Принс задумчиво потер переносицу. Самое время проявить мелкий деспотизм: взять упрямицу за шкирку и затащить в первый попавшийся мотель. Вместе они легко придумают, как повторно запустить аппарат.
Фантастично повезет, если возможная мутация не затронет головной мозг. Я говорил, что мне надоела обыденность? Ха. Теперь я понимаю, почему древние китайцы, проклиная своих врагов, желали им жить в эпоху перемен. Отдайте назад мою драгоценную серость! Хочу быть человеком в футляре. Хочу погрязнуть в запыленных пробирках. Хочу писать отчеты и слушать жалобы лаборанток. Хочу слышать, как над ухом привычно скрипит Джереми Фокс… тут я, пожалуй, поторопился. До него я еще не созрел.
- Черт! Только этого нам не хватало! Сюда!
Из мира грез мужчину вырвали грубым тычком в спину. Принс свирепо сверкнул глазами. Девушка быстро кивнула на полицейского. Человек в форме направлялся прямо к ним. Грозно сдвинутые брови намекали о намечающемся неприятном разговоре.
- Не суетись. Ты привлекаешь слишком много внимания. Мы ничего не нарушили.
- Собираешь предоставить данные о своей личности?
- Черт!
- Я рада, что мы понимаем друг друга.
Городской компьютер в состоянии заметить некоторые несоответствия времени, места и личности носителя. Ему на данном этапе лет шесть, а Линда вообще еще не родилась или родилась минуту назад. В лучшем случае им грозит обвинение в сокрытии-присвоении информации. Дополнительная проблема.
Белинда рванула в ближайшую уборную, которая по стечению обстоятельств оказалась мужской. Нервный ажиотаж среди посетителей заведения, возможно и вызвал бы у Принса приступ острого сочувствия, если бы не надвигалась внешняя угроза.
С обстоятельствами приходиться считаться.
- Милая девушка, э-э-э… Как бы это сказать по-деликатнее… Ты мешаешь заинтересованным лицам…справлять э-э-э…необходимые организму потребности.
Любезно улыбнулся один из посетителей. Линда нервно отмахнулась.
- Не обращайте внимания, я - извращенка.
Взгляды повернулись к прекрасному спутнику.
- Я ее впервые вижу. - Решительно отрезал Принс. Девушка шагнула вперед и с ужасом уставилась в зеркало.
Хотела поразить воображение любимого мужчины? Мне это удалось. Только, надеюсь, не буду являться ему в кошмарах.
- Я действительно так паршиво выгляжу или это преломление света? - С отчаянием спросила она. Принс подавил смешок.
- Бывало и лучше. Уходим.
Ответом ему послужило мрачное молчание. Девушка до упора крутанула кран и сунула голову под мощный напор воды.
- У нас мало времени. - Линда яростно терла лицо и шею. - Не стой, как представитель деревянного зодчества - подай полотенца.
Принс с видом «мне оранжево все, что не фиолетово», вынул из диспенсера всю упаковку и сунул в дрожащие, покрытые гусиной кожей руки купальщицы. Бумажные полотенца закончились слишком быстро. Потоки воды продолжали стекать по шее и спине, неприятно раздражая кожу сквозь липнущую одежду. Легкая куртка из нейросинтетики, впитавшая миазмы сточных вод, полетела в мусоросборник, но приземлилась у ног нерешительного посетителя. Несчастный уже пятнадцать минут топтался на месте, отчаянно не желая уходить, но и не имея возможности справить нужду.
- Не время проявлять излишнюю скромность. Она здесь надолго. - Подтвердил его опасения Принс.
- Если ты считаешь, что я потеряла остатки разума, то вначале оцени свой “гламурный” лик. - Зло фыркнула девушка. Приняв филиппик близко к сердцу, Паркер метнулся к свободному участку зеркала. Разуметься, истинные произведения искусства не горят, в воде не тонут, но как оказывается - изрядно пачкаются. Он скрипнул зубами.
- Может это силовое поле? Цепь замкнуло и… - Принс тщетно попытался оттереть со щеки какую–то смазку.
- Нет, это обычная грязь.
- …нас протащило несколько километров?
- Оставляешь образцы сточной канавы для дальнейших исследований, или просто на долгую память?
- С тобой общаться тяжелей, чем с голодным крокодилом.
- Посочувствовать?
Спорить с женщиной не так тяжело, когда понимаешь, что это бесполезно.