Этим вечером отцу нужно было возвращаться домой.
— Может быть, мне стоит остаться и поехать уже утром? — спросил он у Мари хмурясь.
— Тебе тогда придётся выезжать ещё затемно, — проговорила Миура-сенсей, с трогательной заботой поправляя отцу воротничок рубашки.
— Я отлично себя чувствую! Тебе совершенно не о чем волноваться, дорогой! — продолжала она, улыбаясь, — кроме того, со мной девочки и Такаши-кун!
— Хорошо, раз ты так говоришь! — со вздохом согласился отец.
Этим же вечером он уехал в город. Все мы провожали его глядя вслед, пока он удалялся по тропинке в своей дурацкой панаме и с большим рюкзаком за спиной. Когда он скрылся за деревьями, я ощутил, как горячая рука Миуры-сан коснулась моей руки, наши пальцы сплелись сами собой.
— Вот книга, которую ты просил! — громко проговорила Мари подавая мне маленький томик Шекспира.
— Спасибо, Миура-сан! — отвечал я, забирая у неё книгу.
— Читаешь? Молодец! — умилилась Имамура.
— Ну, да. Надо же мне знать, о чём речь идёт! — нахально отвечал я.
Эндо рассмеялась, Мари улыбнулась смущённой растерянной улыбкой и лишь Рина не усмехнулась даже уголками рта, она пристально смотрела на меня и от этого взгляда, мне стало не по себе. Я опять подумал, что она всё знает о нас с Мари. Уйдя в свою комнату, я пролистал книгу, на пол выпал клочок бумаги, на котором рукой Мари было написано:
«В гостевом домике, после того как все уснут. Твоя Мари.»
Я смял бумажку и сунул её в карман. Встречаться вот так было унизительно и гнусно, но я знал, что не смогу отказаться от этого свидания. Мне пришло в голову, что Миура-сан специально спровадила моего отца отсюда, чтобы иметь возможность увидеться со мной. Это конечно повышало мою самооценку, хотя я и думал иногда о том, что вся эта её привязанность ко мне была сродни болезни и опиралась скорее на то, насколько извращённой и запретной представлялась Мари её связь с собственным пасынком. Я часто задумывался о том, как могло в ней одной уживаться столько светлого и столько тёмного одновременно. Но именно сочетание всех этих качеств и делало Мари такой желанной для меня. Я вышел в коридор и прислушался, на кухне звякала посуда, за окном быстро темнело. «Совсем скоро наступит ночь!» — подумал я. Как-то эта фраза прозвучала через чур театрально. Я прошёл мимо кухни, Имамура резала овощи, а Эндо возилась у плиты, время от времени она бросала на Акиру полные обожания взгляды. Обе они не заметили меня. Мне стало неудобно, как будто я подсматриваю, я вышел на веранду, уселся в кресло, открыл трагедии Шекспира и погрузился в чтение. Мне на самом деле было не понятно, какого хрена мы вообще решили это ставить? Честно говоря, меня всё это ни хрена не впечатлило! По моему мнению, лучше было бы ставить что-то не настолько древнее, но раз уж им хочется! Я закрыл книгу и стал смотреть на постепенно погружавшийся в сумрак лес.
— Время ужина! — звонким голосом закричала Имамура, стукая ложкой по кастрюле. Грохот, который она производила, мог бы разбудить мёртвого! Всё-таки иногда она вела себя как дура, несмотря на свои высокие балы на тестах. После ужина, который был на удивление съедобен, думаю благодаря Эндо в основном, мы поиграли в настольные игры, в которых на этот раз приняла участие даже Рина и зевая разошлись по своим комнатам. Я улёгся на свой футон, меня била дрожь, пока мы играли в Монополию, меня не покидало ощущение, что Рина неотрывно наблюдает за мной. У меня появилось желание пойти к ней прямо сейчас и поговорить. В конце концов, эти недомолвки начали уже порядком бесить! Только мысль о том, что она может уже лечь спать остановила меня. Лёжа на своём матрасе, я прислушивался к звукам, доносившимся из соседних комнат. Сдвинулась и закрылась перегородка в комнате Имамуры. На этот раз я смог разобрать слова.
— Это неправильно, Эндо-сан! — горячо шептала Имамура, — давай просто сделаем вид, что ничего не было!