бумаги на столе Максимилиана Этвелла.

— Ничего не понимаю, — наконец, произнесла Донна, дочитав документ до конца. — «Айрис Этвелл освобождается от всех обязательств, в том числе родственных связей, нарекается выборной невестой и отправляется на церемонию бракосочетания в королевство Саадул». Что это значит? Она же с вами помолвлена! Или вы собираетесь на ней жениться в Саадуле? Почему не здесь?

— Хорошо, мадам, я попытаюсь объяснить, но лучше бы я говорил с вашим мужем, потому что сомневаюсь, что вы меня поймете. Ввиду угрозы нападения Арвадской империи и возможной потерей независимости, Совет старейшин Домники прибегнул в одному из старых способов обороны, которым пользовались еще наши предки. То есть, обратился к союзникам. По давнему договору, члены Магического домена Саадула берут в жены девушек Домники, а в обмен оказывают острову защиту. Айрис вместе с еще четырьмя девушками была избрана старейшинами, чтобы отправиться на остров Саадул и выполнить свой гражданский долг. Я опечален не меньше, чем вы, но вынужден подчиниться обстоятельствам. Именно меня выбрал совет, чтобы доставить невест Магическому домену, и я сделаю все необходимое, чтобы выполнить приказ и спасти родину. Даже пожертвую своим будущим браком, который теперь уже точно не состоится.

Кажется, до мадам, наконец, дошло, что виллу она не получит, и Донна перешла в наступление. Айрис, которой подурнело уже после первых слов капитана, отошла к окну, мечтая стать лунным светом и незаметно уплыть в распахнутые створки. Ночь стояла жаркая и душная, ждали грозу.

— Как вы смеете заявляться в мой дом на ночь глядя и говорить всякую ерунду? — взорвалась мадам Этвелл. — Я думала, вы друг нашей семьи, а оказывается, я едва не совершила ошибку, собравшись выдать за вас мою Айрис. Сдается мне, вы придумали всю эту нелепицу, чтобы получить мою жемчужинку обманом. Не на ту напали. И не нужно размахивать передо мной этими бумажками. Вы верно сказали, я женщина, и ничего не понимаю. У меня в семье все решает муж. Если у вас, действительно, приказ от Совета старейшин, то обсуждайте его с Максимиллианом. Мун проводит вас до двери, и больше нас своим присутствием не беспокойте.

Максимиллиан Этвелл ушел в плавание лишь неделю назад, и как минимум пять месяцев его супруга собиралась жить в свое удовольствие. Капитану Арбэлу предстояло ждать долго.

Спокойно выслушав женщину, Данир не обиделся.

— Я предполагал, что вы так и скажете. У двери стоит констебль с представителем совета и двумя полицейскими. Я уважаю ваши чувства, поэтому попросил подождать их снаружи. Однако в случае вашего сопротивления у меня имеется разрешение забрать Айрис насильно. Но я бы так поступать не хотел. Давайте договоримся по-хорошему.

— Вы не имеете права, — простонала мадам. При упоминании стражей порядка ей явно стало не по себе. Оттолкнув Айрис, она выглянула в окно. Девушка высунулась следом. Теперь, по крайней мере, было ясно, кто прибыл в карете, и почему она была не простой бричкой. Ехать предстояло до порта.

— Я вас прекрасно понимаю, — мягко произнес Данир. Обычно так говорят люди, которые, на самом деле, либо не понимают, либо не хотят понимать.

— Давайте ненадолго присядем, вы угостите меня чаем, я еще раз все обстоятельно расскажу, и вы поймете, что я страдаю не меньше вашего. И что у нас всех просто нет выхода.

— Несправедливо, — простонала Донна, и это прозвучало, как сигнал отбоя. Мадам приготовила белый флаг, и Айрис стало обидно, что за нее сражались недолго.

— Но сначала покажите мне документы на девушку. Я должен удостовериться, что у вас все оформлено должным образом. Совет особенно просил обратить на это внимание, учитывая, откуда вы ее взяли.

— У нас все документы в порядке! — фыркнула мадам. — А Совет, случайно, не предусмотрел компенсацию за мою дочь? Я лишаюсь незаменимой помощницы, а в обмен ничего не получаю.

— Компенсация есть, — кивнул Данир, и Донна окинула его выразительным взглядом. Мол, вот с этого и надо было начинать.

— Документы в кабинете моего мужа, — сказала она и указала на лестницу наверх. — Что ж, пройдемте со мной. О каком вознаграждении идет речь?

— Весьма немалом, — заверил ее Данир, направляюсь следом. — Вам хватит купить не одну такую виллу, которую я вам обещал.