Выбрать главу

     — Не верь глазам своим. Кто это сказал, не помнишь?  Не понимаю, как родной отец мог перечеркнуть достижения собственного ребенка? Любой бы на его месте кричал на каждом углу. 

Хотя о чем это я. Джереми Фокс — отдельная веха нашей криминальной истории. Всегда знал, что с начальным  проектом не все так гладко. Первой мыслью вообще было то, что патрон умыкнул откуда—то чертежи. Но до того, что они украдены у собственной дочери, даже я не додумался.

  — Отец никогда не хотел детей.

  — Мало какой мужчина хочет проститься с веселой холостяцкой жизнью. Сомнения гложут только первые девять месяцев, а после того, как узрят родную кровинку, сердце берет вверх.

  — А  если отец сильно сомневается, что кровинка родная?

Вот это уже интереснее.

  — ДНК анализ. Что может быть проще?

  — А если вначале бумаги были украдены, а после появились подозрения, что факты подтасованы?

  — Ты мне повествуешь о новой мыльной опере или о своей не легкой молодости? В любом случае кровь и клетки заменить невозможно. Надо было перепроверить. В конце концов, собственноручно сделать анализ.

Линда кисло улыбнулась.

  — Папа никогда не любил маму. Она же наоборот — сходила с ума. Знаешь кто мой дед? Эрик Моро. — Черная бровь вновь взметнулась высоко вверх. В прекрасных глазах сверкнул толи ужас, толи восхищение. 

  — Теперь понимаю, от кого у тебя такая бульдожья хватка. Эрик Моро. Лет 30—40 назад он держал за горло весь город.

  — Папу вначале вежливо попросили, потом не слишком вежливо и, наконец, совсем—совсем невежливо. Он уступил — тут всякий бы уступил. Думал, малышка поиграет в супружество, надоест и убежит обратно под родительское крылышко. Но не тут—то было. Мама влюбленная как кошка, забыла о танцульках, воздыхателях и прочей ерунде. Похоже, довольно ощутимо душила его своей страстью. Вскоре появилась и я. Отец же утверждает, что никогда не хотел иметь детей и еще в армии прошел стерилизацию.  Не уверена, говорит ли правду отец, но его медицинские карты благополучно исчезли. Что по этому поводу думает моя мать я тоже не знаю — после смерти деда, я так ни разу ее и не видела.

  — А как же ДНК?

  — Подтасовка. 

  — Печально. Но не смертельно. С такими способностями, ты легко могла найти работу в любом другом  учреждении. Отчего же грелась  под папочкиным крылышком?  

  — У Джереми Фокса длинные руки, связи во всех областях.  Да и… Я не собираюсь тут перед тобой изливать душу!

 — Вообще—то, твоя история мне совершенно не интересна. Просто прерывать столь душещипательные излияния мне показалось невежливым.

Как интересно. Чувствую, девочка повязана еще сильнее, чем я.  

— Твоя любезность выше всяких похвал.  

Как объяснить необъяснимое? Есть только глупость и подлость. Моя глупость и подлость собственного родителя. Глупость трудно понять, но можно простить. Подлость можно понять, но прощать ее глупо.

         —  Слишком все надумано… и не правдоподобно…

         —  Ты мне не веришь?!

        — …так что, скорее всего ты чесна. Врать ты всегда могла более красиво и складно.

Линда побледнела,  это даже не намек.

Перед глазами мелькнула картина трехлетней давности.

Еще час назад любящий и нежный муж, бросал ей в лицо стопку документов, на которых, фигурально говоря, даже чернила не высохли.

— Дешевая подделка. Я не имею к этому творчеству  ни малейшего отношения.

— У тебя странные шутки.

— Зато юмор тонкий и оригинальный. Отвали.

— Совсем недавно  ты едва не на коленях умолял выйти за тебя замуж.

— Дорогуша, тебе стоит пройти тесты на счет мутации мозга. Ты явно нездорова.

— Я, наверное, сплю. Это не может быть правдой!

— Подсела на траву и теперь не знаешь, в каком ты мире?