Другое предложение поступило от Майкла Липмана, председателя правления корпорации «Клозко», включавшей в себя десять подразделений, которые производили женскую спортивную одежду и снаряжение для различных категорий покупателей — от людей со средними доходами до самых богатых. Майкл предложил Макси должность дизайнера-координатора всех десяти отделов. Одновременно она должна была занять весьма привилегированный пост вице-президента компании.
Эта должность, предполагавшая огромную ответственность и столь гигантский участок работы, могла позволить Макси занять солидное положение в бизнесе. Однако она колебалась, размышляя о том, сможет ли на этом месте реализовать задачи, которые себе наметила. Не придется ли ей добиваться, как прежде, разрешения на воплощение в реальность своих идей?
Кроме того, безработной Макси была всего лишь неделю. Ей совсем не хотелось проститься с мечтой о создании своей собственной компании. Тем не менее она все же договорилась встретиться с Майклом еще раз, на следующей неделе, чтобы продолжить переговоры.
Предложение работы в «Клозко» льстило самолюбию Макси, но она еще не была готова сделать свой выбор.
По мере распространения слухов об ее увольнении, все больше и больше друзей и знакомых предлагали ей встретиться как-нибудь за ужином и поговорить о делах.
Многие из ее старых знакомых были в курсе событий в «Кэндэс Эванс» именно благодаря Макси; вот и теперь они стремились узнать все подробности.
Поэтому Макси каждый вечер была занята. У нее не оставалось времени на встречи со Стивом, хотя они общались по телефону каждый день. Он все еще занимался делами «Макиямы», улаживая все проблемы, возникшие в связи со сделкой. И когда Макси в очередной раз сообщила Стиву, что вечер у нее занят, она не могла не почувствовать ноток разочарования в его голосе. Поэтому пообещала Стиву провести с ним весь уик-энд.
Джейсону удалось наконец выбрать время и связаться с агентством по торговле недвижимостью относительно аренды помещения на Мэдисон-авеню. Длительность оформления сделки едва не привела его в отчаяние. В конце концов он договорился о встрече со своими банкирами — первой встречи без участия Эндрю — в следующий понедельник. Он был намерен добиться не только увеличения кредита на финансирование крупных заказов на осеннюю коллекцию, но и выделения банками средств на открытие собственного магазина фирмы. Ему потребуется новый заем для проведения этой операции, и Джейсон хотел заранее обсудить все детали.
Джейсон пригласил к себе в офис Хосе Альвареса. Войдя в кабинет, тот уселся напротив Джейсона и принялся раскачиваться в кресле.
— Да перестань ты, Хосе! — не выдержал наконец Джейсон. — Ты меня нервируешь.
— Прости! — ответил тот. — Я просто пытаюсь выбрать удобную позу.
— Ты и так уже сломал немало кресел.
— Да, но…
Джейсон жестом оборвал его.
— Послушай, я хотел еще раз поговорить насчет оформления магазина. Мне потребуется письменный план и составленная тобой предварительная смета.
— Нет проблем!
Джейсон посмотрел в глаза Альваресу.
— К пятнице! — добавил он.
— К этой пятнице? Но это невозможно! — удивился Хосе, всплеснув руками.
— Невозможно? Нет ничего невозможного! — твердо заявил Джейсон. — А теперь давай приступим к делу!
Хосе оправил свой пиджак, выпрямился и достал свои черновые эскизы. Они еще раз в общих чертах, предварительно обсудили план оформления магазина.
— У тебя замечательная задумка! — похвалил Джейсон, глядя в глаза Хосе. — Но имей в виду, что если ты берешься за этот проект, то будь добр сделать все в срок, не выходя за рамки сметы. Мы не можем позволить себе никаких задержек, не говоря уже об увеличении бюджета этого проекта. Я этого не потерплю. Магазин должен либо открыться в заранее определенные сроки, либо не открываться вовсе. Понятно?
— Да.
— Как ты думаешь, справишься?
Хосе вздохнул.
— Ну перестань, Джейсон! Я ведь не ребенок, а профессионал.
Джейсон усмехнулся.
— Конечно! В таком случае, как профессионал, ты должен сделать все, чтобы этот магазин вошел в историю. Помни, эстетика — это хорошо, но реальность и практичность должны быть для тебя более важными. Итак, к пятнице письменный план работ и смета должны быть у меня на столе.