сказала, да?
- Я не знаю... но в любом случае спасибо.
- За что? - не поняла Лина.
- Просто спасибо.
- Ладно, - улыбнулась она, вспоминая, что Левк приехал вместе с Зиосой и
Орионом. По всей видимости, он остался у неё, а она не прогнала его.
Спустя четыре дня
- Ты был в Спарте?
Небольшой отряд уже въезжали в город, но границы его были сильно
размыты, и понять где он начинался, было довольно тяжело. Ещё за долго до
самой Спарты начинались небольшие имения - дома с участком земли, и чем
ближе они приближались к центру, тем теснее становились постройки. Хотя
уже в самом городе можно было увидеть более-менее хорошую дорогу,
выложенную серым гладким камнем.
- Нет, но я много читал. Говорят, что здесь самая сильная армия в Греции,
самые лучшие военные академии и практически каждый мужчина солдат. А
ты раньше тут бывала?
- Да и мне не понравился этот город. Он как будто закрытый со своими
правилами, устоями, и люди, проживающие в нём тоже какие-то
своеобразные, довольно грубые мужчины и слишком мягкие женщины.
Максимилиан сказал, что в Греции для женщины выйти замуж за солдата -
честь, а в Спарте их много как нигде, вот все и спешат сюда... это как-то
мелко, - поморщилась Лина. - И правитель местный тоже странный.
- Странный?
- Да. Тигран называл его жёноненавистником, и как я поняла, в Спарте все
такие поголовно. А дворец здесь тоже находится на Акрополе, как и в
Афинах.
- Госпожа! - вдруг к ним подбежал запыхавшийся солдат. - Госпожа,
господин Хилон просит вас немного подождать, он пока не готов вас
принять.
- Нет, ну ты это слышал Левк? - изумилась Лина. - Интересно где мне
нужно ждать, в местной таверне? Или у ворот постоять?
Посыльный испуганно смотрел на жену царя и не знал что ему делать.
- Хорошо солдат, пожелания твоего правителя я услышала, - ответила она.
- Поехали.
И мужчина тут же сломя голову побежал обратно во дворец, по всей
видимости, предупредить Хилона.
- А мы же отправляли солдата известить, что едем, - сказал Левк, смотря в
след несчастному мужчине, который явно на последнем дыхании бежал
вверх на Акрополь.
- Ой, Левк, я не знаю... Мне казалось, что мы нашли с Хилоном общий
язык, но, по всей видимости, я переоценила свои возможности и опять
придётся кидать в него ножи.
- Ты в него ножи кидала? - воскликнул Левк, громче, чем следовало бы.
- Ага, - ответила она и замолчала. Их маленький отряд миновал дворцовые
ворота и уже въезжал на площадь.
Хилон, правитель Спарты, мужчина средних лет, с длинными светлыми
волосами, встречал гостей на ступенях своего дворца. Как и в прошлый раз,
он был одет в доспех, но без коня. По всей видимости, его не успели ему
привести, и именно поэтому он попросил Лину подождать.
- Я рад тебя видеть в Спарте, Лина, - чуть поклонился он, как только
девушка приблизилась к нему. Но его взгляд тут же переместился на Левка
и на его плащ генерала.
- Здравствуйте Хилон. Это Левк, новый генерал Максимилиана, -
представила она мужчину рядом с собой, и правитель Спарты недоверчиво
сузил глаза.
Лина сразу поняла, что его смутил плащ. Прожжённый глаз воина,
который очень трепетно относится к правилам, сразу увидел то, что
застежка на нём была простой, а это было грубым нарушением формы.
- Хилон, Максимилиан ввёл новое звание, но пока не успел официально о
нём объявить. Левк первый кого он наградил, - объяснила Лина, видя взгляд
спартанца, и тот облегчённо вздохнул.
- Левк, уже поздно, предлагаю вам с дороги отдохнуть и посетить бани с
наложницами, - произнёс он уже другим голосом. Генерал, значит
высокопоставленный военный, и относиться к нему следовало подобающим
образом.
- Если ты оргии не любишь, то советую отказаться, - очень тихо сказала
Лина.
- Купальню я посещу один, - ответил Левк правителю и повернулся к
девушке. - Лина, я бы от ужина не отказался.
- Я тоже.
- Хорошо, я сейчас же распоряжусь. Лина, я провожу тебя, - тут же заявил
Хилон.
- Не нужно, покажите лучше Левку его комнату, а я помню куда идти, -
произнесла Лина и улыбнулась мужчине своей самой обворожительной
улыбкой.
- Но в прошлый раз ты была с Максимилианом в комнате на мужской
половине, - запротестовал Хилон.
- Я помню.
- Но может быть на этот раз тебе стоит разместиться на женской
половине? - очень настойчиво сказал правитель Спарты с явным акцентом
на слове "женской".
- А что так комнаты лучше? - заинтересованно спросила она.
- Нет... хуже.
- Хилон вы издеваетесь надо мной? Может быть, вы меня сразу в казарму
пошлёте, чтобы я не оскверняла своим присутствием ваш дворец? -
закричала Лина так, что у всех вокруг заложило уши. - Или мне нужно
всюду ходить с мужем, чтобы ко мне проявляли хоть каплю уважения?
- Нет, - испуганно прошептал правитель Спарты. - Госпожа, вы можете
разместиться, где пожелаете.
- Я бы вообще не хотела оставаться в вашем доме, Хилон. Вы совсем не
гостеприимный хозяин. Но Максимилиан будет очень недоволен, если
узнает, что я ночевала в таверне, - холодно произнесла Лина. - Завтра к
полудню соберите учителей, отвечающих за военное воспитание в
спартанских лагерях, и пусть подготовят программу обучения. На счёт
ужина я распоряжусь сама.
Девушка развернулась и пошла во дворец и, дойдя до двери, замерла, как
будто вспомнив что-то.
- Хилон, вы говорили мне, что я никогда не увижу и не услышу от вас
неподобающего отношения к себе, и мне казалось, что вам можно верить.
Жаль, что я ошиблась, - тихо произнесла Лина и скрылась за дверью. А
правитель Спарты остался стоять на месте, желая провалиться сквозь землю.
Да, он действительно это говорил... и что дёрнуло его настаивать на женской
половине дворца? Знал же, что Лина не простая женщина, которой можно
командовать и указывать, что делать.
Но этот её неожиданный приезд смутил Хилона, а когда узнал, что она
одна без мужа, то просто не знал, как ему относиться к ней. Да, Лина была
женой царя, но по статусу она считалась ниже его, а он привык чётко
следовать общепринятым правилам. Но они были не применимы к этой
женщине.
Хилон, правитель Спарты и сильный воин, стоял на ступенях своего
дворца и ещё никогда в жизни не чувствовал себя таким грязным.
- Я поговорю с ней, - подал голос Левк, и Хилон повернул голову, смотря
на нового генерала полководца. Он был очень молодым, даже слишком.
Неужели он успел заслужить плащ генерала? Свой он получил только в
сорок лет, а этому мальчику на вид было не больше двадцати.
- Поговоришь?
- Лина, очень вспыльчивая женщина, но быстро отходит от гнева.
- А ты надо думать хорошо разбираешься в этом? За какие заслуги ты
получил свой плащ и что это за новое звание? - с вызовом спросил Хилон,
плохо контролируя свои слова. Он чувствовал себя виноватым перед Линой,
а этот молодой генерал, посмевший предложить свою помощь в этом деле,
просто попался под горячую руку.
- Я генерал без права управлять армией, но точные мои полномочия пока
не известны. Мы, как только вернулись из Рима, на следующий день
отправились в Спарту, - спокойно ответил Левк, игнорируя резкий тон
мужчины.
- Не известны? - ядовито спросил Хилон. - Так может ты простой солдат?
- Может... - ответил Левк и прошёл мимо него к дверям дворца.
Продолжать этот бестолковый разговор не было желания. Разумеется, он