К концу недели Стиву позвонил Танака и пригласил его на обед.
Они сидели друг напротив друга в ресторане «Иль Нидо».
— Нам осталось сделать всего лишь последний штрих, и сделка будет завершена, — говорил Стив. Вам предстоит подписать документы где-то в середине следующей недели.
— Хорошо. Лично я, как, впрочем, и мои друзья в Токио, довольны сделкой, — произнес Танака.
— Рад слышать это от вас, Танака-сан!
— Я поражен твоими способностями, Стив. Все, что ты когда-либо для нас делал, проходило как по маслу. Когда ты предостерегал нас, мы действительно избегали этого. Если же ты чувствовал, что дело стоящее, мы следовали твоим советам, и все получалось как надо.
— Спасибо, — поблагодарил Стив. Он понимал, что Танака пригласил его на обед не только для того, чтобы дарить комплименты. У него явно еще что-то было на уме.
Стив не спеша отпивал воду из своего стакана и ждал, когда же Танака перейдет к делу.
— Как ты отнесешься к тому, чтобы стать главным юридическим консультантом корпорации «Макияма» в США? — спросил наконец японец. — Мне кажется, У тебя есть талант, которому мы могли бы найти достойное применение. Ты стал бы прекрасным партнером!
Стив сложил ладони своих рук.
— Это фантастическое предложение, — произнес он, выдержав паузу, — но…
— Позволь мне объяснить все по порядку…
— Прежде чем вы начнете, Танака-сан, — перебил его Стив, — я должен предупредить, что, несмотря на всю заманчивость этого предложении, я, вероятно, вынужден буду отказаться…
— Но почему? — удивился Танака. — Дай мне возможность все объяснить.
Стив сделал движение рукой.
— Нет, позвольте, я договорю, — начал он. — Я только недавно приехал сюда из Сан-Франциско по приглашению этой фирмы. Мне нравится моя работа и люди, с которыми я ее выполняю, — они мои партнеры и прекрасно ко мне относятся. До сих пор моя деятельность была разнообразной и интересной. — Стив твердо посмотрел в глаза Танаке. Поэтому, несмотря на то, что ваше предложение мне очень льстит, в данный момент я не могу его принять. Надеюсь, вы меня правильно поймете.
Танака вздохнул.
— Я понимаю, — сказал он. — И я уважаю тебя за это. Любой японец так бы и поступил, но здесь, в Америке, я этого не ожидал. Не всякий в этой стране чувствует такую ответственность перед своими партнерами. Приятно это видеть.
— Не поймите меня превратно, — продолжал Стив. — Я, как и любой другой, хочу зарабатывать хорошие деньги, но здесь мне платят за мой труд вполне достаточно.
— Я думаю, руководство ценит тебя, — заметил Танака.
Стив кивнул головой в знак согласия.
Танака продолжал:
— Ладно, давай забудем об этом разговоре и приступим к еде.
Когда они собрались уходить, Танака вдруг сказал:
— А как поживает твоя подруга, Макси Сигел?
— Отлично!
— Эта славная женщина произвела на меня сильное впечатление.
— Согласен на все сто процентов.
— После нашего совместного ужина я общался с некоторыми ее коллегами, и все очень хорошо о ней отзывались.
Стив почувствовал, что Танака опять к чему-то клонит, и вновь насторожился.
— Ладно, — сказал Танака. — Она мне очень приглянулась. Передай ей привет.
— Хорошо, — пообещал Стив.
Почти у самого лимузина Танака повернулся к Стиву и, пожав на прощанье его руку, долго не отпускал его. «Почему?» подумал Стив.
— Раз уж ты отказался от моего предложения, — произнес Танака с легкой улыбкой на тонких губах, — что скажешь, если я предложу твоей фирме исключительное право на ведение всех внешнеторговых дел «Макиямы»?
Теперь Стив начал понимать, что Танака по-прежнему настаивает на сотрудничестве.
— Что я могу сказать? — усмехнулся Стив. — Будьте уверены, мы предоставим вам в Штатах самые качественные юридические услуги. Поверьте, вы не пожалеете об этом!
— Так я и думал, — завершая разговор, произнес Танака. — Что ж, Стив, вот мы и договорились! И я все-таки заполучил тебя! Понимаешь, так или иначе, но ты нам все равно нужен.
Танака усмехнулся и устроился на заднем сиденье автомобиля.
Стив посмотрел вслед отъезжавшему лимузину. «Ну и ну! — думал он. — Вся внешнеторговая деятельность «Макиямы»!»
Вернувшись в офис, он сразу же встретился со старшими партнерами. Новость быстро разнеслась по всей фирме, и за один день авторитет Стива поднялся в глазах руководства на несколько порядков выше.