— О Господи! — воскликнул Джейсон. — Ну почему меня не ввели в курс дела? Кэндэс у меня вылетела бы первым же рейсом… С этими словами Джейсон схватил пирожное и запихнул его себе в рот. И когда же товар будет готов?
— Я думаю, мы сможем закончить к началу апреля, так что на складах продукция появится только к середине месяца. Несмотря на отставание на две недели от мартовского плана по производству, фирма деньги за апрель все же получит. И это позволит нам рассчитаться с магазинами уже в апреле, а не в мае.
— Гм, тогда мы, пожалуй, выкрутимся. Правда, придется придумать какую-нибудь басню для банкиров, и надеюсь, они на нее клюнут. А как дела со всем остальным?
— Грузы прибывают своевременно, и осенний сезон обещает быть удачным. Только не падай в обморок, если окажется, что этот успех будет слишком дорого стоить нам. Ведь сам знаешь, цена на труд работниц растет, да и новые изделия, которые сейчас разработали дизайнеры, весьма трудоемки и становятся дороже, сказал Винс.
— Послушай, — заметил Джейсон. — Я всегда говорил, что если товар выглядит на миллион, то я получу за него не меньше. В последнее время товар и на доллар-то не тянул, а мы тем не менее умудрялись на нем прилично зарабатывать. Так что, прошу, держи все под контролем, Винс. И как только возникнет какая-либо проблема, ставь меня сразу в известность, не пытайся решать все сам, в одиночку. Может, смогу тебе помочь. Ведь я кое-чему научился за свою жизнь.
— Понятно, босс. Просто в тот раз я думал, что смогу справиться сам, используя дружеские связи. Извини.
Джейсон махнул рукой в ответ и улыбнулся.
— Ладно, только не повторяй этой ошибки.
Винс покачал головой и вышел из кабинета.
Джейсон посмотрел на кипу бумаг, скопившихся на столе, затем, подперев руками подбородок, задумался.
«Когда же я начал терять контроль над делами компании? Пора закрутить гайки, иначе мне, Эндрю и Кэндэс будет совсем нечего делать…»
Загорелась лампочка селектора.
— Черт, лучше бы я никогда не устраивал себе отпусков! — продолжал уже вслух размышлять Джейсон. Нажав кнопку, он спросил:
— В чем дело, Сара?
— С вами хочет поговорить Джо из журнала «Вименс Веар», он на первом канале.
— О'кей! — Через несколько секунд, он подключился к первому каналу и, широко улыбнувшись, поднял трубку телефона.
— Привет, Джо, как обстоят дела в журнальном бизнесе? — весело начал Джейсон.
— Неплохо, — послышалось на другом конце провода. — Слушай, Джейсон, до меня дошли слухи, будто вы собираетесь закрывать компанию. Есть в этом хоть доля правды?
Джейсон напряженно выпрямился в своем кресле.
— Ты что, рехнулся? — прошипел он в трубку. Откуда такие сведения?
— Ты ведь знаешь, Джейсон, этого я тебе сказать не могу.
— Тогда послушай, во всей этой сплетне нет и намека на истинное положение дел, абсолютно никакого.
— Ну ладно, дружище, успокойся, — посоветовал Джо. — Я просто так спросил.
— Послушай, — продолжал Джейсон. — Дела у нас идут, конечно, не лучшим образом, но ведь и у других компаний сейчас аналогичные проблемы. Думаю, скоро положение изменится к лучшему. И наша осенняя коллекция будет настоящим гвоздем сезона.
— Отлично. Джейсон. Я ведь просто выполняю свою работу, — заверил Джо.
Джейсон положил трубку и, потянувшись за очередным пирожным, заметил, как дрожала его рука.
В это время в кабинете Макси Шоджи рассказывал, как всю ночь вел переговоры по телефону со своими людьми в Осаке, ему удалось даже связаться непосредственно с фабрикой. Там признали, что ткань действительно не дотягивала до предъявленных требований и согласились на ее замену.
— Но возникла другая проблема, — сказал Шоджи. — Нам вряд ли удастся утрясти все таможенные формальности до следующей среды.
Макси понимала, что если ткань попадет на фирму в следующую среду, то у них будут только одни сутки, чтобы подготовить все образцы одежды, предназначенной для показа, а этого времени будет явно недостаточно. Посовещавшись с Шоджи, они решили отправить кого-нибудь в Японию, чтобы суметь как можно быстрей доставить ткань. Если вылететь туда завтра, то уже днем в воскресенье можно вернуться с тканью в Штаты. Кроме того, перевозка ткани в качестве личного багажа сведет таможенные формальности до минимума. Шоджи договорится в аэропорту Кеннеди с таможенниками, чтобы они как можно быстрее пропустили ткань. Он также пообещал, что вся документация будет в полном порядке.
Таким образом, если все пойдет удачно, у фирмы будет четыре дня для подготовки изделий к демонстрации. О перелете представителя компании и бронировании для него мест в отеле Японии должна будет позаботиться фирма Шоджи.