— Вы будете на связи? Мне можно звонить Вам, если возникнет такая необходимость? — осведомилась Ячиро-сан.
— Конечно! В любое время! — подтвердил я. Я вздохнул с облегчением, я боялся, что она разозлится, но Ячиро-сан даже вида не показала.
Когда я уходил, она сказала:
— Позовите ко мне Умехаро-сана!
Я вспомнил, что Ячиро-сан за глаза называли у нас на фирме Чёрной ведьмой и от всей души посочувствовал Умехаро. Я уже взялся за ручку двери, когда Ячиро неожиданно спросила:
— Это Ваш ребёнок, Миура-сан?
Я обернулся, она смотрела мне прямо в глаза.
— Да, — сказал я.
— Я так и думала! Она слишком похожа на Айю! — произнесла Ячиро-сан, ровным бесстрастным голосом.
«Значит, он даже ей ничего не рассказал!» — подумал я. Отправив к Ячиро-сан директора магазина, я немного задержался, прогулявшись вдоль полок с товарами, всё это было так знакомо, навевало приятные и вместе с тем волнующие воспоминания! Уже когда я был на парковке, меня нагнал Умехаро-сан. Он раскраснелся, одышка немилосердно мучила его рыхлое тело.
— Миура-сан! — выдохнул он, сгибаясь почти вдвое.
— Что Вы хотели Умехаро-сан? — осведомился я.
— Ячиро-сан уволила меня! — он проговорил это с таким искренним удивлением, как будто случилось нечто совершенно невероятное, то, что никак не могло произойти.
— Ну и? — произнёс я равнодушно. Честно, мне было глубоко плевать на этого человека, он мне никогда особенно не нравился.
— Как?! Но у неё нет права увольнять меня! Она всегда была ко мне несправедлива! У меня жена, две дочери школьницы! — лицо его раскраснелось.
— С сегодняшнего дня Ячиро-сан полностью отвечает за кадровую политику компании Миура, — сказал я.
Он как будто вначале не понял, потом с лица его постепенно сползла краска.
— Как же так? — проговорил он растеряно, — Ваш отец…
— Я не мой отец! — резко оборвал я Умехаро-сана, садясь в машину. Когда я выехал с парковки, он всё ещё в растерянности стоял на том же месте, где я его оставил.
На следующий день мы собрали кое-какие вещи, погрузились во внедорожник отца и тронулись в путь. Прокопавшись, мы смогли выехать только ближе к вечеру и когда, наконец, вырвавшись из цепких лап столичных пробок оказались на скоростном шоссе я смог вздохнуть с облегчением. Несмотря на пробки, едва мы покинули наш район, Мари овладело радостное оживление, она крутилась на пассажирском месте рядом со мной, также как Айя в своём детском сиденье. Лишь только раз сенсей спросила меня с тревогой:
— А как же магазины Миура?
Но я успокоил её, сказав, что Ячиро-сан можно полностью доверять, к тому же она в любом случае справится с работой гораздо лучше, чем я. Когда мы выехали на трассу дочка уснула, в салоне нашей машины стало тихо, под ровный гул мощного дизельного мотора мы уносились всё дальше от Токио и казалось все наши проблемы остаются теперь далеко позади. Глаза Мари сияли, время от времени она бросала на меня взгляды полные восторга и обожания. Да и я сам ощущал себя совсем по-другому чем когда был старшеклассником. Мне больше не приходилось париться о разнице в возрасте, комплексовать из-за отсутствия денег или мучиться угрызениями совести от того, что я подвергаю свою учительницу риску быть опозоренной. Теперь всё было совершенно по-другому! Я даже ощутил свою некую власть над Мари и твёрдо решил, что из этой поездки мы вернёмся женатой парой. Маршрут я накидал впопыхах и он, конечно, получился банальным. Моей основной целью было, чтобы Мари сменила обстановку. Я выбрал северный маршрут по двум причинам, он был гораздо длиннее, и я ещё ни разу не был на Хоккайдо, конечной точки нашего путешествия. Наш маршрут был намечен мною: Уцуномия — Корияма — Фукусима — Сендай — Мориока — Аомори — Хакодате — Йотей — Саппоро. Мы выехали поздно и именно поэтому решили остановиться на ночь в Уцуномия. Дальше наш маршрут проходил через города острова Хонсю, не могу сказать, что он был очень познавательным, но во всяком случае ни я ни Мари в этих городах раньше не бывали. Я, до того, как поехал учиться в Осаку, был со школьной экскурсией только в древней столице Киото и по делам отца, вместе с ним в Нагое. Мы никуда не спешили, иногда на пару дней задерживаясь на одном месте, в результате весь путь, который можно было проехать за восемнадцать с небольшим часов, занял у нас больше недели. В конце концов все эти места слились для меня в одно. Они и правда были пугающе похожи друг на друга. Мне пришло в голову, что иногда путешествовать не так уж интересно, как мне казалось. И всё же города на Хонсю были бодрые и позитивные, но, когда мы по гигантскому мосту перебрались на Хоккайдо, всё поменялось и не в лучшую сторону. После довольно ярких и приятных для глаза городов центральной Японии, мрачный холодный Йотей на фоне покрытой снегом вершины горы, производил удручающе безрадостное впечатление. Саппоро хотя и был большим городом, показался мне раздражающе геометрически правильным. Не понять мне этих северян! Мимо нас пробегали одинаковые горы, поросшие намертво впившимися в их тело узловатыми деревьям. Посёлки, заправки, станции, все они были сделаны как будто под копирку. Каждый раз, когда я их видел, у меня возникло чувство дежавю. В конце концов, даже живо всем интересовавшаяся Айя потеряла к пейзажам за окном нашей машины всякий интерес.